La proliferación de los conflictos armados en África sigue obstaculizando los esfuerzos por lograr el desarrollo económico y social. | UN | إن انتشار الصراعات المسلحة في أفريقيا لا يزال يعرقل الجهود الرامية إلى إحراز تقدم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
En la actualidad se ha demostrado convincentemente que existe un fuerte nexo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto y el fomento de los conflictos armados en África. | UN | لقد ثبت يقينا الآن أن هناك صلة قوية بين الاتجار غير المشروع بالماس الخام وبين تأجيج الصراعات المسلحة في أفريقيا. |
Apoyamos firmemente los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover la solución de los conflictos armados en África y aumentar la relación en esta esfera entre las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, regionales, y subregionales competentes en África. | UN | وإننا نؤيد بقوة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لحل الصراعات المسلحة في أفريقيا وتعزيز التفاعل في هذا المجال بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بأفريقيا. |
Observamos con satisfacción los progresos logrados durante el año transcurrido en la solución de los conflictos armados en África. | UN | ونلاحظ بارتياح التقدم الذي أُحرز أثناء العام الماضي في تسوية الصراع المسلح في أفريقيا. |
Incidencia y efecto de los conflictos armados en África | UN | ألف - معدل حدوث النزاعات المسلحة في أفريقيا وتأثيرها |
Millones de niños que se han quedado huérfanos a consecuencia de los conflictos armados en África y de la pandemia del SIDA sufren física y mentalmente. | UN | والملايين من الأطفال الذين تحوّلوا إلى أيتام بفعل الصراعات المسلحة في أفريقيا ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يعانون بدنيا وذهنيا. |
La Unión Interparlamentaria organizó también, junto con la Unión Parlamentaria Africana y el CICR, y con el apoyo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), la primera Conferencia africana sobre derecho internacional humanitario para la protección de los civiles durante los conflictos armados en África. | UN | 38 - ونظّم الاتحاد أيضا مع الاتحاد البرلماني الأفريقي ولجنة الصليب الأحمر الدولية، وبدعم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، المؤتمر الأفريقي الأول بشأن القانون الإنساني الدولي لحماية المدنيين خلال الصراعات المسلحة في أفريقيا. |
Mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África (organizada por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados) | UN | حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة) |
El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 1, se realizará una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. | UN | وتعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " ويشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13. |
Mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África (organizada por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados) | UN | حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة) |
El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 1, se realizará una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. | UN | تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13. |
Mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África (organizada por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados) | UN | حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة) |
El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 1, se realizará una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. | UN | تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13. |
Mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África (organizada por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados) | UN | حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة) |
El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 1, se realizará una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial sobre África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. | UN | تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13. |
Mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África (organizada por la Oficina del Asesor Especial para África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados) | UN | حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة) |
El martes 19 de octubre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas, se realizará en la Sala 1 una mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África, organizada conjuntamente por la Oficina del Asesor Especial para África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados. | UN | تعقد حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 حتى الساعة 00/13. |
Mesa redonda sobre la evaluación del papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados en África (organizada por la Oficina del Asesor Especial para África y la Alianza Mundial para la Prevención de Conflictos Armados) | UN | حلقة نقاش بشأن " تقييم دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة) |
El Grupo de Estados de África considera que ello sería una forma importante y transparente de ayudar a reducir al mínimo el problema de los conflictos armados en África y en otras partes. | UN | وتعتقد المجموعة الأفريقية أن من شأن تلك الطريقة أن تكون هامة وشفافة للمساعدة في الحد من مشكلة الصراع المسلح في أفريقيا وفي كل مكان آخر. |
En cuanto a las cuestiones relativas a la paz y la seguridad, los Estados miembros de la CARICOM se sienten alentados ante los indicios que apuntan a una disminución de los conflictos armados en África. | UN | أنتقل الآن إلى مسائل السلم والأمن، فالدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية تشعر بالتشجيع للمؤشرات الدالة على انحسار الصراع المسلح في أفريقيا. |
los conflictos armados en África causan la muerte de miles de personas al año, dan lugar a desastres humanitarios, acaban con los medios de vida y la riqueza que el ciudadano de a pie ha acumulado trabajando duro a lo largo de su vida; y hacen que el desarrollo económico sostenible sea imposible. | UN | وفي الواقع، تقتل النزاعات المسلحة في أفريقيا الآلاف من الناس كل عام وتتسبب في كوارث إنسانية وتقضي على مصادر الرزق والثروة التي عمل الناس العاديون بجد لتوفيرها على مدى حياتهم، بينما تحول دون تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة. |
La Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados recordó que en 2013 se había firmado un acuerdo de asociación entre su Oficina y el Departamento de Paz y Seguridad de la Unión Africana, en estrecha colaboración con el UNICEF, para formalizar su compromiso común de proteger a los niños afectados por los conflictos armados en África. | UN | 32 - وذكرت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح بأنه تم في عام 2013 توقيع اتفاق شراكة بين مكتبها وإدارة السلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي، بالتعاون الوثيق مع اليونيسيف، لإضفاء الطابع الرسمي على عملهما المشترك من أجل حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة في أفريقيا. |
El nivel de actividad actual da testimonio del compromiso de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad de abordar las consecuencias de los conflictos armados en África y de que están dispuestos a autorizar recursos. | UN | ويشهد المستوى الراهن للمشاركة على التزام مجلس الأمن والجمعية العامة بمعالجة عواقب النزاع المسلح في أفريقيا على استعدادهما للإذن بتخصيص الموارد في هذا الشأن. |