ويكيبيديا

    "los conocimientos de idiomas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المهارات اللغوية
        
    • المعارف اللغوية
        
    • القدرات اللغوية
        
    • المعرفة اللغوية
        
    • والمهارات اللغوية
        
    En el medio mundial de la actualidad los conocimientos de idiomas se usan no sólo para realizar trabajo inmediato sino además en las comunicaciones cotidianas relacionadas con el trabajo. UN وفي البيئة العالمية في يومنا هذا، لا تستخدم المهارات اللغوية في أداء العمل مباشرة فحسب، بل أيضا في الاتصالات اليومية المتعلقة بالعمل.
    los conocimientos de idiomas y de la cultura de empresa también eran importantes para trabajar en multinacionales extranjeras. UN كما أن المهارات اللغوية وأنواع المهارات ذات الصلة بثقافة الشركات مهمة أيضاً لتأمين القدرة على العمل في الشركات الأجنبية المتعددة الجنسيات.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno selecciona al personal que cumple los requisitos funcionales y reúne las competencias que se exigen para el puesto que se vaya a cubrir en una misión dada, entre otros los conocimientos de idiomas pertinentes para esa misión en particular, según proceda. UN تختار إدارة الدعم الميداني الموظفين الذين يلبون شروط العمل والكفاءة للوظيفة الشاغرة في بعثة معينة، وتتضمن الشروط، حسب الاقتضاء، المهارات اللغوية اللازمة لتلك البعثة. 217 و 218
    c)* Decisión de volver a comprobar los conocimientos de idiomas UN )ج(* قرار إعادة اختبار المعارف اللغوية
    La institución que organiza la beca obtiene confirmación acerca de los conocimientos de idiomas de los candidatos; UN وتتأكد المؤسسة المنظمة للزمالة من القدرات اللغوية للمرشحين؛
    El objetivo es mejorar los conocimientos de idiomas de los funcionarios locales y asegurar el cumplimiento de la Ley sobre el Uso de los Idiomas, en virtud de la cual tanto el albanés como el serbio son idiomas oficiales en Kosovo. UN والهدف هو تحسين المهارات اللغوية للمسؤولين المحليين، وكفالة الامتثال لقانون استخدام اللغات الذي عُيِّنت بموجبه اللغتان الألبانية والصربية لغتين رسميتين لكوسوفو.
    Con ese fin, los conocimientos de idiomas constituyen un elemento importante de los procesos de selección y capacitación y, por consiguiente, el Comité afirma que en esos procesos se debería tener en cuenta como ventaja adicional el dominio del idioma oficial hablado en el país. UN ولهذه الغاية، تشكل المهارات اللغوية عنصرا هاما في عمليتي الاختيار والتدريب. ولذلك، تؤكد أن الإلمام الجيد باللغة الرسمية المتحدث بها في البلد ينبغي أن يؤخذ في الحسبان خلال هاتين العمليتين باعتباره ميزة إضافية.
    Con ese fin, los conocimientos de idiomas constituyen un elemento importante de los procesos de selección y capacitación y, por consiguiente, el Comité afirma que en esos procesos se debería tener en cuenta como ventaja adicional el dominio del idioma oficial hablado en el país. UN ولهذه الغاية، تشكل المهارات اللغوية عنصرا هاما في عمليتي الاختيار والتدريب. ولذلك، تؤكد أن الإلمام الجيد باللغة الرسمية المتحدث بها في البلد ينبغي أن يؤخذ في الحسبان خلال هاتين العمليتين باعتباره ميزة إضافية.
    :: En colaboración con el DIP y el DAAT, se encuentran candidatos aptos de países insuficientemente representados y regiones seleccionadas, con los conocimientos de idiomas necesarios, para todos los ámbitos de las actividades de información pública en las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: يجري، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة الدعم الميداني، تحديد المرشحين المؤهلين، من البلدان والمناطق المستهدفة الممثلة تمثيلاً ناقصاً، من ذوي المهارات اللغوية المطلوبة لجميع مجالات الأنشطة الإعلامية في عمليات حفظ السلام
    En colaboración con el Departamento de Información Pública y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, se encuentran candidatos aptos de países insuficientemente representados y regiones seleccionadas, con los conocimientos de idiomas necesarios, para todos los ámbitos de las actividades de información pública en las operaciones de mantenimiento de la paz UN العمل، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة الدعم الميداني، على تحديد المرشحين المؤهلين، من المناطق المستهدفة والبلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً، من ذوي المهارات اللغوية المطلوبة لجميع مجالات الأنشطة الإعلامية في عمليات حفظ السلام
    39. Es menester reforzar los conocimientos de idiomas de los funcionarios en general, alentando y ofreciendo incentivos a los funcionarios que solo dominan uno de los idiomas de trabajo para que asistan a cursos de idiomas, a fin de que puedan realizar sus tareas en ambos idiomas de trabajo. UN 39- ومن الضروري تعزيز المهارات اللغوية للموظفين في مجملهم وذلك بتشجيع من يمتلكون منهم ناحية لغة عمل واحدة وبذل الحوافز لهم لأخذ دورات تعليمية لغوية ليتمكنوا من العمل بكلتا لغتي العمل.
    Los departamentos de recursos humanos y los directores de contratación tienen la responsabilidad fundamental de incluir los conocimientos de idiomas en la contratación, los ascensos y el desarrollo profesional, como requisito que debe evaluarse de manera formal y efectiva en el proceso de selección de los candidatos. UN وتتحمل إدارات شؤون الموارد البشرية والجهات التي تُدير شؤون التوظيف مسؤولية رئيسية فيما يخص إدراج المهارات اللغوية في عمليات التوظيف والترقية والتطور الوظيفي بوصفها أحد العناصر التي يتعين اختبارها رسمياً وفعلياً عند دراسة ملفات المرشحين المستقبليين.
    En lo que respecta a la policía, recomiendo que se añadan 205 agentes que posean los conocimientos de idiomas necesarios, lo que elevaría los niveles autorizados a 1.555 efectivos de policía, de los cuales 780 integrarían las unidades de policía constituidas y 775 serían agentes de policía, además de los 8 funcionarios de aduanas autorizados previamente. UN وفيما يتعلق بالشرطة، أوصي بزيادة تبلغ 205 أفراد من فرادى ضباط الشرطة ذوي المهارات اللغوية المناسبة، وبذلك تبلغ المستويات المأذون بها 555 1 فردا من أفراد الشرطة، من بينهم 780 فردا من وحدات الشرطة المشكلة و 775 فردا من ضباط الشرطة المدنية، فضلا عن 8 من موظفي الجمارك المأذون بهم من قبل.
    Es menester reforzar los conocimientos de idiomas de los funcionarios en general, alentando y ofreciendo incentivos a los funcionarios que solo dominan uno de los idiomas de trabajo para que asistan a cursos de idiomas, a fin de que puedan realizar sus tareas en ambos idiomas de trabajo. UN 39- ومن الضروري تعزيز المهارات اللغوية للموظفين في مجملهم وذلك بتشجيع من يمتلكون منهم ناحية لغة عمل واحدة وبذل الحوافز لهم لأخذ دورات تعليمية لغوية ليتمكنوا من العمل بكلتا لغتي العمل.
    Los departamentos de recursos humanos y los directores de contratación tienen la responsabilidad fundamental de incluir los conocimientos de idiomas en la contratación, los ascensos y el desarrollo profesional, como requisito que debe evaluarse de manera formal y efectiva en el proceso de selección de los candidatos. UN وتتحمل إدارات شؤون الموارد البشرية والجهات التي تُدير شؤون التوظيف مسؤولية رئيسية فيما يخص إدراج المهارات اللغوية في عمليات التوظيف والترقية والتطور الوظيفي بوصفها أحد العناصر التي يتعين اختبارها رسمياً وفعلياً عند دراسة ملفات المرشحين المستقبليين.
    El Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada destacó que el tamaño del Comité podía ser una limitación y recalcó que la composición de los equipos en los países debía tener en cuenta no solo el equilibrio geográfico y entre los géneros, sino también los conocimientos de idiomas. UN وأكد رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري أن حجم اللجنة قد يشكل عقبة، وشدد على ضرورة ألا يُقتصر في تكوين الأفرقة القطرية على مراعاة التوازن الجغرافي والجنساني، بل ينبغي مراعاة المهارات اللغوية أيضا.
    ii) Que haya un sistema apropiado de rotación del personal local (por ejemplo, cada cuatro años) entre las diferentes regiones y entre las oficinas locales y la sede, en la medida de lo posible, teniendo en cuenta la necesidad de los conocimientos de idiomas pertinentes; UN ' ٢ ' أن يطبق نظام مناسب لتناوب الموظفين الدوليين )كل أربع سنوات على سبيل المثال( بين مختلف المناطق وبين المستوى الميداني والمقر، بالقدر الملائم، مع مراعاة الحاجة إلى المهارات اللغوية المناسبة؛
    los conocimientos de idiomas del personal correspondiente se están teniendo en cuenta durante el proceso de contratación. UN تجري مراعاة القدرات اللغوية للموظفين المعنيين في عملية التعيين.
    Recomendó que el reconocimiento de los conocimientos de idiomas fueran recompensados para todo el personal en forma de una suma global o bonificación no pensionable. UN وأوصت اللجنة بأن يُكافأ جميع الموظفين على المعرفة اللغوية في شكل مكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Además, a menudo no se dan las aptitudes generales necesarias para transmitir conocimientos de manera efectiva, tales como las habilidades interpersonales, los conocimientos de idiomas (en particular de francés), y la sensibilidad cultural. UN وبالإضافة إلى ذلك، كثيراً ما يوجد نقص في المهارات العامة اللازمة لنقل المعرفة بفعالية، من قبيل مهارات التواصل بين الأفراد، والمهارات اللغوية - وبخاصة الفرنسية - وإدراك الاختلافات الثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد