ويكيبيديا

    "los conocimientos lingüísticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المهارات اللغوية
        
    • بالمهارات اللغوية
        
    • للمهارات اللغوية
        
    • المعارف اللغوية
        
    • الكفاءة اللغوية
        
    • المعرفة اللغوية
        
    • مهاراتهم اللغوية
        
    • والمهارات اللغوية
        
    • الاختبارات اللغوية
        
    • مهارات اللغة
        
    • المؤهﻻت اللغوية
        
    • القدرات اللغوية
        
    • الكفاءات اللغوية
        
    • والكفاءات اللغوية
        
    • مهارات لغوية
        
    Las medidas contempladas tienen por objeto asegurar que estas mujeres conozcan sus derechos y adquieran los conocimientos lingüísticos necesarios. UN وتهدف التدابير المتوخاة إلى ضمان أن تكون النساء على علم بحقوقهن وأن يكتسبن المهارات اللغوية اللازمة.
    El equipo debería también prestar asistencia en la contratación temprana de civiles que tengan los conocimientos lingüísticos necesarios. UN وينبغي أيضا أن يقدم الفريق المساعدة في الاستقدام المبكر للقدرات المدنية ذات المهارات اللغوية المطلوبة.
    En consecuencia, se habían hecho ajustes en reconocimiento de la dificultad para contratar personal local con los conocimientos lingüísticos adecuados. UN ومن ثم أجريت تسويات تسليما بصعوبة تعيين موظفين محليين تتوافر لديهم المهارات اللغوية المناسبة.
    El titular deberá poseer los conocimientos lingüísticos necesarios. UN ويتعين أن يكون شاغل هذه الوظيفة متمتعا بالمهارات اللغوية اللازمة.
    Conviene también en que el pago de la bonificación debería estar sujeto a nuevos exámenes periódicos y a la certificación de la utilización efectiva de los conocimientos lingüísticos. UN كما أعرب عن موافقته على أن يكون منح المكافأة رهنا بإعادة اختبار دوري وتقديم شهادات للاستخدام الفعلي للمهارات اللغوية.
    En Nairobi, las visitas se hacen principalmente en inglés y los conocimientos lingüísticos de los guías permiten, previa solicitud, organizarlas igualmente en swahili y en francés. UN وفي نيروبي تجرى الزيارات بالانكليزية بصورة رئيسية، وتسمح المعارف اللغوية للمرشدين، بناء على الطلب، بتنظيم الزيارات بالسواحلية والفرنسية.
    Fortalecimiento de los conocimientos lingüísticos y de comunicaciones. UN وتعزيز المهارات اللغوية ومهارات الاتصال.
    Observan que todavía se tropieza con considerables dificultades para contratar y retener personal con los conocimientos lingüísticos necesarios. UN ولاحظوا الصعوبة الشديدة التي لا تزال تجابهها هذه المؤسسات في تعيين الموظفين ذوي المهارات اللغوية اللازمة والاحتفاظ بهم.
    Por ese motivo, los conocimientos lingüísticos son un elemento importante de los procesos de selección y capacitación. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تشكل المهارات اللغوية عنصرا مهما في عمليات الاختيار والتدريب.
    Por ese motivo, los conocimientos lingüísticos son un elemento importante de los procesos de selección y capacitación. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تشكل المهارات اللغوية عنصرا مهما في عمليات الاختيار والتدريب.
    Por ese motivo, los conocimientos lingüísticos son un elemento importante de los procesos de selección y capacitación. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تشكل المهارات اللغوية عنصرا مهما في عمليات الاختيار والتدريب.
    Ambas organizaciones tuvieron también que contratar personas con título universitario para desempeñar puestos de servicios generales a fin de contar con los conocimientos lingüísticos que se necesitaban. UN ورأت كلتا المنظمتين أن من الضروري توظيف متخرجين في وظائف من فئة الخدمات العامة لضمان المهارات اللغوية المطلوبة.
    Ambas organizaciones tuvieron también que contratar personas con título universitario para desempeñar puestos de servicios generales a fin de contar con los conocimientos lingüísticos que se necesitaban. UN ورأت كلتا المنظمتين أن من الضروري توظيف متخرجين في وظائف من فئة الخدمات العامة لضمان المهارات اللغوية المطلوبة.
    Promover incentivos para facilitar el desarrollo de los conocimientos lingüísticos dentro de su organización; UN تعزيز التدابير المحفّزة لتسهيل تطوير المهارات اللغوية في إطار منظماتهم؛
    Por consiguiente, el Comité alienta a las misiones a que sigan haciendo lo posible para contratar personal con los conocimientos lingüísticos necesarios. UN ولذلك، تشجع اللجنة البعثات على مواصلة بذل الجهود الرامية إلى تعيين موظفين يتمتعون بالمهارات اللغوية اللازمة.
    Además, se subrayó la necesidad de que el personal tuviese los conocimientos lingüísticos y la afinidad cultural pertinentes. UN وإضافة إلى ذلك، تم التشديد على ضرورة امتلاك الموظفين للمهارات اللغوية الملائمة والرابط الثقافي.
    19 de abril de 2004 - Decreto relativo a la transmisión de los conocimientos lingüísticos y al empleo de los idiomas en la enseñanza. UN - مرسوم 19 نيسان/أبريل 2004 المتعلق بنقل المعارف اللغوية واستخدام اللغات في التعليم
    El examen de competencia lingüística de las Naciones Unidas es la prueba oficial de los conocimientos lingüísticos de los funcionarios. UN وامتحان الكفاءة اللغوية باﻷمم المتحدة هو الاختبار الرسمي ﻹلمام الموظف بلغة ما.
    Los planes actuales de reconocimiento de los conocimientos lingüísticos incluyen un componente pensionable del conjunto de la remuneración. UN إذ أن مخططات تقدير المعرفة اللغوية الحالية تنص على إضافة عنصر يدخل في حساب المعاش التقاعدي إلى مشمول اﻷجر.
    La enseñanza de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, además de los idiomas locales, forma parte de un programa permanente destinado a mejorar los conocimientos lingüísticos del personal y facilitar y fomentar la comunicación y una mejor comprensión mutua. UN ويشكل التدريب على اللغات الرسمية للأمم المتحدة، بالإضافة إلى اللغات المحلية، برنامجا مستمرا لمساعدة الموظفين على تنمية مهاراتهم اللغوية وتسهيل وتعزيز تحسين التواصل والتفاهم.
    En consecuencia, la actuación profesional, la movilidad, la capacitación y los conocimientos lingüísticos se tienen en cuenta cuando se examina el personal incluido en el programa de redistribución. UN ولذا فإن اﻷداء والتنقل والتدريب والمهارات اللغوية اعتبارات رئيسية في تقييم الموظفين الذين يشملهم برنامج النقل.
    155. Además, los Inspectores observaron que hay una zona gris, en cuanto a la rendición de cuentas, que afecta a la eficacia de la evaluación de los conocimientos lingüísticos en el proceso de contratación. UN 155- وعلاوة على ذلك، لاحظ المفتشون أن ثمة غموضاً في موضوع المساءلة، عندما يتعلق الأمر بفعالية الاختبارات اللغوية أثناء عملية التوظيف.
    El perfeccionamiento de los conocimientos lingüísticos es uno de los medios de mejora del empleo y la educación. UN ويُعتبر تطوير مهارات اللغة أداة لتعزيز العمالة والتعليم.
    Además, el Consejo tuvo en cuenta algunas otras consideraciones, incluidos los conocimientos lingüísticos y la experiencia en el ámbito del derecho administrativo y laboral. UN وأخذ المجلس في الحسبان أيضا طائفة من الاعتبارات الأخرى، منها القدرات اللغوية وعمق الخبرة في ميدان القانون الإداري وقانون العمل.
    F. La puesta en marcha de los programas de cooperación técnica exige que los organismos encargados de la ejecución de proyectos dispongan de personal con los conocimientos lingüísticos necesarios según el país o la región en que se ejecuta el proyecto. UN واو- يتطلب تنفيذ برامج التعاون التقني توافر الكفاءات اللغوية اللازمة لدى موظفي الكيانات المكلفة بمتابعة المشاريع وفقاً للبلد أو المنطقة التي سيفذ فيها كل مشروع.
    Las medidas de mejoramiento requieren que se preste atención de inmediato a la elaboración de una estrategia en materia de recursos humanos para el Departamento que abarque los conjuntos de aptitudes y los conocimientos lingüísticos exigidos, la capacitación y la movilidad del personal. UN وتقتضي تدابير التحسين اهتماما فوريا من خلال إرساء استراتيجية للموارد البشرية الخاصة بالإدارة تتناول المسائل المتعلقة بمجموعة المهارات المطلوبة من الموظفين والكفاءات اللغوية والتدريب والتنقل.
    Las directrices de contratación para los puestos incluyen los conocimientos lingüísticos específicos como criterio de evaluación para la selección del candidato más adecuado. UN تشمل المبادئ التوجيهية للاستقدام للوظائف، ضمن معايير التقييم لاختيار أنسب المرشحين، مهارات لغوية محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد