ويكيبيديا

    "los conocimientos y de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعارف وإدارة
        
    • الدراية التقنية
        
    Esas actividades se verán complementadas por mecanismos orientados a fortalecer los sistemas de gestión de los conocimientos y de información administrativa del UNIFEM. UN وستستكمل تلك الأنشطة بنظم تهدف إلى تعزيز نظم إدارة المعارف وإدارة المعلومات التابعة للصندوق.
    En la gestión de los conocimientos y de los recursos humanos, no hay soluciones universalmente válidas. UN ففي الأمور المتعلقة بإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية، لا يوجد حلول موحدة مناسبة للجميع.
    I. La gestión de los conocimientos y de los recursos humanos: definiciones y objetivos UN أولاً- إدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية: التعاريف والأهداف
    En el caso de las personas mayores este derecho debe contemplarse en dos direcciones distintas y complementarias: a) derecho de las personas de edad a beneficiarse de los programas educativos, y b) aprovechamiento de los conocimientos y de la experiencia de las personas mayores en favor de las generaciones más jóvenes. UN وفي حالة المسنين، ينبغي تناول هذا الحق من وجهتي نظر مختلفتين ومتكاملتين: )أ( حق المسنين في الاستفادة من البرامج التعليمية، و)ب( تقديم الدراية التقنية للمسنين وخبراتهم إلى اﻷجيال الشابة.
    En el caso de las personas mayores este derecho debe contemplarse en dos direcciones distintas y complementarias: a) derecho de las personas de edad a beneficiarse de los programas educativos, y b) aprovechamiento de los conocimientos y de la experiencia de las personas mayores en favor de las generaciones más jóvenes. UN وفي حالة المسنين، ينبغي تناول هذا الحق من وجهتي نظر مختلفتين ومتكاملتين: )أ( حق المسنين في الاستفادة من البرامج التعليمية، و)ب( تقديم الدراية التقنية للمسنين وخبراتهم إلى اﻷجيال الشابة.
    D. Objetivos y ventajas de las estrategias conjuntas de gestión de los conocimientos y de gestión de los recursos humanos UN دال- أهداف ومزايا الاستراتيجيات المشتركة في إدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية
    Las estrategias conjuntas de gestión de los conocimientos y de los recursos humanos crearán y potenciarán el flujo de la información dentro de los organismos de la competencia y entre los interesados para apoyar la aplicación efectiva del derecho y las políticas de la competencia. UN وتعمل الاستراتيجيات المشتركة لإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية على تهيئة وتحسين تدفقات المعلومات داخل تلك الوكالات وفيما بين أصحاب المصلحة من أجل دعم الإنفاذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة.
    La identificación de las bases de conocimientos locales es un buen punto de partida para establecer sistemas eficaces de gestión de los conocimientos y de los recursos humanos, especialmente en el Sur. UN ويتعين أن يشكل تحديد قواعد المعرفة المحلية نقطة الانطلاق نحو تصميم الأنظمة الفعالة لإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية، ولا سيما في الجنوب.
    I. La gestión de los conocimientos y de los recursos humanos: definiciones y objetivos UN أولاً- إدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية: التعاريف والأهداف
    D. Objetivos y ventajas de las estrategias conjuntas de gestión de los conocimientos y de gestión de los recursos humanos UN دال- أهداف ومزايا الاستراتيجيات المشتركة في إدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية
    La identificación de las bases de conocimientos locales es un buen punto de partida para establecer sistemas eficaces de gestión de los conocimientos y de los recursos humanos, especialmente en el Sur. UN ويجب أن يشكل تحديد قواعد المعرفة المحلية نقطة الانطلاق نحو تصميم الأنظمة الفعالة لإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية، ولا سيما في الجنوب.
    :: Incorporar la gestión de los conocimientos y de los riesgos UN * توطيد المعارف وإدارة المخاطر
    b) La gestión de los conocimientos y de los recursos humanos con miras a la aplicación eficaz del derecho de la competencia; UN (ب) المعارف وإدارة الموارد البشرية من أجل إنفاذٍ فعال لقانون المنافسة؛
    Uno de los retos con que se enfrentan los organismos de la competencia creados recientemente, en particular los de los países en desarrollo, es establecer procesos conjuntos de gestión de los conocimientos y de los recursos humanos, y mantenerlos y utilizarlos para mejorar su administración y otras funciones con objeto de cumplir sus mandatos legislativos y normativos. UN ومن بين التحديات التي تواجهها وكالات المنافسة الناشئة، ولا سيما الوكالات في البلدان النامية، وضع عمليات مشتركة لإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية وتعهدها واستخدامها، من أجل النهوض بدورها في الإدارة وغير ذلك من الأدوار، بهدف الوفاء بولاياتها التشريعية والسياساتية.
    28. Otro objetivo de las estrategias conjuntas de gestión de los conocimientos y de los recursos humanos es influir en las políticas de las empresas para que favorezcan la competencia en el mercado. UN 28- ومن الأهداف الأخرى للاستراتيجيات المشتركة لإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية في وكالات المنافسة التأثير على سياسات الأعمال التجارية دعماً لتنافسية السوق.
    29. Las estrategias conjuntas de gestión de los conocimientos y de los recursos humanos deberían ser prioritarias para los organismos " precarios " y de reciente creación de los países en desarrollo. UN 29- وينبغي أن تمثل الاستراتيجيات المشتركة لإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية أولوية لوكالات المنافسة الناشئة والمحدودة الإمكانات في البلدان النامية.
    b) ¿Cómo pueden los nuevos organismos de la competencia incluir estrategias de gestión de los conocimientos y de gestión de los recursos humanos en los procedimientos de su organización? UN (ب) كيف يمكن لوكالات المنافسة الناشئة أن تُدرج استراتيجيات إدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية فيما تتبعه من إجراءات؟
    Uno de los retos con que se enfrentan los organismos de la competencia creados recientemente, en particular los de los países en desarrollo, es establecer procesos conjuntos de gestión de los conocimientos y de los recursos humanos, y mantenerlos y utilizarlos para mejorar su administración y otras funciones con objeto de cumplir sus mandatos legislativos y normativos. UN ومن بين التحديات التي تواجهها وكالات المنافسة الناشئة، ولا سيما الوكالات في البلدان النامية، وضع عمليات مشتركة لإدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية وتعهدها واستخدامها من أجل النهوض بدورها في الإدارة وغير ذلك من الأدوار، بهدف إنجاز ولاياتها في مجالي التشريع والسياسات العامة.
    En el caso de las personas mayores este derecho debe contemplarse en dos direcciones distintas y complementarias: a) derecho de las personas de edad a beneficiarse de los programas educativos, y b) aprovechamiento de los conocimientos y de la experiencia de las personas mayores en favor de las generaciones más jóvenes. UN وفي حالة المسنين، ينبغي تناول هذا الحق من وجهتي نظر مختلفتين ومتكاملتين: )أ( حق المسنين في الاستفادة من البرامج التعليمية، و)ب( تقديم الدراية التقنية للمسنين وخبراتهم إلى اﻷجيال الشابة.
    En el caso de las personas mayores este derecho debe contemplarse en dos direcciones distintas y complementarias: a) derecho de las personas de edad a beneficiarse de los programas educativos, y b) aprovechamiento de los conocimientos y de la experiencia de las personas mayores en favor de las generaciones más jóvenes. UN وفي حالة المسنين، ينبغي تناول هذا الحق من وجهتي نظر مختلفتين ومتكاملتين: (أ) حق المسنين في الاستفادة من البرامج التعليمية، و(ب) تقديم الدراية التقنية للمسنين وخبراتهم إلى الأجيال الشابة.
    En el caso de las personas mayores este derecho debe contemplarse en dos direcciones distintas y complementarias: a) derecho de las personas de edad a beneficiarse de los programas educativos, y b) aprovechamiento de los conocimientos y de la experiencia de las personas mayores en favor de las generaciones más jóvenes. UN وفي حالة المسنين، ينبغي تناول هذا الحق من وجهتي نظر مختلفتين ومتكاملتين: (أ) حق المسنين في الاستفادة من البرامج التعليمية، و(ب) تقديم الدراية التقنية للمسنين وخبراتهم إلى الأجيال الشابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد