ويكيبيديا

    "los consorcios de exportación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتحادات التصدير
        
    • لاتحادات التصدير
        
    • باتحادات التصدير
        
    • اتحادات للتصدير
        
    • واتحادات التصدير
        
    Número de países que mejoraron su política y su marco jurídico en materia de apoyo a los consorcios de exportación y las redes orientadas al comercio. UN ● عدد البلدان التي لديها سياسات وأطر قانونية محسّنة لدعم اتحادات التصدير والشبكات ذات التوجه التجاري.
    Proyectos piloto para demostrar el funcionamiento de los consorcios de exportación y la responsabilidad social de las empresas; UN ● تنظيم مشاريع رائدة لتوضيح أسلوب عمل اتحادات التصدير والمسؤولية الاجتماعية للشركات؛
    Se están ejecutando en Egipto, la India, Jordania, Marruecos y Túnez proyectos encaminados a fomentar los consorcios de exportación. UN وقد نُفذت مشاريع لتعزيز اتحادات التصدير في كل من الأردن وتونس ومصر والمغرب والهند.
    Número y resultados de los programas de apoyo a los consorcios de exportación. UN ● عدد ونتائج البرامج الداعمة لاتحادات التصدير.
    El componente de programa relativo a los consorcios de exportación dará prioridad a la difusión de conocimientos y a la promoción de aptitudes especializadas mediante la organización de tareas de capacitación de alcance mundial y regional, así como reforzando sus alianzas estratégicas con las organizaciones nacionales, regionales y mundiales activas en este terreno, y prosiguiendo la promoción de actividades de cooperación Sur-Sur. UN وسيمنحَ المكوّن البرنامجي المتعلق باتحادات التصدير الأولويةَ لنشر المعارف وتطوير المهارات المتخصصة عن طريق تنظيم دورات تدريبية عالمية وإقليمية ومن خلال تعزيز التحالفات الاستراتيجية لهذه الاتحادات مع المنظمات الوطنية والإقليمية والعالمية التي تعمل في هذا الميدان وعن طريق زيادة تعزيز أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    La promoción de los consorcios de exportación en los países en desarrollo es un mecanismo de eficacia comprobada para vincular los grupos de PYME a los mercados de exportación. UN وإقامة اتحادات للتصدير في البلدان النامية هي آلية مجرَّبة لربط مجموعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة بأسواق التصدير.
    Los citados programas comprendieron el programa de alianzas empresariales, los servicios de información, el desarrollo de agrupaciones y redes de PYME, los consorcios de exportación, el desarrollo empresarial del sector rural y de la mujer y el marco propicio y apoyo institucional para las PYME. UN واشتملت هذه البرامج على برنامج الشراكات التجارية وخدمات المعلومات وتنمية تجمّعات وشبكات المنشآت الصغيرة والمتوسطة واتحادات التصدير وتنمية تنظيم المشاريع الريفية والنسائية وإطار تمكيني ودعم مؤسسي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    Además, diversas instituciones nacionales están emprendiendo gestiones para promover los consorcios de exportación. UN وأصبحت مجموعة متنوعة من المؤسسات الوطنية الآن تضطلع بالجهود لتشجيع اتحادات التصدير.
    Por último, se está realizando una evaluación integral independiente y de los resultados de las actividades de los consorcios de exportación de la ONUDI. UN كما يُجرى حاليا تقييم شامل مستقل لنتائج الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو بشأن اتحادات التصدير.
    Marcos normativos y jurídicos más propicios para los consorcios de exportación. UN :: مؤسسات الدعم تدعم أعدادا متزايدة من اتحادات التصدير دعما فعالا.
    Los miembros de los consorcios de exportación se benefician cada vez más de la globalización. UN أعضاء اتحادات التصدير يستفيدون من العولمة استفادة متزايدة.
    Los miembros de los consorcios de exportación se benefician cada vez más de la globalización. UN أعضاء اتحادات التصدير يستفيدون من العولمة استفادة متزايدة.
    La alianza se basa en la singular experiencia de las agrupaciones italianas de empresas de ese tipo así como en el ámbito de los consorcios de exportación. UN وتستند الشراكة إلى الخبرة الفريدة التي تتمتع بها مجموعة المنشآت الصغيرة والمتوسطة الايطالية وكذلك إلى الخبرة في ميدان اتحادات التصدير.
    Con el apoyo financiero de la Dirección General de Cooperación para el Desarrollo de Italia se han seguido promoviendo los consorcios de exportación en Marruecos, Perú y Túnez. UN وبفضل دعم مالي مقدّم من المديرية العامة للتعاون الإنمائي الإيطالية، مضت اليونيدو في تشجيع اتحادات التصدير في بيرو وتونس والمغرب.
    En particular, la Organización seguirá promoviendo los consorcios de exportación en los países en desarrollo, mecanismo de eficacia comprobada para vincular los grupos de PYME a los mercados de exportación. UN وعلى الخصوص، ستواصل المنظمة تعزيز اتحادات التصدير في البلدان النامية باعتبار تلك الاتحادات آلية مجرّبة لربط مجموعات المشاريع الصغيرة والمتوسطة بأسواق التصدير.
    En particular, la Organización seguirá promoviendo los consorcios de exportación en los países en desarrollo, mecanismo de eficacia comprobada para vincular los grupos de PYME a los mercados de exportación. UN وعلى الخصوص، ستواصل المنظمة تعزيز اتحادات التصدير في البلدان النامية باعتبار تلك الاتحادات آلية مجرّبة لربط مجموعات من المشاريع الصغيرة والمتوسطة بأسواق التصدير.
    En particular, la Organización seguirá promoviendo los consorcios de exportación en los países en desarrollo, mecanismo de eficacia comprobada para vincular los grupos de PYME a los mercados de exportación. UN وعلى الخصوص، ستواصل المنظمة تعزيز اتحادات التصدير في البلدان النامية باعتبار تلك الاتحادات آلية مجرّبة لربط مجموعات من المشاريع الصغيرة والمتوسطة بأسواق التصدير.
    En el programa relativo a los consorcios de exportación se asignará prioridad a la difusión de conocimientos y el desarrollo de aptitudes especializadas organizando programas de formación mundiales y regionales y cursos de educación en línea, fortaleciendo las alianzas estratégicas con las organizaciones nacionales y regionales y promoviendo las actividades de cooperación Sur-Sur. UN وسيمنح برنامج اتحادات التصدير الأولوية لنشر المعارف وتطوير المهارات المتخصصة عن طريق تنظيم دورات تدريبية عالمية وإقليمية ودورات للتعلُّم عن بُعد، ومن خلال تعزيز التحالفات الاستراتيجية مع المنظمات الوطنية والإقليمية والعالمية، وعن طريق تعزيز أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    En el programa relativo a los consorcios de exportación se asignará prioridad a la difusión de conocimientos y el desarrollo de aptitudes especializadas organizando programas de formación mundiales y regionales y cursos de educación en línea, fortaleciendo las alianzas estratégicas con las organizaciones nacionales y regionales y promoviendo las actividades de cooperación Sur-Sur. UN وسيمنح برنامج اتحادات التصدير الأولوية لنشر المعارف وتطوير المهارات المتخصصة عن طريق تنظيم دورات تدريبية عالمية وإقليمية ودورات للتعلم عن بعد، ومن خلال تعزيز التحالفات الاستراتيجية مع المنظمات الوطنية والإقليمية والعالمية، وعن طريق تعزيز أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Marcos normativos y jurídicos más propicios para los consorcios de exportación. UN :: تحسّن الإطارين السياساتي والقانوني لاتحادات التصدير.
    Marcos normativos y jurídicos más propicios para los consorcios de exportación. UN :: تحسّن الإطارين السياساتي والقانوني لاتحادات التصدير.
    En el componente relativo a los consorcios de exportación se dará prioridad a la difusión de conocimientos y el desarrollo de aptitudes especializadas organizando programas de formación de alcance mundial y regional y fortaleciendo las alianzas estratégicas con las organizaciones nacionales, regionales y mundiales que trabajan en ese sector, así como promoviendo más las actividades de cooperación Sur-Sur. UN وسيمنحَ المكوّن البرنامجي المتعلق باتحادات التصدير الأولويةَ لنشر المعارف وتطوير المهارات المتخصصة عن طريق تنظيم دورات تدريبية عالمية وإقليمية ومن خلال تعزيز التحالفات الاستراتيجية مع المنظمات الوطنية والإقليمية والعالمية التي تعمل في هذا الميدان وعن طريق زيادة تعزيز أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    30. Otra historia ejemplar es la asociación de Italia con la ONUDI en lo que respecta a los consorcios de exportación. UN 30- وذكر قصة نجاح أخرى في الشراكة بين إيطاليا واليونيدو فيما يتصل بإقامة اتحادات للتصدير.
    En cambio, las actividades de la ONUDI en los países mayormente de medianos ingresos de la región andina y los países de menores ingresos del Cono Sur se concentrarán en aumentar la competitividad de las industrias mediante la promoción de las agrupaciones de PYME, los consorcios de exportación y la infraestructura de calidad y conformidad con las normas, así como en dar apoyo a la formulación de la política industrial. UN وفي مقابل ذلك فإن أنشطة المنظمة في بلدان المنطقة الآندية، التي معظمها من البلدان ذات الدخل المتوسط، وبلدان المخروط الجنوبي ذات الدخل المنخفض، ستركز على تحسين قدرة صناعات تلك البلدان على المنافسة الصناعية من خلال تعزيز تجمعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة واتحادات التصدير والبنية التحتية للنوعية والامتثال، وكذلك من خلال تقديم الدعم فيما يتعلق بصوغ السياسات الصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد