ويكيبيديا

    "los contenidos en la declaración del milenio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأهداف الواردة في إعلان الألفية
        
    • تلك الواردة في إعلان الألفية
        
    • الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية
        
    • الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية
        
    • الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
        
    • والغايات الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية
        
    Vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, inclusive los contenidos en la Declaración del Milenio UN الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    Los PMA tienen que recibir el apoyo necesario de la comunidad internacional para erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, comprendidos los contenidos en la Declaración del Milenio. UN ومضى يقول إن أقل البلدان نمواً ينبغي أن تتلقى الدعم المطلوب من المجتمع الدولي من أجل القضاء على الفقر وعليها أن تبلغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Estuvimos de acuerdo en que una gobernanza participativa y transparente y un énfasis en el desarrollo económico y la equidad social son los elementos más importantes que deben incluirse en el nuevo marco, que facilitará el logro de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio. UN واتفقنا على أن نظام الحكم القائم على المشاركة والمتسم بالشفافية والتأكيد على التنمية الاقتصادية والعدالة الاجتماعية على حد سواء هما أهم العناصر التي يجب إدراجها في الإطار الجديد الذي سيفضي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها تلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Cada vez queda más demostrado que la escasez de personal de salud interfiere con los esfuerzos por alcanzar los objetivos de desarrollo relativos a la salud acordadas internacionalmente, como los contenidos en la Declaración del Milenio. UN 53 - وثمة دلائل متزايدة على أن نقص العاملين الصحيين يقف عقبة أمام الجهود الرامية إلى أنجاز الأهداف الإنمائية المتعلقة بالصحة من الأهداف المتفق عليها دوليا بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية.
    1. Contribución al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio UN 1 - المساهمة في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية
    Observamos con preocupación las estimaciones actuales de una terrible escasez de los recursos necesarios para lograr los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio. UN 93 نلاحظ مع القلق التقديرات الحالية للانخفاض الشديد في الموارد اللازمة لبلوغ أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    * Objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio. UN * الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    En este sentido, se tendrán en cuenta las directrices de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio. UN وستـُـراعى في هذا الصدد المبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    En este sentido, se tendrán en cuenta las directrices de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio. UN وستـُـراعى في هذا الصدد المبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    De hecho, la Convención es un marco general para los esfuerzos realizados por la comunidad internacional para lograr los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio. UN 6 - وفي الواقع، فإن الاتفاقية تُمثل إطارا شاملا لجهود المجتمع الدولي الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    En particular, el proceso del MANUD se está centrando cada vez más en ayudar a los gobiernos a convertir los objetivos en materia de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los contenidos en la Declaración del Milenio, en políticas, estrategias y programas nacionales, y adecuarlos a éstos. UN ويجري، بوجه خاص، التركيز بشكل متزايد في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على مساعدة الحكومات على ترجمة الأهداف المتفق عليها دوليا إلى سياسات واستراتيجيات وبرامج وطنية وإعادة ترتيبها، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    a) En los párrafos 1, 4, 5, 10 b) ii) y 10 b) iv) sustitúyase la frase " los objetivos de desarrollo del Milenio " por la frase " los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio " ; UN (أ) يستعاض في الفقرات 1 و 4 و 5 و 10 (ب) ' 2` و ' 4` عن عبارة " الأهداف الإنمائية للألفية " بعبارة " الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية " ؛
    b) Informe del Secretario General sobre los vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, inclusive los contenidos en la Declaración del Milenio (E/CN.18/2005/7); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية (E/CN.18/2005/7)؛
    a) En los párrafos 1, 4, 5, 10 b) ii) y 10 b) iv) sustitúyase la frase " los objetivos de desarrollo del Milenio " por la frase " los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio " ; UN (أ) يستعاض في الفقرات 1 و 4 و 5 و 10 (ب) ' 2` و ' 4` عن عبارة " الأهداف الإنمائية للألفية " بعبارة " الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية " ؛
    La Asamblea General proclamó el primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) y en su resolución 57/266, de 20 de diciembre de 2002, reiteró que el Decenio debía dedicarse al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio. UN وقد أعلنت الجمعية العامة عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)، وأكدت في قرارها 57/266، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، أن العقد ينبغي أن يكرس للتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Para comenzar, deseo hacer notar dos revisiones de que ha sido objeto el proyecto de resolución: en el párrafo 1 de la parte dispositiva, las palabras " Acoge con beneplácito " deben sustituirse por " Toma nota de " ; y en el párrafo 4 de la parte dispositiva las palabras " incluyendo las metas del milenio " deben ser sustituidas por " incluyendo los contenidos en la Declaración del Milenio " . UN أود في البداية أن أذكر تنقيحين على مشروع القرار. في الفقرة 1، يستعاض عن لفظة " ترحب " بعبارة " تحيط علما " . وفي الفقرة 4، يستعاض عن عبارة " بما فيها غايات الألفية " بعبارة " بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية " .
    3. El comercio como promotor del crecimiento y el desarrollo, y la realización oportuna y completa de las metas y objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, en particular los contenidos en la Declaración del Milenio, son una prioridad. UN 3- ومن بين الأولويات ترويج التجارة التي تخدم النمو والتنمية وتحقيقَ الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياًَ تحقيقاًَ تاماًَ وفي الوقت المحدد بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية.
    " El comercio como promotor del crecimiento y el desarrollo, y la realización oportuna y completa de las metas y objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, en particular los contenidos en la Declaración del Milenio, son una prioridad. UN " ومن بين الأولويات ترويج التجارة التي تخدم النمو والتنمية وتحقيقَ الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياًَ تحقيقاًَ تاماًَ وفي الوقت المحدد بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية.
    La utilización de los recursos extrapresupuestarios continúa estando determinada por la Asamblea General y el Consejo Económico y Social y los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio y los acuerdos alcanzados en las principales cumbres y conferencias en las esferas económica y social. UN وما زال استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية، أمرا تحدده الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية والاتفاقات التي اعتمدت في مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية الرئيسية الاقتصادية والاجتماعية.
    4. Subraya el vínculo existente entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio; UN 4 - تؤكد الصلة بين تمويل عملية التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()؛
    Nota de la Secretaría sobre los vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    Informe del Secretario General sobre los vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, inclusive los contenidos en la Declaración del Milenio UN تقرير الأمين العام عن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    7. Reconoce que el acceso al microcrédito y la microfinanciación puede contribuir a lograr los objetivos y las metas de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, sobre todo de los contenidos en la Declaración del Milenio, en particular las metas relativas a la erradicación de la pobreza, la igualdad entre los sexos y la autonomía de la mujer; UN 7 - تقر بأن إتاحة فرص الحصول على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير من شأنها أن تسهم في تحقيق أهداف وغايات المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك الأهداف والغايات الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()، ولا سيما الأهداف المتصلة بالقضاء على الفقر، والمساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد