ويكيبيديا

    "los controles internos necesarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الضوابط الداخلية اللازمة
        
    :: Por actividades de control se entienden las políticas y procedimientos establecidos y ejecutados para contribuir a asegurar que los controles internos necesarios se apliquen efectivamente. UN :: أنشطة الرصد تعني السياسات والإجراءات التي وُضعت وتُنفذ للمساعدة على ضمان تنفيذ الضوابط الداخلية اللازمة بشكل فعال.
    :: Por actividades de control se entienden las políticas y los procedimientos establecidos y ejecutados para contribuir a asegurar que los controles internos necesarios se apliquen efectivamente. UN :: أنشطة المراقبة تعني السياسات والإجراءات التي توضع وتُنفذ للمساعدة على ضمان تنفيذ الضوابط الداخلية اللازمة بشكل فعال.
    Diamantes Si bien se siguen registrando progresos, Liberia no está aún en condiciones de garantizar los controles internos necesarios para el sistema de certificación del Proceso de Kimberley, por lo que tampoco está justificado el levantamiento de las sanciones impuestas a los diamantes. UN رغم استمرار التقدم، لم يتسنَّ لليبـريا بعد تنفيـذ الضوابط الداخلية اللازمة لنظام عملية كيمبرلي لشهادات المنشأ، ومن ثم، فـلا وجـه لرفع الجزاءات المفروضة على الماس.
    En su condición de funcionario principal, el Jefe de Apoyo a la Misión asesora al Representante Especial del Secretario General sobre diversas cuestiones administrativas y aplica políticas y procedimientos administrativos así como los controles internos necesarios. UN ويقوم، بصفته الشخص المسؤول، بتقديم المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن مختلف المسائل الإدارية، وينفذ السياسات والإجراءات الإدارية ويطبق كذلك الضوابط الداخلية اللازمة.
    En su calidad de funcionario principal de gestión, el Jefe de Apoyo a la Misión asesora al Representante Especial sobre diversas cuestiones administrativas y aplica políticas y procedimientos administrativos, así como los controles internos necesarios. UN ويقوم رئيس دعم البعثة، بصفته المسؤول الأول عن الإدارة، بإسداء المشورة للممثل الخاص بشأن مختلف المسائل الإدارية ويضطلع بتنفيذ السياسات والإجراءات الإدارية، إضافة إلى فرض الضوابط الداخلية اللازمة.
    Acogiendo con satisfacción la continua cooperación de Liberia con el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley y observando los progresos realizados por Liberia para establecer los controles internos necesarios y cumplir otros requisitos con el fin de satisfacer las exigencias mínimas del Proceso de Kimberley, UN وإذ يرحب بمواصلة حكومة ليبريا التعاون مع نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات، وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته ليبريا نحو تنفيذ الضوابط الداخلية اللازمة وغيرها من المتطلبات من أجل الوفاء بالمتطلبات الدنيا لعملية كيمبرلي،
    Acogiendo con satisfacción la continua cooperación de Liberia con el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley y observando los progresos realizados por Liberia para establecer los controles internos necesarios y cumplir otros requisitos con el fin de satisfacer las exigencias mínimas del Proceso de Kimberley, UN وإذ يرحب بمواصلة حكومة ليبريا التعاون مع نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات، وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته ليبريا نحو تنفيذ الضوابط الداخلية اللازمة وغيرها من المتطلبات من أجل الوفاء بالمتطلبات الدنيا لعملية كيمبرلي،
    Celebrando la continua cooperación del Gobierno de Liberia con el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley y observando los progresos realizados por Liberia para establecer los controles internos necesarios y cumplir otros requisitos a fin de satisfacer las exigencias mínimas del Proceso de Kimberley, UN وإذ يثني على استمرار تعاون حكومة ليبريا مع نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات، وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته ليبريا نحو وضع الضوابط الداخلية اللازمة وغيرها من المتطلبات من أجل الوفاء بالحد الأدنى من متطلبات عملية كيمبرلي،
    Acogiendo con satisfacción la participación de Liberia en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley, observando los progresos realizados por Liberia para establecer los controles internos necesarios y cumplir otros requisitos del Proceso de Kimberley, y exhortando al Gobierno de Liberia a que siga trabajando diligentemente para asegurar la eficacia de esos controles, UN وإذ يرحب بمشاركة حكومة ليبريا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وإذ يلاحظ قيام ليبريا بتنفيذ الضوابط الداخلية اللازمة لعملية كيمبرلي ومتطلباتها الأخرى، وإذ يدعو حكومة ليبريا إلى مواصلة العمل الحثيث من أجل ضمان فعالية هذه الضوابط،
    Celebrando la continua cooperación del Gobierno de Liberia con el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley y observando los progresos realizados por Liberia para establecer los controles internos necesarios y cumplir otros requisitos a fin de satisfacer las exigencias mínimas del Proceso de Kimberley, UN وإذ يثني على استمرار تعاون حكومة ليبريا مع نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات، وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته ليبريا نحو وضع الضوابط الداخلية اللازمة وغيرها من المتطلبات من أجل الوفاء بالحد الأدنى من متطلبات عملية كيمبرلي،
    Acogiendo con satisfacción la participación de Liberia en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley, observando los progresos realizados por Liberia para establecer los controles internos necesarios y cumplir otros requisitos del Proceso de Kimberley, y exhortando al Gobierno de Liberia a que siga trabajando diligentemente para asegurar la eficacia de esos controles, UN وإذ يرحب بمشاركة حكومة ليبريا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وإذ يلاحظ قيام ليبريا بتنفيذ الضوابط الداخلية اللازمة لعملية كيمبرلي ومتطلباتها الأخرى، وإذ يدعو حكومة ليبريا إلى مواصلة العمل الحثيث من أجل ضمان فعالية هذه الضوابط،
    e) Actividades de control: las políticas y procedimientos establecidos y ejecutados para asegurar que los controles internos necesarios se apliquen efectivamente; UN (هـ) أنشطة الرقابة تعني السياسات والإجراءات المقررة والمنفذة لكفالة تطبيق الضوابط الداخلية اللازمة بشكل فعال؛
    e) Actividades de control: Las políticas y procedimientos establecidos y ejecutados para asegurar que los controles internos necesarios se apliquen efectivamente; UN (هـ) أنشطة الرقابة تعني السياسات والإجراءات المقررة والمنفذة لكفالة تطبيق الضوابط الداخلية اللازمة بشكل فعال؛
    Acogiendo con beneplácito la participación del Gobierno de Liberia en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley, observando que Liberia ha aplicado los controles internos necesarios y otras recomendaciones del Proceso de Kimberley, y exhortando al Gobierno de Liberia a que siga trabajando con diligencia para asegurar la eficacia de esos controles, UN وإذ يرحب بمشاركة حكومة ليبريا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وإذ يلاحظ قيام ليبريا بتنفيذ الضوابط الداخلية اللازمة لعملية كيمبرلي وتوصياتها الأخرى، وإذ يدعو حكومة ليبريا إلى مواصلة العمل الحثيث من أجل ضمان فعالية هذه الضوابط،
    Acogiendo con beneplácito la participación del Gobierno de Liberia en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley, observando que Liberia ha aplicado los controles internos necesarios y otras recomendaciones del Proceso de Kimberley, y exhortando al Gobierno de Liberia a que siga trabajando con diligencia para asegurar la eficacia de esos controles, UN وإذ يرحب بمشاركة حكومة ليبريا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وإذ يلاحظ قيام ليبريا بتنفيذ الضوابط الداخلية اللازمة لعملية كيمبرلي وتوصياتها الأخرى، وإذ يدعو حكومة ليبريا إلى مواصلة العمل الحثيث من أجل ضمان فعالية هذه الضوابط،
    En su condición de funcionario administrativo principal, el Jefe de Apoyo a la Misión asesora al Representante Especial del Secretario General sobre diversas cuestiones administrativas y aplica políticas y procedimientos administrativos así como los controles internos necesarios. UN ويقوم رئيس شؤون دعم البعثة بوصفه الموظف المسؤول عن شؤون الإدارة بتقديم المشورة للممثل الخاص للأمين العام بشأن مختلف القضايا الإدارية وينفذ السياسات والإجراءات الإدارية فضلا عن الضوابط الداخلية اللازمة.
    , observando que Liberia ha establecido los controles internos necesarios y cumplido otros requisitos del Proceso de Kimberley, y exhortando al Gobierno a que siga trabajando diligentemente para asegurar la eficacia de esos controles, UN )، وإذ يلاحظ قيام ليبريا بتنفيذ الضوابط الداخلية اللازمة التي أرستها عملية كيمبرلي ومقتضياتها الأخرى، وإذ يهيب بالحكومة مواصلة العمل الحثيث من أجل ضمان فعالية هذه الضوابط،
    , observando que Liberia ha aplicado los controles internos necesarios y otros requisitos del Proceso de Kimberley, y exhortando al Gobierno a que siga trabajando con diligencia para asegurar la eficacia de esos controles, UN )، وإذ يلاحظ قيام ليبريا بتنفيذ الضوابط الداخلية اللازمة التي أرستها عملية كيمبرلي ومقتضياتها الأخرى، وإذ يهيب بالحكومة مواصلة العمل الحثيث من أجل كفالة فعالية هذه الضوابط،
    Acogiendo con beneplácito la participación del Gobierno de Liberia en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley, observando que Liberia ha aplicado los controles internos necesarios y otras recomendaciones del Proceso de Kimberley, y exhortando al Gobierno a que siga trabajando con diligencia para asegurar la eficacia de esos controles, UN وإذ يرحب بمشاركة حكومة ليبريا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ()، وإذ يلاحظ قيام ليبريا بتنفيذ الضوابط الداخلية اللازمة التي أرستها عملية كيمبرلي وغيرها من التوصيات، وإذ يهيب بالحكومة مواصلة العمل بهمة من أجل ضمان فعالية هذه الضوابط،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد