ويكيبيديا

    "los croatas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكروات
        
    • كروات
        
    • الكرواتيون
        
    • الكرواتيين
        
    • الكرواتية
        
    • للكروات
        
    • والكروات
        
    • الكرواتي
        
    • وكروات
        
    • للكرواتيين
        
    • كرواتيي
        
    • والكرواتيون
        
    • والكرواتيين
        
    • لكروات
        
    El vuelo no autorizado ocurrió en una zona controlada por los croatas de Bosnia. Noroeste UN وقد حدث هذا التحليق غير المـأذون بـه في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    El vuelo se produjo en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وكان التحليق في المنطقة التي يسيطر عليها الكروات البوسنيون. جنوب غرب
    Este vuelo ocurrió en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وجـرى هذا الطيران في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. الشمــال
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. الجنوب الغربي
    El vuelo no autorizado se realizó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد حدث هذا الطيران غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    138. La situación de los musulmanes es especialmente difícil en la costa dálmata donde los croatas de Herzegovina ejercen una influencia cada vez mayor. UN ٨٣١ ـ وحالة المسلمين صعبة بوجه خاص في منطقة الساحل الدالماتي التي أخذ يتمتع فيها الكروات من الهرسك بنفوذ متزايد.
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنة.
    El vuelo no autorizado ocurrió en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد حدث التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها البوسنيون الكروات.
    Ese vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وهذا التحليق غير المأذون به حدث في منطقة يسيطر عليها البوسنيون الكروات. حائمة
    El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون. غربا
    El vuelo no autorizado de este helicóptero se produjo en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد قامت هذه الطائرة العمودية برحلتها غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد حدث هذا الطيران غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    Este vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وقد حدث هذا الطيران غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    El vuelo no autorizado de este helicóptero tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وهذه الرحلة غير المأذون بها قد حدثت في منطقة يسيطر عليها الكروات اليوسنيون الغرب بطيئة
    El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los croatas bosnios. UN وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة
    El vuelo no autorizado ocurrió en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    El vuelo no autorizado ocurrió en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    El vuelo no autorizado ocurrió en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    El vuelo no autorizado ocurrió en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    El vuelo no autorizado se produjo en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وهذا التحليق غير المأذون به حدث في منطقة يسيطر عليها الكرواتيون البوسنيون. غربا
    Las autoridades municipales han instado después a los croatas a que regresen. UN وحثت السلطات البلدية منذ ذلك الوقت الكرواتيين على العودة الى ديارهم.
    Alarmada por los actos de agresión cometidos contra la República de Bosnia y Herzegovina por elementos militares extremistas de los croatas de Bosnia, UN وإذ يثير جزعها ما تقوم به العناصر العسكرية الكرواتية البوسنية المتطرفة من أعمال عدوانية في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Se les dijo que se les estaba desplazando para dejar lugar para los croatas que venían de Travnik. UN وقد قيل لهم إنهم طردوا ﻹفساح مكان للكروات القادمين من ترافنيك.
    Querían salir y pasar al territorio controlado por los musulmanes y los croatas. UN كانوا يريدون الذهاب والعبور إلى اﻷقاليم التي يسيطر عليها المسلمون والكروات.
    Celebró luego una serie de reuniones, la primera de ellas con el Ministro de Defensa de Croacia, el Sr. Susak, y con el jefe de los croatas de Bosnia, el Sr. Mate Boban. UN ثم عقد سلسلة من الاجتماعات، كان أولها مع وزير الدفاع الكرواتي، سوساك، والزعيم الكرواتي البوسني، السيد ماتي بوبان.
    Por consiguiente, espero que el Comisionado bosníaco y de los croatas de Bosnia comience de inmediato las exhumaciones. UN وبالتالي فإني أتوقع من مفوض البوشناق وكروات البوسنة الشروع على الفور في عملية استخراج الجثث.
    Lo mismo para los croatas y los nazis en la segunda Guerra Mundial. Open Subtitles هذا ما حصل للكرواتيين و النازيين في حرب العالمية الثانية.
    los croatas de Bosnia y Herzegovina se sienten aún más perturbados ante la falta de procesamientos contra personas que organizaron y cometieron asesinatos en masa contra sus comunidades en Bosnia central, respecto de los cuales existen amplias pruebas y abundante documentación. UN ومما يزيد من شعور كرواتيي البوسنة والهرسك بالضيق عدم إصدار لوائح الاتهام بحق أشخاص نظموا وارتكبوا جرائم قتل جماعية ضد مجتمعاتهم المحلية في وسط البوسنة، وهو ما تدل عليه أدلة ووثائق وافرة.
    No podemos aceptar una solución impuesta por los serbios y los croatas a expensas de los musulmanes bosnios. UN ونحن لا يسعنا أن نوافق على حل يفرضه الصربيون والكرواتيون على حساب مسلمي البوسنة.
    A esos fines, se deben dar garantías por escrito a la República de Srpska y al pueblo serbio de Bosnia y Herzegovina de que podrán ejercer los mismos derechos que los musulmanes y los croatas en Bosnia y Herzegovina. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي أن تعطى ضمانات خطية لجمهورية سربسكا وللشعب الصربي في البوسنة والهرسك بأنهما سيتمكنان من ممارسة ما للمسلمين والكرواتيين من حقوق في البوسنة والهرسك.
    El vuelo no autorizado de esta aeronave tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. UN وحدث تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لكروات البوسنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد