ويكيبيديا

    "los cuadros estadísticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجداول الإحصائية
        
    • للجداول الإحصائية
        
    • جداول إحصائية
        
    • الجداول اﻻحصائية
        
    • نبذات قطرية
        
    No obstante, desearíamos que hubiera una relación mucho más definida y transparente entre los cuadros estadísticos más importantes y los pasajes del texto principal basados en ellos. UN بيد أنه بودنا أن نرى علاقة أمتن وأكثر شفافية بين الجداول الإحصائية الرئيسية والمقاطع المستندة إليها في النص الرئيسي.
    La tercera dependencia de la División -- la Subdivisión de Servicios a los Órganos de Desarme y Descolonización -- se ha incluido en los cuadros estadísticos para fines de comparación. UN ولأغراض المقارنة، تم تضمين الجداول الإحصائية الوحدة الثالثة في الشعبة، وهي فرع خدمات هيئات نزع السلاح وإنهاء الاستعمار.
    Según el análisis de la situación de las mujeres en el empleo, la estructura del empleo figura en los cuadros estadísticos siguientes: UN وعقب تحليل حالة المرأة في العمالة فقد أظهر تشكيل العمالة الجداول الإحصائية التالية:
    56. Es necesario realizar continuos esfuerzos no solo para proporcionar las cifras que han de llenar los cuadros estadísticos, sino también para velar por que esas cifras sean válidas y precisas. UN 56- ويلزم مواصلة الجهود في هذا الصدد، لا لتوفير الأرقام للجداول الإحصائية فحسب، وإنما لضمان صحة تلك الأرقام ودقتها أيضا.
    Las principales fuentes de los cuadros estadísticos son los informes financieros de los fondos y programas de las Naciones Unidas, incluidos el Programa Mundial de Alimentos, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y adiciones estadísticas anteriores a los informes sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN 3 - والمصادر الأساسية للجداول الإحصائية هي البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك برنامج الأغذية العالمي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والإضافات الإحصائية السابقة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    b) También figuran en la Internet los cuadros estadísticos de la publicación Situación de la mujer en el mundo, 1995: tendencias y estadísticas. UN )ب( تتوفر أيضا جداول إحصائية عن المرأة في العالم ١٩٩٥: اتجاهات وإحصاءات على الشبكة الدولية إنترنت.
    La información se presenta principalmente en los cuadros estadísticos que se intercalan en el texto en los del anexo I. UN وترد معلومات التقرير أساسا في الجداول اﻹحصائية المدرجة في سائر أجزاء النص، وترد أيضا في الجداول الواردة في المرفق ١.
    Por lo tanto, los cuadros estadísticos confunden y ocultan detalles; no revelan nada ni aportan nada. UN ولذلك، تعتم الجداول الإحصائية بالفعل على الحقائق وتخفيها؛ فهي لا تكشف عن أي شيء ولا تساعد على أي شيء.
    Teniendo en cuenta la totalidad del Informe y evaluando las deficiencias que pudimos confirmar, llegamos a la conclusión de que los errores observados no afectaban sustancialmente a la credibilidad de los cuadros estadísticos más importantes del Informe. UN 62 - وبعد استعراض عام للتقرير بكامله وتقييم العيوب التي تمكنا من التحقق منها، خلصنا إلى أن مصداقية الجداول الإحصائية الرئيسية الواردة في تقرير التنمية البشرية لم تتأثر تأثرا جوهريا بهذه الأخطاء.
    Además, cuando las afirmaciones que figuran en el texto principal se basan en datos que no aparecen en los cuadros estadísticos más importantes, la práctica de la estadística y de las ciencias sociales exige que se indiquen las fuentes. UN علاوة على ذلك، حين ترد بيانات في النص الرئيسي تستند إلى معلومات غير موجودة في الجداول الإحصائية الرئيسية، فإن الممارسة الإحصائية الجيدة، وكذلك ممارسة العلوم الاجتماعية تمليان توفير بيانات ذات مصدر.
    los cuadros estadísticos que figuran en el anexo del presente informe ofrecen una descripción general del empleo de consultores y contratistas en 2000. UN 6 - وتعطي الجداول الإحصائية الواردة في مرفق هذا التقرير لمحة عامة عن استخدام الاستشاريين والمتعاقدين في عام 2000.
    Esos datos se basan en los cuadros estadísticos anuales de la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación relativo al personal de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas con nombramientos de uno o más años de duración. UN وتستند البيانات إلى الجداول الإحصائية السنوية لمجلس الرؤساء التنفيذيين والتي تغطي موظفي المؤسسات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة والمعينين لفترة سنة أو أكثر.
    No sólo en la Memoria no se hace la menor alusión a este aspecto; lo que es peor aun, si se analizan los cuadros estadísticos, se observará que se oculta la crisis. UN ولا يسكت التقرير تماما عن ذلك فحسب، بل والأسوأ من ذلك، ومن خلال الجداول الإحصائية في المرفق، فإنه في الحقيقة يخفي الأزمة.
    En realidad, se hace un pronóstico en el que todo sigue igual, porque en los cuadros estadísticos se indica que no se dispone de las cifras de los que viven con menos de 1dólar por día. UN وهو فعليا ينذر مجتمع الأعمال كالعادة، لأنه يورد في الجداول الإحصائية بأن أعداد أولئك الذين يعيشون دون دولار واحد في اليوم غير متوفرة.
    De modo similar, en los cuadros estadísticos sólo se muestran las cifras de 2005 correspondientes a la proporción del producto nacional bruto que se destina al quintil más bajo de la población. UN وعلى نحو مماثل، لا تظهر في الجداول الإحصائية الأرقام المتعلقة بحصة أدنى خمس من السكان من الناتج القومي الإجمالي، إلا عن عام 2005 فحسب.
    Las principales fuentes de los cuadros estadísticos son los informes financieros de los fondos y programas de las Naciones Unidas, incluidos el Programa Mundial de Alimentos (PMA), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y adiciones estadísticas anteriores a los informes sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN 3 - والمصادر الأساسية للجداول الإحصائية هي البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك برنامج الأغذية العالمي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والإضافات الإحصائية السابقة للتقارير المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Las principales fuentes de los cuadros estadísticos son los informes financieros de los fondos y programas de las Naciones Unidas, incluidos el Programa Mundial de Alimentos (PMA), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y adiciones estadísticas anteriores a los informes sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN 3 - والمصادر الأساسية للجداول الإحصائية هي البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك برنامج الأغذية العالمي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والإضافات الإحصائية السابقة للتقارير المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Las principales fuentes de los cuadros estadísticos son los informes financieros de los fondos y programas de las Naciones Unidas, incluidos el Programa Mundial de Alimentos (PMA), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y adiciones estadísticas anteriores a los informes sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN 3 - والمصادر الأساسية للجداول الإحصائية هي البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك برنامج الأغذية العالمي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والإضافات الإحصائية السابقة للتقارير المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Las principales fuentes de los cuadros estadísticos son los informes financieros de los fondos y programas de las Naciones Unidas, incluidos el Programa Mundial de Alimentos (PMA), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y adiciones estadísticas anteriores a los informes sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN 3 - والمصادر الأساسية للجداول الإحصائية هي البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، بما في ذلك برنامج الأغذية العالمي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والإضافات الإحصائية السابقة للتقارير المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Oficina Central de Estadística publica el anuario estadístico con todos los datos desglosados únicamente por sexo (véanse los cuadros estadísticos sobre enseñanza y empleo en el anexo 1). Párrafo 5 UN - يصدر المكتب المركزي للإحصاء المجموعة الإحصائية السنوية وجميعها مصنفة حسب الجنس فقط (مرفق رقم-1- جداول إحصائية في مجالات التعليم والعمل).
    los cuadros estadísticos anexos al documento facilitarán el examen del empleo de jubilados por la Asamblea General. UN وسوف تيسر الجداول اﻹحصائية المرفقة بالوثيقة نظر الجمعية العامة في مسألة الاستعانة بالمتقاعدين.
    TNC Journal (6); World Investment Directory (panoramas generales y CD-ROM, incluidos los cuadros estadísticos) (2); World Investment Report (Informe sobre las inversiones en el mundo) (formato impreso y CD-ROM) (1); Informe sobre las inversiones en el mundo. Panorama general (1); FDI in the LDCs at a glance (1) UN :: مجلة الشركات عبر الوطنية (6)؛ دليل الاستثمار العالمي (استعراضات عامة وأقراص مدمجة تتضمن نبذات قطرية) (2)؛ تقرير الاستثمار العالمي (نسخ مطبوعة وأقراص مدمجة) (1)؛ استعراض عام لتقرير الاستثمار العالمي (1)؛ لمحة عن الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نمواً (1)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد