ويكيبيديا

    "los cuatro proyectos de resolución que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاريع القرارات الأربعة التي
        
    • إلى مشاريع القرارات اﻷربعة التي
        
    La Asamblea tomará una decisión sobre los cuatro proyectos de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 12 de ese informe. UN تبت الجمعية في مشاريع القرارات الأربعة التي أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها في الفقرة 12 من ذلك التقرير.
    Estos son los cuatro proyectos de resolución que acabo de presentar para su examen. UN هذه هي مشاريع القرارات الأربعة التي قدمتها للتو لتبتوا فيها.
    los cuatro proyectos de resolución que acabo de presentar definen las posiciones, los mandatos y los programas que revisten una especial importancia. UN وتوجز مشاريع القرارات الأربعة التي قدمتُها للتو المواقف والولايات والبرامج التي تحظى بأهمية خاصة.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los cuatro proyectos de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 19 del informe y sobre los tres proyectos de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 20 del mismo informe. UN تبتّ الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأربعة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 19 من التقرير، وفي مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة في الفقرة 20 من التقرير ذاته.
    los cuatro proyectos de resolución que acabo de presentar se refieren a posiciones, mandatos y programas que revisten una importancia especial, sobre todo en este período crítico. UN إن مشاريع القرارات الأربعة التي عرضتها قبل هنيهة تصف بإيجاز المواقف والولايات والبرامج ذات الأهمية الخاصة، لا سيما في المرحلة الحالية العصيبة.
    En los cuatro proyectos de resolución que acabo de presentar se subrayan las posiciones, los mandatos y los programas que revisten una importancia particular, sobre todo en estos momentos cruciales. UN إن مشاريع القرارات الأربعة التي عرضتها للتو تبرز المواقف والولايات والبرامج ذات الأهمية الخاصة، لا سيما في هذه المرحلة الحاسمة.
    Para concluir, el Movimiento de los Países No Alineados espera que todas las delegaciones se nos unan para apoyar los cuatro proyectos de resolución que acaba de presentar mi delegación. UN وفي الختام، تأمل حركة عدم الانحياز أن تتمكن جميع الوفود من الانضمام إلينا في تأييد مشاريع القرارات الأربعة التي قدمها وفد بلادي للتو.
    En este sentido, Malasia se siente complacida de sumarse a otras delegaciones para patrocinar los cuatro proyectos de resolución que elaboró el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, que se han presentado para que la Asamblea los examine con arreglo a este tema del programa de trabajo. UN وفي هذا الصدد، يسر ماليزيا أن تشارك الوفود الأخرى في تقديم مشاريع القرارات الأربعة التي طرحتها لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والتي قدمت إلى الجمعية للنظر فيها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Antes de presentar los cuatro proyectos de resolución que ha preparado el Comité con arreglo al tema 37 del programa de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, quisiera formular algunas breves observaciones relativas a la situación imperante en el territorio palestino ocupado y a la evolución del proceso político. UN وقبل أن أعرض مشاريع القرارات الأربعة التي قدمتها اللجنة في إطار البند 37 من جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الستين، أود أن أبدي بعض الملاحظات الموجزة عن الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة والتطورات في العملية السياسية.
    Antes de presentar los cuatro proyectos de resolución que elaboró nuestro Comité con arreglo al tema del programa que estamos examinando, quisiera hacer algunas breves observaciones sobre la situación imperante en el territorio palestino ocupado y la evolución del proceso político. UN وقبل أن أعرض مشاريع القرارات الأربعة التي أعدتها اللجنة في إطار بند جدول الأعمال قيد النظر، أود أن أبدي بعض ملاحظات موجزة فيما يتعلق بالحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة وبشأن التطورات في العملية السياسية.
    El Presidente dice que los cuatro proyectos de resolución que habrán de presentarse a la Asamblea General en relación con el tema 41 del programa, titulado La cuestión de Palestina, han sido examinados y aprobados por la Mesa, que ha recomendado su aprobación al pleno del Comité. UN 7 - الرئيس: قال إن مشاريع القرارات الأربعة التي ستقدم إلى الجمعية العامة في إطار البند 41 من جدول الأعمال، " قضية فلسطين " قد تمت مناقشتها وإقرارها من جانب هيئة المكتب الذي أوصى اللجنة بالموافقة عليها ككل.
    Desde esta óptica, quisiera presentar a la Asamblea General los cuatro proyectos de resolución que el Comité aprobó y distribuyó en relación con el tema del programa que se examina, a saber, A/63/L.32, A/63/L.33, A/63/L.34 y A/63/L.35. UN وفي هذا السياق، أود الآن أن أعرض على الجمعية العامة مشاريع القرارات الأربعة التي وافقت عليها اللجنة وجرى تعميمها في إطار البند من جدول الأعمال المعروض لنظر الجمعية العامة، وهي A/63/L.32، و A/63/L.33، و A/63/L.34، و A/63/L.35.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los cuatro proyectos de resolución que recomienda la Tercera Comisión en el párrafo 28 de su informe y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Tercera Comisión en el párrafo 29 del mismo informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأربعة التي توصي بها اللجنة الثالثة في الفقرة 28 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي توصي به اللجنة الثالثة في الفقرة 29 من نفس التقرير.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre los cuatro proyectos de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 25 de su informe y sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 26 de ese mismo informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأربعة التي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمارباعتمادها في الفقرة 25 من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 26 من التقرير نفسه.
    Es por ello que, en mi calidad de Presidente del Comité, y en nombre de los patrocinadores, tengo el honor de señalar a la atención de la Asamblea los cuatro proyectos de resolución que se han publicado en el marco de este tema del programa con las signaturas A/54/L.42, A/54/L.43, A/54/L.44 y A/54/L.45. UN ولهذا السبب، فإنني، بصفتي رئيسا للجنة وبالنيابة عن مقدمي مشاريع القرارات، أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى مشاريع القرارات اﻷربعة التي عممت في إطار هذا البنـــد من جـــدول اﻷعـــمال تحــت الرموز A/54/L.42 و A/54/L.43 و A/54/L.44 و A/54/L.45.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد