ويكيبيديا

    "los datos ambientales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات البيئية
        
    • والبيانات البيئية
        
    • بالبيانات البيئية
        
    • البيانات والمعلومات البيئية
        
    • للبيانات البيئية
        
    Deben presentarse todos los datos ambientales en el formato digital normalizado disponible en la secretaría de la Autoridad. UN ويتعين تقديم جميع البيانات البيئية في شكل رقمي موحد يمكن الحصول عليه من أمانة السلطة.
    Los Estados Miembros que cuentan con una capacidad espacial han estado, en el pasado, más que dispuestos a compartir los datos ambientales con la comunidad internacional. UN وقد أبدت في الماضي الدول اﻷعضاء التي تتوفر لديها قدرات فضائية رغبة شديدة في اقتسام البيانات البيئية مع المجتمع الدولي.
    Varios los datos ambientales también pueden figurar en los estados financieros resumidos UN ● يمكن أن تدرج البيانات البيئية أيضاً في البيانات المالية الموجزة
    El seminario recomendó encarecidamente que todos los contratistas aseguraran la libre disponibilidad de los datos ambientales dentro de los dos años de su obtención. UN وأوصت حلقة العمل بشدة بأن يوفر جميع المتعاقدين البيانات البيئية مجانا في غضون عامين من جمع هذه البيانات.
    f) Indicación precisa de los métodos de previsión y de las hipótesis de base seleccionadas, así como de los datos ambientales pertinentes utilizados; UN )و( بيانا واضحا ﻷساليب التنبؤ والافتراضات الناتجة عنها، والبيانات البيئية ذات الصلة التي استخدمت لهذا الغرض؛
    Además, el contratista proporcionó información sobre las condiciones meteorológicas y la situación del mar. Yuzhmorgeologiya anuncia en el informe que tiene previsto finalizar en 2010 el análisis de todos los datos ambientales recogidos hasta la fecha. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم المقاول معلومات عن حالة الأرصاد الجوية وحالة البحر. وتشير يوغمورجيولوجيا في التقرير أنها تتوقع في عام 2010 استكمال تحليل جميع البيانات البيئية التي جمعت حتى تاريخه.
    El análisis revela grandes variaciones de la cantidad y la calidad de los datos ambientales suministrados por los contratistas. UN ويبين التحليل وجود اختلافات واسعة في كمية ونوعية البيانات البيئية المقدمة من قِبَل المقاولين.
    También escasean los datos ambientales sobre los fluorotelómeros y los fluorofosfatos utilizados en la práctica. UN يوجد أيضاً نقص في البيانات البيئية عن الفلوروتيلومرات والفلوروفوسفات المستخدمة بالفعل.
    Así, la Autoridad tiene la oportunidad de iniciar la normalización de los datos ambientales y geológicos de forma simultánea a la exploración de esos depósitos. UN ومن ثم تتوافر للسلطة فرصة الشروع في توحيد البيانات البيئية والجيولوجية في وقت يتزامن مع استكشاف هذه الرواسب.
    Se debería presentar un plan para colmar las lagunas en los datos ambientales señaladas en el examen quinquenal. UN وينبغي عرض خطة لمعالجة الثغرات في البيانات البيئية المحددة في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات.
    El contratista volvió a presentar los datos ambientales mencionados en sus informes anuales correspondientes a 2011 y 2012. UN 86 - وأعاد المتعاقد تقديم البيانات البيئية المذكورة في تقريريه السنويين لعام 2011 ولعام 2012.
    Todos los datos ambientales deben presentarse en un formato digital normalizado que está disponible en la secretaría de la Autoridad. UN ويتعين تقديم جميع البيانات البيئية في شكل رقمي موحد يمكن الحصول عليه من أمانة السلطة.
    Todos los datos ambientales deben presentarse en el formato digital normalizado que está disponible en la secretaría de la Autoridad. UN 285 - ويتعين تقديم جميع البيانات البيئية في شكل رقمي موحد يمكن الحصول عليه من أمانة السلطة.
    62. La presentación pública de informes sobre los datos ambientales por parte de las empresas es un fenómeno del decenio de 1990. UN ٢٦- إن قيام الشركات باﻹبلاغ علناً عن البيانات البيئية ظاهرة تعود إلى التسعينيات من هذا القرن.
    Ante estas inquietudes, la administración del PNUMA manifestó que los objetivos del sistema Mercure eran el acceso a los datos ambientales y su transmisión. UN وذكرت إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في ردها على هذه التساؤلات بأن الغرض من مشروع ميركور هو الوصول إلى البيانات البيئية وبثها.
    En la actualidad, la mayoría de los datos ambientales proporcionados a usuarios ajenos al PNUMA se distribuyen por conducto de la Internet mundial. UN ومعظم البيانات البيئية التي يزود بها الناس خارج برنامج البيئة توزع اليوم عن طريق شبكة الإنترنت العالمية .
    La consulta intergubernamental señaló también a la atención la cuestión crítica de los datos ambientales para la evaluación, la alerta anticipada y la elaboración de indicadores. UN وقد لفتت المشاورة الحكومية الدولية كذلك الاهتمام إلى القضية المهمة للغاية المتمثلة في البيانات البيئية للتقييم والإنذار المبكر ووضع المؤشرات.
    También esperamos que la Evaluación de Ecosistemas del Milenio contribuya a fortalecer en mayor medida la comprensión científica de los vínculos entre los acuerdos ambientales multilaterales y el enfoque de agrupación aplicado a los datos ambientales. UN ونحن نتوقع كذلك أن يسهم تقييم النظام الإيكولوجي للألفية في زيادة تدعيم الفهم العلمي للصلات المتداخلة بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والنهج العنقودي تجاه البيانات البيئية.
    f) Indicación precisa de los métodos de previsión y de las hipótesis de base seleccionadas, así como de los datos ambientales pertinentes utilizados; UN )و( بيانا واضحا ﻷساليب التنبؤ والافتراضات الناتجة عنها، والبيانات البيئية ذات الصلة التي استخدمت لهذا الغرض؛
    En unos pocos casos no se han proporcionado datos de referencia geográfica para los datos ambientales. UN وفي حالات قليلة، لم يُبلَّغ عن أي بيانات مرجعية جغرافية تتعلق بالبيانات البيئية.
    e) Crear capacidad institucional, establecer redes de cooperación para mejorar los datos ambientales y la gestión de la información, en apoyo de las evaluaciones y los informes mundiales y regionales; UN )ﻫ( إنشاء القدرات المؤسسية والهياكل اﻷساسية الشبكية القائمة على التعاون من أجل تحسين إدارة البيانات والمعلومات البيئية دعما لعمليات التقييم واﻹبلاغ على الصعيدين العالمي واﻹقليمي؛
    La reunión comenzó con ponencias sobre el estado actual de los datos ambientales que se habían suministrado a la Autoridad y el estado de los datos pertinentes disponibles públicamente y la necesidad de normalizarlos. UN وبدأ الاجتماع بتقديم عروض عن الحالة الراهنة للبيانات البيئية التي قُدمت للسلطة وحالة البيانات ذات الصلة المتاحة للعامة، والحاجة إلى التوحيد القياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد