ويكيبيديا

    "los datos sobre gastos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيانات النفقات
        
    • البيانات المتعلقة بالنفقات
        
    • بيانات التكاليف
        
    • البيانات المتعلقة بنفقات
        
    • المُدخل المتعلق بالتكاليف
        
    • وبيانات النفقات
        
    A este respecto, los datos sobre gastos correspondientes a 2000 sobre los que se informó ese año fueron de 1.491 millones de dólares. UN وفي هذا الصدد، بلغت بيانات النفقات عن عام 2000 الواردة في التقرير بشأن عام 2005، ما مقداره 1.491 بليون دولار.
    Cuestiones metodológicas relativas a la recopilación y presentación de los datos sobre gastos por concepto de seguridad UN مسائل منهجية بشأن تجميع وعرض بيانات النفقات المتعلقة بالأمن
    los datos sobre gastos recibidos de la UNESCO únicamente incluyen ahora desembolsos, es decir, quedan excluidas sus obligaciones por liquidar. UN أما بيانات النفقات الواردة من اليونسكو، فقد باتت اليوم تقتصر على النفقات، أي أنها استثنت منها التزاماتها غير المصفاة.
    Notas explicativas Todos los datos sobre gastos se han redondeado hasta el millar de dólares de los Estados Unidos más próximo. UN تم تقريب جميع البيانات المتعلقة بالنفقات إلى أقرب وحدة بآلاف دولارات الولايات المتحدة.
    En las hojas de cuestionario se pide que todos los datos sobre gastos se den en moneda nacional. UN وتُطلب في صفحات الاستبيان هذه تقديم جميع بيانات التكاليف بالعملات الوطنية.
    El PNUD sólo consiguió comenzar a ingresar en el sistema la mayoría de los datos sobre gastos del FNUAP a partir del mes de octubre de 1999; UN ولم يتمكن البرنامج من البدء في إدخال معظم البيانات المتعلقة بنفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان في النظام إلا اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 1999؛
    Comunicaciones comerciales. El cálculo de costos se basa en los datos sobre gastos reales correspondientes al ejercicio económico de 1996-1997. UN ٨٣- الاتصالات التجارية - تستند تقديرات التكاليف إلى بيانات النفقات الفعلية المأخوذة من فترة ٦٩٩١/٧٩٩١ المالية.
    En los estados financieros del PNUD se incorporan los datos sobre gastos obtenidos de los agentes de ejecución. UN 2 - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    i) Ya se puede consultar en la Internet el informe sobre gastos administrativos, gracias a lo cual los administradores de la Oficina pueden controlar los datos sobre gastos y supervisar la ejecución de los proyectos; UN `1` تقرير نفقات الادارة متاح الآن عن طريق الشبكة العالمية، وهو يتيح لمديري المكتب رصد بيانات النفقات والاشراف على تنفيذ المشاريع؛
    los datos sobre gastos suministrados comprenden los gastos proyectados hasta junio de 2006. UN 18 - وتشمل بيانات النفقات المقدمة بيانات نفقات مسقطة حتى حزيران/يونيه 2006.
    La Junta analizó los datos sobre gastos para determinar el tiempo medio transcurrido entre la fecha en que se completaba una solicitud de compra y la fecha en que se efectuaba el pago de las mercancías solicitadas. UN 331 - قام المجلس بتحليل بيانات النفقات بهدف تحديد متوسط المدة التي تفصل بين تاريخ إتمام طلب الشراء وتاريخ سداد قيمة السلع المطلوبة.
    La Comisión Consultiva observa que el fomento del informe de ejecución del presupuesto de la UNTAES es mejor que el de informes similares de otras misiones en la ex Yugoslavia, pese a que los datos sobre gastos no siempre son fidedignos debido a problemas relacionados con la transición de la administración de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas a la de la UNTAES. UN ٥٤ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن شكل تقرير اﻷداء المذكور أفضل من تقارير مماثلة لبعثات أخرى في يوغوسلافيا السابقة. وإن كانت بيانات النفقات لا يمكن الوثوق بها دائما بسبب المشاكل المتصلة بتحول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة لتصبح إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية.
    los datos sobre gastos, por lo tanto, reflejan el importe efectivo de los recursos invertidos directamente en actividades de desarrollo y se consignan en este documento y en el DP/1999/35 como gastos de programas sobre el terreno. La única excepción es la Organización Mundial de la Salud (OMS), cuyos gastos contienen esos otros costos; UN وبذلك تشير بيانات النفقات إلى المبالغ الفعلية للموارد التي تستثمر في اﻷنشطة اﻹنمائية مباشرة، والتي تنوه إليها هذه الوثيقة والوثيقة DP/1999/35 باعتبارها نفقات للبرامج الميدانية.والاستثناء الوحيد من ذلك هو منظمة الصحة العالمية التي تشمل نفقاتها هذه التكاليف اﻷخرى؛
    Para el examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí las propuestas formuladas por la Red de Recursos Humanos para el examen de la cuantía del subsidio de educación, elaboradas sobre la base del análisis de los datos sobre gastos derivados de 14.724 reclamaciones presentadas para el año académico 2008/09 en los 15 países o zonas monetarias en que se administra el subsidio. UN 74 - كان من المعروض على اللجنة لأغراض النظر في هذا البند، مقترحات مقدمة من شبكة الموارد البشرية لاستعراض مستويات منح التعليم على أساس تحليل بيانات النفقات بشأن 724 14 مطالبة للعام الدراسي 2008/2009 في 15 منطقة من مناطق البلدان/ العملات المحددة لمنحة التعليم.
    La Comisión tuvo ante sí las propuestas de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación relativas al examen de la cuantía del subsidio de educación sobre la base del análisis de los datos sobre gastos derivados de 18.296 reclamaciones presentadas para el año académico 2010/11 en los 15 países o zonas monetarias en que se administra el subsidio. UN 2 - كان معروضا على اللجنة مقترحات مقدمة من أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لغرض استعراض مستوى منحة التعليم على أساس تحليل بيانات النفقات على 296 18 مطالبة للعام الدراسي 2010/2011 في 15 بلداً/منطقة عملة شملتها منحة التعليم.
    a) Alcance. los datos sobre gastos y contribuciones se refieren exclusivamente a los gastos y contribuciones en relación con la cooperación técnica. UN )أ( النطاق: تشير البيانات المتعلقة بالنفقات/المساهمات إلى النفقات/المساهمات المتصلة بالتعاون التقني دون غيرها.
    La información que se carga en el IMIS corresponde únicamente a actividades de ejecución hechas desde la Sede y los datos sobre gastos se transfieren todos los días del IMIS al ProFi. UN ولا يُدرج في نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلا القيود المتعلقة بالتنفيذ من جانب المقر وتنزل البيانات المتعلقة بالنفقات يوميا من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية.
    b) Aprobar la propuesta fecha de referencia de los tipos de cambio para convertir los datos sobre gastos expresados en monedas nacionales en dólares de los Estados Unidos; UN (ب) الموافقة على التاريخ المرجعي المقترح لمعدل الصرف المعتمد لتحويل بيانات التكاليف المجمعة من العملات الوطنية إلى دولار الولايات المتحدة؛
    El PNUD sólo consiguió comenzar a ingresar en el sistema la mayoría de los datos sobre gastos del FNUAP a partir del mes de octubre de 1999; UN ولم يتمكن البرنامج من البدء في إدخال معظم البيانات المتعلقة بنفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان في النظام إلا اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 1999؛
    Este último se concibió de manera que se pudieran incluir los datos sobre gastos comunes de personal tanto respecto del cuadro orgánico como del cuadro de servicios generales del ACNUR, puesto que los gastos comunes de personal en ambos cuadros eran diferentes. UN وقد صمم نظام إعداد الميزانية السنوية بحيث يقبل المُدخل المتعلق بالتكاليف العامة لموظفي المفوضية من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة على السواء، حيث أن التكاليف العامة لموظفي الفئة الفنية ستكون مختلفة عن التكاليف العامة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    a) Las paridades del poder adquisitivo, los índices del nivel de los precios y los datos sobre gastos para todos los países se publican a nivel analítico, junto con los metadatos de apoyo; UN (أ) تعادلات القوة الشرائية، والأرقام القياسية للأسعار، وبيانات النفقات لجميع البلدان وتنشر على مستوى التحليل، مع البيانات الوصفية الداعمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد