ويكيبيديا

    "los datos y la información proporcionados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات والمعلومات المقدمة
        
    :: El deseo de los países de recibir retroinformación acerca de los datos y la información proporcionados en virtud de convenciones y a organizaciones internacionales. UN :: رغبة البلدان في تلقي تعليقات بشأن البيانات والمعلومات المقدمة إلى هيئات الاتفاقيات والمنظمات الدولية.
    Las Partes pusieron de relieve la falta de coherencia de los datos y la información proporcionados por varias organizaciones regionales e internacionales para la preparación de diversos componentes de las comunicaciones nacionales, y propusieron que se adoptaran medidas para resolver el problema. UN ولاحظت الأطراف عدم اتساق البيانات والمعلومات المقدمة من مختلف المنظمات الإقليمية والدولية من أجل إعداد مختلف مكونات البلاغات الوطنية، وطالبت باتخاذ تدابير للتصدي لهذه المشكلة.
    Algunas Partes pusieron de relieve la falta de coherencia de los datos y la información proporcionados por varias organizaciones regionales e internacionales para la preparación de diversos componentes de las comunicaciones nacionales, y pidieron que se adoptaran medidas para resolver el problema. UN ولاحظ بعض الأطراف عدم اتساق البيانات والمعلومات المقدمة من مختلف المنظمات الإقليمية والدولية من أجل إعداد مختلف مكونات البلاغات الوطنية، وطالبت باتخاذ تدابير للتصدي لهذه المشكلة.
    Presentación de la Secretaría sobre los datos y la información proporcionados de conformidad con los artículos 7 y 9 del Protocolo de Montreal, y cuestiones conexas. UN 3 - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات المقدمة بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة.
    III. Presentación de la Secretaría sobre los datos y la información proporcionados de conformidad con los artículos 7 y 9 del Protocolo de Montreal, y cuestiones conexas UN ثالثاً - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات المقدمة بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة
    Presentación de la Secretaría sobre los datos y la información proporcionados con arreglo a los artículos 7 y 9 del Protocolo de Montreal, y sobre cuestiones conexas. UN 3 - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات المقدمة بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة.
    III. Presentación de la Secretaría sobre los datos y la información proporcionados con arreglo a los artículos 7 y 9 del Protocolo de Montreal, y sobre cuestiones conexas UN ثالثاً - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات المقدمة بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة
    Presentación de la Secretaría sobre los datos y la información proporcionados de conformidad con los artículos 7 y 9 del Protocolo de Montreal y cuestiones conexas. UN 3 - عرض تقدمه الأمانة بشأن البيانات والمعلومات المقدمة بمقتضى المادة 7 من بروتوكول مونتريال والقضايا ذات الصلة.
    Presentación de la Secretaría sobre los datos y la información proporcionados de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal, y cuestiones conexas. UN 3 - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات المقدمة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة.
    3. Las recomendaciones preparadas por la subcomisión contendrán un resumen de dichas recomendaciones, que no contendrá información alguna de naturaleza confidencial o que pueda violar los derechos de propiedad del Estado ribereño sobre los datos y la información proporcionados en la presentación. UN 3 - تتضمن التوصيات التي تعدها اللجنة الفرعية موجزا لها ولا يتضمن هذا الموجز معلومات قد تكون ذات طابع سري و/أو قد تنتهك حقوق الدولة الساحلية في ملكية البيانات والمعلومات المقدمة في الطلب.
    3. Las recomendaciones preparadas por la subcomisión contendrán un resumen de las recomendaciones, que no contendrá información alguna de carácter confidencial o que pueda violar los derechos del Estado ribereño sobre los datos y la información proporcionados en la presentación. UN 3 - تتضمن التوصيات التي تعدها اللجنة الفرعية موجزا لها ولا يتضمن هذا الموجز معلومات قد تكون ذات طابع سري و/أو قد تنتهك حقوق الدولة الساحلية في ملكية البيانات والمعلومات المقدمة في الطلب.
    Este plan fue trasladado al Gobierno el 8 de octubre de 2012 y está basado en los datos y la información proporcionados por el Gobierno del Sudán. UN وقد استندت تلك الخطة، التي أُبلغت إلى الحكومة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2012، إلى البيانات والمعلومات المقدمة من حكومة السودان.
    Factores externos: Los factores de seguridad en las operaciones de mantenimiento de la paz y la UNSOA no impedirán la aplicación eficaz de sistemas ni la prestación de servicios de tecnología de la información y las comunicaciones en las operaciones sobre el terreno; el nivel de precisión y disponibilidad de los datos y la información proporcionados por los Estados Miembros sobre crisis fronterizas. UN لن تحول الاعتبارات الأمنية في عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال دون نجاح تنفيذ النظم وتوفير خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العمليات الميدانية؛ ومستوى دقة وتوفر البيانات والمعلومات المقدمة من الدول الأعضاء بشأن أزمات الحدود
    El Presidente de la Subcomisión, Sr. Croker, informó a la Comisión de que la Subcomisión se había reunido del 17 al 21 de agosto y había examinado los datos y la información proporcionados por Indonesia en respuesta a las cuestiones planteadas por la Subcomisión. UN 17 - أبلغ السيد كروكر، رئيس اللجنة الفرعية، اللجنة بأن اللجنة الفرعية اجتمعت في الفترة من 17 إلى 21 آب/أغسطس، ونظرت في البيانات والمعلومات المقدمة من إندونيسيا رداً على الأسئلة التي أثارتها اللجنة الفرعية.
    e) Facilitar evaluaciones y documentación que describieran las incertidumbres que afectaban a los datos y la información proporcionados por los sistemas de datos e información de los países (la documentación debería incluir el suministro de metadatos completos, la evaluación de los posibles efectos de las limitaciones en la cobertura de las redes de observación y evaluaciones de las incertidumbres en la modelización). UN (ﻫ) إتاحة التقييم والوثائق التي تصف أوجه عدم اليقين التي تؤثر في البيانات والمعلومات المقدمة من نظم بيانات ومعلومات البلدان (ينبغي مثلاً أن تتضمن هذه الوثائق تقديم بيانات واصفة شاملة، وتقييم الآثار المحتملة للقيود الموجودة في رصد تغطية الشبكات، وتقييمات أوجه عدم اليقين في النمذجة)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد