ويكيبيديا

    "los datos y las estadísticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات والإحصاءات
        
    • البيانات والإحصائيات
        
    • للبيانات والإحصاءات
        
    • والبيانات والإحصاءات
        
    • البيانات واﻻحصاءات
        
    • بيانات وإحصاءات
        
    viii) ¿Se reúnen los datos y las estadísticas de manera que aseguren que el problema de la violencia contra la mujer no sea invisible? UN `8` هل يجري جمع البيانات والإحصاءات بصورة تكفل الكشف عن مشكلة العنف ضد المرأة؟
    La resolución subrayaba la importancia de mejorar los datos y las estadísticas sobre las personas con discapacidad a los efectos de la formulación, planificación y evaluación de políticas desde la perspectiva de la capacidad. UN وشددت على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين لأغراض رسم السياسات والتخطيط والتقييم من منظور الإعاقة.
    Recomendación específica 1. Mejorar los datos y las estadísticas sobre discapacidad Supervisar y evaluar los indicadores del cumplimiento de los Objetivos UN التوصية المحدَّدة 1: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن رصد وتقييم الإعاقة ضمن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Mejora de los datos y las estadísticas desglosados por sexo a escala subregional y apoyo al intercambio de prácticas recomendadas y al diálogo sobre políticas en relación con el acceso de las mujeres a los recursos de autoempleo y creación de empresas y el control de las mujeres sobre esos recursos; apoyo a los centros de mujeres a fin de mejorar las estrategias de subsistencia y mejorar el acceso a los servicios nacionales y humanitarios. UN تحسين البيانات والإحصائيات المفصلة بحسب نوع الجنس على الصعيد دون الإقليمي، ودعم تبادل أفضل الممارسات، والحوار بشأن السياسات المتعلقة بوصول المرأة إلى الموارد اللازمة لعملها الذاتي ولقيامها بالمشاريع الحرة وبتحكمها في تلك الموارد؛ تقديم الدعم إلى المراكز النسائية التي تعمل على تعزيز استراتيجيات كفالة أسباب الرزق، وتحسين والوصول إلى الخدمات الوطنية والإنسانية.
    Además de la mejora de la reunión de datos, también era muy necesario mejorar la capacidad de análisis de los datos y las estadísticas en función del género. UN وبالإضافة إلى تحسين جمع المعلومات ثمة حاجة ماسة كذلك إلى تعزيز القدرات على إجراء تحليلات جنسانية للبيانات والإحصاءات.
    c) Establecer un sistema general de recopilación y gestión de la información, los datos y las estadísticas pertinentes y poner esa información a disposición de los asociados; UN (ج) توفير نظام شامل للحصول على المعلومات والبيانات والإحصاءات ذات الصلة وإدارتها، وإتاحتها في شكل يسهل للشركاء الحصول عليه؛
    los datos y las estadísticas sobre el medio ambiente que sirven de apoyo al PNUMA se elaboran a este nivel. UN وفي هذا المجال، تجرى معالجة البيانات واﻹحصاءات البيئية دعما لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Se destacó la necesidad de mejorar los datos y las estadísticas sobre los servicios. UN وشُدد على ضرورة تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالخدمات.
    los datos y las estadísticas sobre la red de protección social del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales son los siguientes. UN أما البيانات والإحصاءات الخاصة بشبكة الحماية الاجتماعية في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية:
    Algunos expertos manifestaron preocupación por la disponibilidad y la fiabilidad de los datos y las estadísticas. UN وأعرب بعض الخبراء عن قلقهم إزاء مدى توافر البيانات والإحصاءات وموثوقيتها.
    El UNIFEM mantiene estrechas relaciones de colaboración con todas las comisiones regionales de las Naciones Unidas, en particular para la incorporación de las cuestiones de género en los datos y las estadísticas. UN وللصندوق شراكات عمل وثيقة مع جميع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة ولا سيما بخصوص إضفاء الطابع الجنساني على البيانات والإحصاءات.
    A. Información general sobre las formas de violencia contra la mujer en función de los datos y las estadísticas disponibles sobre la violencia contra la mujer UN ألف - استعراض عام لأشكال العنف ضد المرأة استنادا إلى المتاح حاليا من البيانات والإحصاءات بشأن العنف ضد المرأة
    Se evaluarán los datos y las estadísticas disponibles actualmente sobre el ámbito y la prevalencia de las formas de violencia contra la mujer, se determinará la calidad de los datos y se identificarán las lagunas en la información reunida. Se examinará la metodología utilizada para reunir los datos. UN وسيتناول بالتقييم البيانات والإحصاءات المتاحة حاليا بشأن أشكال العنف ضد المرأة من حيث مداها ومعدل انتشارها، مع تقدير نوعية البيانات وتحديد الثغرات المتبقية في مجال جمع البيانات.
    2. Recopilación, análisis y uso de los datos y las estadísticas sobre discapacidad UN 2 - جمع وتحليل واستخدام البيانات والإحصاءات المتصلة بالإعاقة
    El proyecto tiene por objeto fortalecer los medios por los que se mide el progreso humano y, en particular, precisar medidas concretas para mejorar la calidad, fiabilidad, disponibilidad y oportunidad de los datos y las estadísticas. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز الوسائل التي يمكن بها قياس التقدم البشري، وبخاصة تحديد الإجراءات العملية الواجب اتخاذها لتحسين نوعية البيانات والإحصاءات وموثوقيتها وتوافرها وحُسن توقيتها.
    La Asamblea General tal vez desee proporcionar orientación sobre la importancia de adoptar medidas con urgencia para mejorar los datos y las estadísticas sobre personas con discapacidad, de forma que puedan compararse a nivel internacional a los efectos de la formulación, planificación y evaluación de políticas desde la perspectiva de la discapacidad. UN وربما تود الجمعية العامة تقديم توجيهات بشأن أهمية اتخاذ إجراء عاجل لتحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالأشخاص المعوقين حتى تصبح قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي لأغراض وضع وتخطيط وتقييم السياسات من منظور الإعاقة.
    9. Destaca la importancia de adoptar con urgencia medidas para mejorar los datos y las estadísticas sobre las personas con discapacidad, de forma que puedan compararse a nivel internacional a los efectos de la formulación, planificación y evaluación de políticas desde la perspectiva de la discapacidad; UN " 9 - تشدد على أهمية اتخاذ إجراء عاجل لتحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين حتى تصبح قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي لأغراض وضع وتخطيط وتقييم السياسات من منظور الإعاقة؛
    LA FAO prestó apoyo técnico a un curso práctico, celebrado en junio de 2005, sobre la importancia de los datos y las estadísticas de las cuestiones de género para el desarrollo rural y agrícola. UN قدمت منظمة الأغذية والزراعة دعما تقنيا لحلقة عمل عقدت في حزيران/يونيه 2005 بشأن أهمية البيانات والإحصاءات المتعلقة بكل من الجنسين في مجال الزراعة والتنمية الريفية.
    En su resolución No. 12, la NSCB impartió instrucciones a sus 13 (trece) dependencias a efectos de que presentaran planes de acción para abordar el problema de las disparidades de datos y garantizar la disponibilidad de los datos y las estadísticas que se requerían para supervisar los avances logrados con respecto a la condición de la mujer filipina. UN وفي القرار رقم 12، أوعز المجلس الوطني للتنسيق الإحصائي إلى ثلاث عشرة (13) وكالة وضع خطط عمل لمعالجة الفجوات في البيانات وكفالة توافر البيانات والإحصائيات اللازمة لرصد التقدم المحرز في حالة المرأة الفلبينية.
    El informe podría contener un análisis de los datos y las estadísticas disponibles sobre discapacidad, así como de las políticas, los programas y demás actividades que ejecuten los gobiernos para promover la participación plena y efectiva de las personas con discapacidad en la sociedad y en el desarrollo. UN ويمكن أن تشمل هذه التقارير تحليلا للبيانات والإحصاءات المتاحة عن الإعاقة، فضلا عن السياسات والبرامج والإجراءات الأخرى التي تتخذها الدول لتعزيز المشاركة الكاملة والفعالة للأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية.
    los datos y las estadísticas sobre el medio ambiente que sirven de apoyo al PNUMA se elaboran a este nivel. UN وفي هذا المجال، تجرى معالجة البيانات واﻹحصاءات البيئية دعما لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    En el documento se hace referencia a los datos y las estadísticas en tres ocasiones: UN وتشير إلى بيانات وإحصاءات تندرج في ثلاثة مواضع كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد