También quisiera felicitar a los demás miembros de la Mesa por su elección. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Como ocurre con el Presidente, los demás miembros de la Mesa se eligen a partir del principio establecido de rotación. | UN | وكما حدث في حالة الرئاسة، فإن أعضاء المكتب الآخرين أيضا ينتخبون على أساس مبدأ التناوب المعمول به. |
También deseo felicitar a los demás miembros de la Mesa por su bien merecida elección. | UN | وأود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي هم جديرون به. |
Aprovecho esta ocasión para felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por su elección para dirigir la labor de este período de sesiones. | UN | كما أنتهـز الفرصة لتهنئتكم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم لتوجيـه دفــة أعمال هذا الاجتماع. |
Felicito, asimismo, a los demás miembros de la Mesa. | UN | كما أتقدم بالتهنئة لأعضاء المكتب الآخرين. |
H. Elección de los demás miembros de la Mesa | UN | انتخاب أعضاء المكتب عدا الرئيس |
También felicito a los demás miembros de la Mesa por sus elecciones. | UN | كما لا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
También quisiera felicitar a los demás miembros de la Mesa por sus designaciones, que demuestran un compromiso compartido con la noble causa que nos congrega. | UN | كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على تعيينهم، الذي يدل على التزام كل واحد منهم بالقضية النبيلة التي تجمعنا معا. |
Espero con interés trabajar con ellos y los demás miembros de la Mesa. | UN | وأتطلع إلى العمل معهم ومع غيرهم من الزملاء أعضاء المكتب الآخرين. |
Expresó su reconocimiento a todos los participantes por la cooperación que habían prestado tanto a él como a los demás miembros de la Mesa. | UN | وأعرب عن تقديره لجميع المشتركين لتعاونهم معه ومع أعضاء المكتب الآخرين. |
Vayan también nuestras felicitaciones para los demás miembros de la Mesa. | UN | ونقدم تهانئنا أيضا إلى أعضاء المكتب الآخرين. |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar a los demás miembros de la Mesa que lo acompañarán en su gestión. | UN | كما لا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين الذين سيساعدونكم في القيام بمهامكم. |
Felicito igualmente a los demás miembros de la Mesa, cuya ayuda valiosa y aportación resuelta contribuirán al éxito de nuestras deliberaciones. | UN | أود أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب الذين، بفضل مساعدتهم القيِّمة ومساهمتهم الدؤوبة، سيحولون مداولاتنا إلى قصة نجاح. |
Mi delegación desea alentar y felicitar al Sr. Hunte, así como a los demás miembros de la Mesa de la Asamblea General. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن التشجيع والتهنئة للسيد هنت وأعضاء المكتب الآخرين. |
También felicitamos y deseamos lo mejor a los demás miembros de la Mesa. | UN | كما نزجي تهانئنا وأصدق تمنياتنا لأعضاء المكتب الآخرين. |
H. Elección de los demás miembros de la Mesa | UN | انتخاب أعضاء المكتب عدا الرئيس |
Además dio las gracias a los demás miembros de la Mesa saliente. | UN | كما توجه بالشكر إلى بقية أعضاء المكتب الذين انتهت مدتهم. |
B. Elección de los demás miembros de la Mesa 15 - 18 5 | UN | باء - انتخاب أعضاء المكتب بخلاف الرئيس 15 - 18 4 |
Si el cargo vacante es el de Presidente de la Conferencia, los demás miembros de la Mesa de la Conferencia elegirán a uno de los Vicepresidentes para que actúe como Presidente interino hasta que se elija nuevo Presidente. | UN | وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، يقوم أعضاء المكتب الآخرون الذين يشكلون مكتب المؤتمر باختيار أحد نواب الرئيس لتولي مهام الرئيس بالنيابة إلى أن يتم انتخاب الرئيس الجديد. |
G. Elección de los demás miembros de la Mesa | UN | انتخاب أعضاء المكتب غير الرئيس |
Usted y los demás miembros de la Mesa pueden contar con la plena cooperación y el total apoyo de la delegación de China. | UN | وبإمكانكم وسائر أعضاء المكتب أن تطمئنوا إلى أن الوفد الصيني سيقدم لكم كامل التعاون والدعم. |
Segunda sesión plenaria Elección de los demás miembros de la Mesa [5] | UN | الجلسة العامة الثانية انتخاب أعضاء المكتب فيما عدا الرئيس [5] |
Asimismo, quiero aprovechar esta oportunidad para felicitar a los demás miembros de la Mesa. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ الأعضاء الآخرين في المكتب. |
Felicitamos también a los demás miembros de la Mesa por su elección. | UN | كما أتقدم أيضا إلى باقي أعضاء المكتب بالتهنئة الخالصة بانتخابهم. |
La elección de los demás miembros de la Mesa se celebrará con arreglo al reglamento. | UN | يُنتَخب أعضاء المكتب ما عدا الرئيس وفقا للنظام الداخلي. |
Usted y los demás miembros de la Mesa pueden contar con la plena cooperación de la delegación de China y de otras delegaciones. | UN | ويمكنكم أنتم وبقية أعضاء المكتب أن تعتمدوا على التعاون الكامل من الوفد الصيني وبقية الوفود. |