ويكيبيديا

    "los departamentos que preparan los documentos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارات المعدة للوثائق
        
    • الإدارات المقدمة للوثائق
        
    • للإدارات المقدمة للوثائق
        
    17. Insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento en la presentación fijada como objetivo, y solicita al Secretario General que vele por que la presentación de documentos con retraso no afecte adversamente a la publicación de los documentos presentados a tiempo y con arreglo a las directrices establecidas; UN 17 - تحث الإدارات المعدة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لبلوغ هدف التقيد بمواعيد تقديم الوثائق المحدد بنسبة 90 في المائة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة ألا تؤثر الوثائق المقدمة في وقت متأخر تأثيرا سلبيا في إصدار الوثائق المقدمة في موعدها المقرر وبطريقة تمتثل للمبادئ التوجيهية المعمول بها؛
    17. Insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento en la presentación fijada como objetivo, y solicita al Secretario General que vele por que la presentación de documentos con retraso no repercuta negativamente en la publicación de los documentos presentados a tiempo y con arreglo a las directrices establecidas; UN 17 - تحث الإدارات المعدة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لبلوغ هدف التقيد بمواعيد تقديم الوثائق المحدد بنسبة 90 في المائة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة ألا تؤثر الوثائق المقدمة في وقت متأخر تأثيرا سلبيا في إصدار الوثائق المقدمة في موعدها المقرر وبطريقة تمتثل للمبادئ التوجيهية المعمول بها؛
    15. Insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento en la presentación fijada como objetivo y solicita al Secretario General que vele por que la presentación de documentos con retraso no afecte adversamente a la publicación de los documentos presentados a tiempo y con arreglo a las directrices establecidas; UN 15 - تحث الإدارات المعدة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لتقديمها من أجل بلوغ هدف التقيد بمواعيد تقديم الوثائق، المحدد بنسبة 90 في المائة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة ألا تؤثر الوثائق المقدمة في وقت متأخر تأثيرا سلبيا في إصدار الوثائق المقدمة في موعدها المقرر وبطريقة تمتثل للمبادئ التوجيهية المعمول بها؛
    En segundo lugar, la Asamblea General debe adoptar medidas más enérgicas para asegurar que los departamentos que preparan los documentos cumplan los plazos establecidos. UN وثانيا، ينبغي للجمعية العامة أن تتخذ تدابير أقوى تكفل تقيد الإدارات المقدمة للوثائق بمواعيد تقديمها المحددة.
    El Presidente espera que, con la cooperación de la Secretaría y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, se logren mejores resultados con más transparencia y una mayor rendición de cuentas por parte de los departamentos que preparan los documentos. UN وأعرب عن أمله في إمكان التوصل، بتعاون الأمانة العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، إلى نتيجة أفضل بفضل زيادة الشفافية وزيادة المساءلة من قبل الإدارات المقدمة للوثائق.
    En su proyecto de resolución, el Comité de Conferencias reconoce la labor realizada por el equipo de tareas para resolver el problema de la publicación de documentos para la Quinta Comisión e insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos. UN وأضاف أن لجنة المؤتمرات، في مشروع قرارها، أعربت عن تقديرها لعمل فرقة العمل في تناولها مسألة إصدار الوثائق للجنة الخامسة، وحثت الإدارات المقدمة للوثائق على التقيد التام بالمواعيد المحددة لتقديم الوثائق.
    Por consiguiente, el mecanismo debe ser lo suficientemente flexible para que los departamentos que preparan los documentos puedan responder a circunstancias imprevistas. UN ومن ثم، يجب أن يتوفر قدر كاف من المرونة في الآلية يسمح للإدارات المقدمة للوثائق أن تستجيب للظروف غير المتوقعة.
    Insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento en la presentación fijada como objetivo, y solicita al Secretario General que vele por que la presentación de documentos con retraso no repercuta negativamente en la publicación de los documentos presentados a tiempo y con arreglo a las directrices establecidas; UN 17 - تحث الإدارات المعدة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لبلوغ هدف التقيد بمواعيد تقديم الوثائق المحدد بنسبة 90 في المائة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة ألا تؤثر الوثائق المقدمة في وقت متأخر تأثيرا سلبيا في إصدار الوثائق المقدمة في موعدها المقرر وبالامتثال للمبادئ التوجيهية المعمول بها؛
    16. Insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento en la presentación fijada como objetivo, y solicita al Secretario General que vele por que la presentación de documentos con retraso no repercuta negativamente en la publicación de los documentos presentados a tiempo y con arreglo a las directrices establecidas; UN 16 - تحث الإدارات المعدة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لتقديم الوثائق في إطار تحقيق هدف الامتثال المحدد بنسبة 90 في المائة، لبلوغ هدف التقيد بمواعيد تقديم الوثائق المحدد بنسبة 90 في المائة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة ألا تؤثر الوثائق المقدمة في وقت متأخر تأثيرا سلبيا في إصدار الوثائق المقدمة في موعدها المقرر وبالامتثال للمبادئ التوجيهية المعمول بها؛
    17. Insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento en la presentación fijada como objetivo, y solicita al Secretario General que vele por que la presentación de documentos con retraso no repercuta negativamente en la publicación de los documentos presentados a tiempo y con arreglo a las directrices establecidas; UN 17 - تحث الإدارات المعدة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لبلوغ هدف التقيد بمواعيد تقديم الوثائق المحدد بنسبة 90 في المائة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة ألا تؤثر الوثائق المقدمة في وقت متأخر تأثيرا سلبيا في إصدار الوثائق المقدمة في موعدها المقرر وبالامتثال للمبادئ التوجيهية المعمول بها؛
    70. Insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento en la presentación fijada como objetivo, y solicita al Secretario General que vele por que la presentación de documentos con retraso no repercuta negativamente en la publicación de los documentos presentados a tiempo y con arreglo a las directrices establecidas; UN 70 - تحث الإدارات المعدة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لبلوغ هدف التقيد بتقديم 90 في المائة من الوثائق في المواعيد المقررة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة ألا تؤثر الوثائق المقدمة في وقت متأخر تأثيرا سلبيا في إصدار الوثائق المقدمة في موعدها المقرر وبالامتثال للمبادئ التوجيهية المعمول بها؛
    71. Solicita al Secretario General que la informe, en su sexagésimo noveno período de sesiones, sobre medidas concretas adoptadas por los departamentos que preparan los documentos y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para mejorar la previsibilidad de la entrega de documentos y asegurar la rendición de cuentas en el cumplimiento de los plazos, a fin de garantizar la puntualidad en la publicación de los documentos; UN 71 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن التدابير الملموسة التي تتخذها الإدارات المعدة للوثائق وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من أجل تحسين القدرة على التنبؤ بإنجاز الوثائق وكفالة المساءلة فيما يتعلق بالوفاء بالمواعيد النهائية من أجل ضمان إصدار الوثائق في الوقت المناسب؛
    16. Insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento en la presentación fijada como objetivo, y solicita al Secretario General que vele por que la presentación de documentos con retraso no repercuta negativamente en la publicación de los documentos presentados a tiempo y con arreglo a las directrices establecidas; UN 16 - تحث الإدارات المعدة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لبلوغ هدف التقيد بتقديم 90 في المائة من الوثائق في المواعيد المقررة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة ألا تؤثر الوثائق المقدمة في وقت متأخر تأثيرا سلبيا في إصدار الوثائق المقدمة في موعدها المقرر وبالامتثال للمبادئ التوجيهية المعمول بها؛
    77. Insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento en la presentación fijada como objetivo, y solicita al Secretario General que vele por que la presentación de documentos con retraso no repercuta negativamente en la publicación de los documentos presentados a tiempo y con arreglo a las directrices establecidas; UN 77 - تحث الإدارات المعدة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لبلوغ هدف التقيد بتقديم 90 في المائة من الوثائق في المواعيد المقررة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة ألا تؤثر الوثائق المقدمة في وقت متأخر تأثيرا سلبيا في إصدار الوثائق المقدمة في موعدها المقرر وبالامتثال للمبادئ التوجيهية المعمول بها؛
    La Comisión Consultiva subraya que la presentación puntual de la documentación es fundamental para el cumplimiento eficaz del mandato del Departamento y, por consiguiente, insta a todos los departamentos que preparan los documentos a que cumplan los requisitos relativos a los plazos de presentación y al límite del número de páginas. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية تشدد على أن تقديم الوثائق في مواعيدها المحددة هو السبيل إلى فعالية تنفيذ ولاية الإدارة، وحث إذن جميع الإدارات المقدمة للوثائق على التقيد بالمواعيد المحددة لتقديم الوثائق وبمتطلبات الحدود القصوى لعدد الصفحات.
    El Grupo está dispuesto a adoptar medidas adicionales para asegurar que los departamentos que preparan los documentos cumplan los plazos de presentación y usen el formato de los informes que la Asamblea General ha establecido. UN 47 - ومضى إلى القول إن المجموعة على استعداد لاتخاذ تدابير إضافية لكفالة تقيد الإدارات المقدمة للوثائق بالمواعيد المحددة لتقديم الوثائق وبشكل التقارير الذي حددته الجمعية العامة.
    13. Expresa su profunda preocupación ante la enorme frecuencia, sin precedentes, con que los documentos se presentan con demora, lo cual, a su vez, afecta negativamente al funcionamiento de los órganos intergubernamentales, e insta a los departamentos que preparan los documentos a respetar estrictamente los plazos para alcanzar la tasa de cumplimiento en la presentación del 90% fijada como objetivo; UN 13 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء الارتفاع غير المسبوق في عدد الوثائق التي يتأخر تقديمها، مما يؤثر سلبا على سير عمل الهيئات الحكومية الدولية، وتحث الإدارات المقدمة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لتقديمها لبلوغ هدف التقيد بمواعيد تقديم الوثائق المحدد بنسبة 90 في المائة؛
    13. Expresa su profunda preocupación por la cantidad sin precedentes, de documentos que se presentan con demora, lo cual, a su vez, menoscaba el funcionamiento de los órganos intergubernamentales, e insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento en la presentación fijada como objetivo; UN 13 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء الارتفاع غير المسبوق في عدد الوثائق التي يتأخر تقديمها، مما يؤثر سلبا على سير عمل الهيئات الحكومية الدولية، وتحث الإدارات المقدمة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لتقديمها لبلوغ هدف التقيد بمواعيد تقديم الوثائق المحدد بنسبة 90 في المائة؛
    13. Expresa profunda preocupación por la cantidad sin precedentes de documentos que se presentan con demora, lo cual, a su vez, menoscaba el funcionamiento de los órganos intergubernamentales, e insta a los departamentos que preparan los documentos a que respeten estrictamente los plazos a fin de alcanzar la tasa del 90% de cumplimiento en la presentación fijada como objetivo; UN 13 - تعرب عن بالغ القلق إزاء الارتفاع غير المسبوق في عدد الوثائق التي يتأخر تقديمها، مما يؤثر سلبا على سير عمل الهيئات الحكومية الدولية، وتحث الإدارات المقدمة للوثائق على الالتزام التام بالمواعيد النهائية لتقديمها تحقيقا للهدف المتمثل في التقيد بنسبة 90 في المائة بمواعيد تقديم الوثائق؛
    Al no haber incentivos para alentar a los departamentos que preparan los documentos a que los presenten puntualmente, el Departamento procura concienciarlos de la labor que conlleva el procesamiento de los documentos con la esperanza de que una mayor comprensión lleve a un mejor cumplimiento de los plazos y los límites de páginas establecidos en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN وأنه، في غياب حوافز لتشجيع الإدارات المقدمة للوثائق على تقديم وثائقها في مواعيدها المحددة تركز الإدارة على إذكاء الوعي بالأعمال ذات الصلة بتجهيز الوثائق على أمل أن يُفضي ازدياد الفهم لدى الإدارات المقدمة للوثائق إلى ازدياد التقيد بالأطر الزمنية المحددة وبالحدود القصوى لعدد الصفحات المبينة في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    El Comité deseaba recibir más información sobre la necesidad de que el mecanismo sea " lo suficientemente flexible para que los departamentos que preparan los documentos puedan responder a circunstancias imprevistas " , que se menciona en el párrafo 21 del informe. UN 7 - وأعربت اللجنة عن أملها في الحصول على مزيد من المعلومات عن الحاجة إلى " قدر كاف من المرونة في الآلية يسمح للإدارات المقدمة للوثائق أن تستجيب للظروف غير المتوقعة " ، على النحو المبين في الفقرة 21 من التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد