ويكيبيديا

    "los derechos de los no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقوق غير
        
    • بحقوق غير
        
    • لحقوق غير
        
    Hay que alentar al Comité a que prepare una recomendación general sobre los derechos de los no ciudadanos. UN ويجب تشجيع لجنة القضاء على التمييز العنصري على إعداد توصية عامة بشأن حقوق غير المواطنين.
    En relación con ello, las autoridades estiman que los derechos de los no musulmanes en el Irán son superiores a los de los musulmanes de otros países, en especial los países europeos. UN وبهذا الشأن، تعتبر السلطات أن حقوق غير المسلمين في إيران تفوق حقوق مسلمي بلدان أخرى، وخاصة البلدان اﻷوروبية.
    En el mismo documento de trabajo, el Sr. Weissbrodt propuso que los derechos de los no ciudadanos se examinaran explícitamente en la Conferencia Mundial contra el Racismo. UN واقترح السيد فايسبروت في ورقة عمله هذه أن تعالج مسألة حقوق غير المواطنين صراحةً خلال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    La Subcomisión nombró un Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos. UN وعينت اللجنة الفرعية المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين.
    En primer lugar, en el informe provisional se trata de sintetizar los principios internacionales más destacados relativos a los derechos de los no ciudadanos. UN فأولاً، يحاول التقرير المرحلي أن يعرّف بالمبادئ الدولية الرئيسية المتصلة بحقوق غير المواطنين.
    En este sentido, el informe denota, por ejemplo, la importante labor que podría seguir realizando el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, para una mayor articulación de los derechos de los no ciudadanos en lo que concierne a la no discriminación. UN ويؤكد، مثلاً، على العمل المهم الذي يمكن أن تواصله لجنة القضاء على التمييز العنصري لإجراء تحديد أفضل لحقوق غير المواطنين فيما يتعلق بعدم التمييز.
    En la sección III se examinarán los derechos de los no ciudadanos en el marco de este y otros instrumentos jurídicos. UN وسيتناول الفرع ثالثاً أدناه حقوق غير المواطنين في سياق هذه الصكوك وغيرها.
    Anexo. Cuestionarios sobre los derechos de los no ciudadanos 18 UN المرفق: استبيانان عن حقوق غير المواطنين 20
    Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos: proyecto de decisión UN نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين: مشروع قرار
    Además, deberían crearse mecanismos adicionales para vigilar la protección de los derechos de los no ciudadanos. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي استحداث آليات إضافية لرصد حماية حقوق غير المواطنين.
    Se prevé que, tras la adopción de la constitución estatal de Jartum, se creará la Comisión para la protección de los derechos de los no musulmanes en la capital nacional. UN وينتظر إنشاء اللجنة المعنية بحماية حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية، بعد أن اعتمد دستور ولاية الخرطوم.
    El Comité recomienda que el Estado Parte incluya en su próximo informe periódico información más detallada sobre los derechos de los no ciudadanos. UN توصي أن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل المزيد من المعلومات المفصلة بشأن حقوق غير المواطنين.
    Comisión especial para velar por los derechos de los no musulmanes en la capital nacional: UN اللجنة الخاصة لضمان حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية:
    Un segundo objetivo es garantizar que no se violen los derechos de los no musulmanes con el pretexto de aplicar la sharia. UN والغرض الثاني المتوخى هو تأكيد حقوق غير المسلمين والحرص على عدم الإخلال بهذه الحقوق بحجة تطبيق الشريعة.
    Dos reuniones celebradas con el Presidente de la Comisión especial para los derechos de los no musulmanes en la capital nacional. UN وعقد اجتماعان مع رئيس المفوضية الخاصة بمراعاة حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية.
    Pidió información sobre las iniciativas encaminadas a proteger los derechos de los no nacionales. UN والتمست معلومات من شؤون الجهود المبذولة من حماية حقوق غير الرعايا.
    Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos UN نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    CON RESPECTO A los derechos de los no CIUDADANOS 24 - 30 19 UN رابعاً- المشاكل العامة الناشئة فيما يتعلق بحقوق غير المواطنين 24-30 11
    La adición 2, una actualización de las normas y la jurisprudencia regionales que se refieren a los derechos de los no ciudadanos. UN وتعرض الإضافة 2 تحديثاً للمعايير والاجتهادات الفقهية الإقليمية المتصلة بحقوق غير المواطنين.
    Publicación del informe del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos UN نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    Informe del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    El informe principal contiene una síntesis de los principios generales y las excepciones concretas aplicables a los derechos de los no ciudadanos en la normativa internacional de los derechos humanos, junto con una breve indicación de algunas de las esferas en las que no se respetan estos derechos. UN أما التقرير الرئيسي، فيعرض تجميعاً للمبادئ العامة والاستثناءات الخاصة لحقوق غير المواطنين في ظل القانون الدولي لحقوق الإنسان، إلى جانب تحديده بإيجاز بعض المجالات التي لا تُحترم فيها هذه الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد