ويكيبيديا

    "los derechos del niño relativo a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقوق الطفل بشأن
        
    • حقوق الطفل المتعلق
        
    • حقوق الطفل ومتعلق
        
    • حقوق الطفل المتعلقة
        
    • حقوق الطفل فيما يتعلق
        
    • حقوق الطفل والمتعلق
        
    • حقوق الطفل المعني
        
    • حقوق الطفل عن
        
    • حقوق الطفل يتعلق
        
    • حقوق الطفل المتعلقان
        
    • حقوق الطفل المتعلقين
        
    • حقوق الطفل فيما يتصل
        
    • حقوق الطفل حول
        
    • لحقوق الطفل بشأن
        
    • حقوق الطفل المتعلِّق
        
    Cuestión de un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados UN مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة
    Cuestión del protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la implicación de los niños en los conflictos armados UN مسألة وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة
    Cuestión de un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados UN مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados y a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    Cuestión del protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la implicación de los niños en los conflictos armados UN مسألة وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن تورط اﻷطفال في المنازعات المسلحة
    Cuestión de un proyecto de protocolo facultativo a la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la participación de los niños en los conflictos armados UN مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة
    Cuestión de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, UN مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصويــر الاباحــي لﻷطفـال وكذلـك التدابيـر
    DE LA CONVENCION SOBRE los Derechos del Niño relativo a LA VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCION INFANTIL Y LA UTILIZACION DE UN المبادئ التوجيهية لمشروع بروتوكول اختياري محتمـل لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال
    Cuestión de un proyecto de protocolo facultativo a la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la participación de los niños en los conflictos armados UN مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة
    Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    Anexo: Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de UN مرفق مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال، ودعارة
    PROYECTO DE PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCION SOBRE los Derechos del Niño relativo a LA VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCION INFANTIL Y LA UTILIZACION DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFIA UN مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال
    Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la venta de niños, la prostitución infantil UN حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال ودعــارة اﻷطفـال والتصوير الاباحي لﻷطفال
    Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y UN لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en conflictos armados. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإقحام الأطفال في الصراع المسلح.
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بمشاركة الأطفال في النـزاع المسلح.
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بمشاركة الأطفال في النـزاع المسلح.
    encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación UN اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل ومتعلق باشتراك
    El procedimiento de ratificación nacional del Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones está en marcha. UN ويجري حالياً تنفيذ الإجراء الوطني للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقة بإجراء تقديم البلاغات.
    En vista de lo que antecede, el proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados en su estado actual es aceptable para el Gobierno de Turquía. UN وبناء على ما سبق فإن الحكومة التركية تعتبر مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل فيما يتعلق بإشراك اﻷطفال في النزاعات المسلحة مقبولاً بصيغته الحالية.
    ESTADOS QUE HABÍAN FIRMADO O RATIFICADO EL PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCIÓN SOBRE los Derechos del Niño relativo a LA VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UN المرفق الثالث حقوق الطفل والمتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة
    En primer lugar, los gobiernos deberían procurar que se finalizara y aprobara rápidamente el proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados. UN أولا، يجب على الحكومات أن تعمل من أجل وضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المعني بإشراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة في صيغته النهائية وسرعة إقراره.
    PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCIÓN SOBRE los Derechos del Niño relativo a LA PARTICIPACIÓN UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل عن اشتراك
    La Comisión está trabajando además en un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la participación de los niños en los conflictos armados, y en un posible protocolo facultativo de la misma Convención sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantil. UN كما تعكف اللجنة على وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يتعلق بإشراك اﻷطفال في الصراعات المسلحة، وعلى بروتوكول اختياري لنفس الاتفاقية يتعلق ببيع اﻷطفال وبغاءهم وظهورهم في المواد الجنسية الفاضحة.
    a) Del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados y el Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, el 8 de mayo de 2002; UN (أ) البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقان باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، في 8 أيار/مايو 2002؛
    383. El Comité recomienda que el Estado Parte ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN 383- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    Tomando nota de la labor del grupo de trabajo de composición abierta sobre la elaboración de un anteproyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en conflictos armados, UN وإذ تحيط علما بأعمال فريق العمل المفتوح العضوية، المعني بوضع المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل فيما يتصل بمشاركة اﻷطفال في المنازعات المسلحة،
    En cumplimiento del compromiso del Sudán de proteger a los niños y salvaguardar su bienestar, me complace informar a la Asamblea que en el día de ayer, el Sudán firmó el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados. UN تأكيدا لالتزام السودان بحماية الأطفال وضمان الرفاهية لهم، يسعدني أن أعلن أمامكم أن السودان قد وقَّع بالأمس على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل حول إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN :: البروتوكول الاختياري للاتفاقية الدولية لحقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    68. Eslovaquia felicitó a Montenegro por la ratificación de diversos instrumentos internacionales básicos de derechos humanos, en particular por la firma del Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones (OP-CRC-IC). UN 68- وأشادت سلوفاكيا بتصديق الجبل الأسود على الصكوك الدولية الأساسية المتعلِّقة بحقوق الإنسان ولا سيما بتوقيعه على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلِّق بإجراء تقديم البلاغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد