ويكيبيديا

    "los derechos humanos a nivel regional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي
        
    • حقوق الإنسان على الصعيدين الإقليمي
        
    Por ejemplo, determinadas tradiciones de Asia Oriental podrían resultar eficaces para reforzar el respeto de los derechos humanos a nivel regional. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لبعض التقاليد في شرق آسيا أن تكون فعالة في تعزيز احترام حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي.
    Observando los progresos realizados hasta la fecha en la promoción y protección de los derechos humanos a nivel regional bajo los auspicios de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones intergubernamentales regionales, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي برعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية،
    Observando los progresos realizados hasta la fecha en la promoción y protección de los derechos humanos a nivel regional bajo los auspicios de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones intergubernamentales regionales, UN وإذ تلاحظ ما تم إحرازه حتى الآن من تقدم في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي برعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية،
    Observando los progresos realizados hasta la fecha en la promoción y protección de los derechos humanos a nivel regional bajo los auspicios de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones intergubernamentales regionales, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي برعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية،
    Elogiaron el activo papel que había desempeñado en la promoción y protección de los derechos humanos a nivel regional e internacional, y destacaron en particular su constructiva actuación en el seno del Consejo de Derechos Humanos, en particular con respecto a los derechos de las personas con discapacidad. UN وأثنت الوفود على نيوزيلندا لدورها الإيجابي في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيدين الإقليمي والدولي، مشدّدة بوجه خاص على دورها البنّاء في إطار مجلس حقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Observando los progresos realizados hasta la fecha en la promoción y protección de los derechos humanos a nivel regional bajo los auspicios de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones intergubernamentales regionales, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي برعاية الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية،
    Por ejemplo, el sociólogo Daniel Bell sostuvo que determinadas tradiciones del este de Asia podrían resultar eficaces para reforzar el respeto de los derechos humanos a nivel regional. UN وعلى سبيل المثال، اعتبر عالم الاجتماع `دانيال بيل` أن بعض تقاليد شرق آسيا يمكن أن تكون ذات فعالية في تعزيز احترام حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي().
    El ACNUDH y el Departamento de Derechos Humanos de la Liga de los Estados Árabes seguirán cooperando en actividades encaminadas a promover los derechos humanos a nivel regional y, con ese fin, determinarán una estrategia regional que, entre otras cosas, alentará a los Estados miembros a ratificar y aplicar los convenios internacionales de derechos humanos y sus protocolos facultativos y a retirar sus reservas. UN وستواصل المفوضية وإدارة حقوق الإنسان في جامعة الدول العربية التعاون في مجال الأنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي. وتحقيقا لهذا الغرض، ستحددان استراتيجية إقليمية ستشمل، في جملة أمور، تشجيع الدول الأعضاء على التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات الاختيارية المتعلقة بحقوق الإنسان وعلى تنفيذها، فضلا عن التشجيع على سحب التحفظات.
    56. Omán observó que Tailandia había estado entre los primeros 48 países que habían aprobado la Declaración Universal de Derechos Humanos en 1948, era parte en muchos tratados fundamentales de derechos humanos, y contribuía a la protección de los derechos humanos a nivel regional e internacional. UN 56- وأشارت عمان إلى أن تايلند كانت من بين أول 48 بلداً اعتمد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام 1948، وأنها طرف في العديد من معاهدات حقوق الإنسان الأساسية، وأنها تسعى إلى حماية حقوق الإنسان على الصعيدين الإقليمي والدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد