A pesar de los progresos realizados en ciertas esferas, hay todavía muchas posibilidades de mejorar la situación de los derechos humanos en Camboya. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز في بعض المجالات، فإنه لا يزال هناك مجال كبير لتحسين حالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
Informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya | UN | تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا |
Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار |
GENERAL PARA los derechos humanos en Camboya | UN | للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Sin embargo, se las dejó ir a petición del personal de la Oficina del Alto Comisionado para los derechos humanos en Camboya. | UN | غير أنه سرعان ما أفرج عنهم بطلب من ديوان المفوضة السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا. |
Montenegro) Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya | UN | الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya | UN | تقرير ممثل الأمين العام الخاص عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا |
Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار |
Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار |
El Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا ببيان استهلالي. |
Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار |
Lamenta que la Asamblea General no examinase finalmente la cuestión de los derechos humanos en Camboya. | UN | ويعرب الممثل الخاص عن الأسف لأن الجمعية العامة أسقطت من جدول أعمالها مسألة النظر في حقوق الإنسان في كمبوديا. |
9. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 62.º período de sesiones. | UN | 9- تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
9. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 62.º período de sesiones. | UN | 9- تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
Situación de los derechos humanos en Camboya: informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya, Sr. Peter Leuprecht | UN | حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: تقرير السيد بيتر لوبريخت، الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Esta visita me ha brindado la oportunidad de familiarizarme más con la situación de los derechos humanos en Camboya. | UN | وقد أتاحت لي الزيارة الفرصة للإطلاع بصورة أفضل على حالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
La situación de los derechos humanos en Camboya ha sido objeto de un amplio análisis por parte de sucesivos representantes especiales del Secretario General y sus observaciones reflejan las dificultades que aún tiene que superar este país. | UN | وقد خضعت حالة حقوق الإنسان في كمبوديا لتحليلات مستفيضة من قبل أربعة ممثلين خاصين للأمين العام، تعاقبوا الواحد تلو الآخر. وتوضح ملاحظاتهم الصعوبات التي لا يزال على هذا البلد أن يتغلب عليها. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
En el contexto de su mandato, el Representante Especial tiene el propósito de mantenerse en estrecho contacto con la comunidad de los derechos humanos en Camboya. | UN | وينوي الممثل الخاص البقاء، في إطار ولايته، على اتصال وثيق بالمجموعات المعنية بحقوق الإنسان في كمبوديا. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante Especial para los derechos humanos en Camboya | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
El mismo día, la Oficina del Alto Comisionado para los derechos humanos en Camboya expidió un comunicado pidiendo el retiro de los agentes provocadores. | UN | وفي نفس اليوم، أصدر مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا بيانا يدعو فيه إلى سحب المحرضين. |
Informe del Secretario General sobre el mantenimiento de una presencia de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos en Camboya | UN | تقرير اﻷمين العام عن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Sr. M. D. Kirby Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya | UN | السيد م. د. كيربي الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا |
2001-2002 Mentor judicial, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los derechos humanos en Camboya | UN | 2001-2002 موجِّه قضائي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بكمبوديا |
La Asamblea decidió continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | وقررت الجمعية العامة مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الخمسين. |
Presencia continuada de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos en Camboya | UN | وجود مستمر لﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا |