ويكيبيديا

    "los derechos humanos en el afganistán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقوق الإنسان في أفغانستان
        
    • حقوق اﻻنسان في أفغانستان
        
    • لحقوق الإنسان في أفغانستان
        
    • بحقوق الإنسان في أفغانستان
        
    • حقوق الإنسان فى أفغانستان
        
    • بأفغانستان
        
    • حقوق اﻹنسان في أفغانستان قيد
        
    • لحقوق اﻻنسان في أفغانستان
        
    • حقوق الإنسان داخل أفغانستان
        
    • حقوق اﻹنسان في أفغانسان
        
    • حقوق اﻹنسان في أفغانستان لفترة
        
    • حقوق اﻹنسان في افغانستان
        
    • حقوق اﻹنسان في أفغانستان لمدة
        
    Situación de los derechos humanos en el Afganistán Nota de la secretaría UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان مقدم من السيد كمال حسين،
    La situación de los derechos humanos en el Afganistán: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في أفغانستان: مشروع قرار
    Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán, Sr. Kamal Hossain, realiza una exposición. UN وقدم عرضا السيد كمال حسين، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    La Asamblea General aprobó ayer por consenso una resolución sobre la base del informe de la Tercera Comisión con respecto a la situación de los derechos humanos en el Afganistán. UN ولقد اعتُمد هنا في الجمعية العامة أمس قرار بتوافق الآراء بشأن تقرير اللجنة الثالثة عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    Situación de los derechos humanos en el Afganistán: proyecto de resolución presentado por el Presidente UN حالة حقوق الإنسان في أفغانستان: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán. UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán formula una declaración introductoria. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان ببيان استهلالي.
    Este es el octavo informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán. UN هذا هو التقرير الثامن المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    El enfoque de las Naciones Unidas con respecto a los derechos humanos en el Afganistán UN ثاني عشر - النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة إزاء حقوق الإنسان في أفغانستان
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان
    La situación de los derechos humanos en el Afganistán: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في أفغانستان: مشروع قرار
    La Comisión decidió prorrogar por un año el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán. UN كما قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان عاماً واحداً.
    Entre sus funciones está el seguimiento y la investigación de la situación de los derechos humanos en el Afganistán, incluso en lo que se refiere a la situación de las mujeres y las niñas en el país. UN وهي لجنة مكلفة برصد حالة حقوق الإنسان في أفغانستان والتحقيق فيها، ويشمل ذلك ما يتعلق بحالة النساء والفتيات في البلد.
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán formula una declaración introductoria. UN وأدلى الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان ببيان استهلالي.
    Situación de los derechos humanos en el Afganistán: proyecto de resolución presentado por la Presidenta UN حالة حقوق الإنسان في أفغانستان: مشروع قرار مقدم من الرئيسة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان
    Por ser el primer informe del experto independiente, se estudian algunas de las grandes cuestiones que repercuten de forma decisiva en la situación de los derechos humanos en el Afganistán. UN ونظرا إلى أن هذا هو أول تقرير للخبير المستقل، فإنه يستطلع بعضا من القضايا الكبرى التي لها آثار حاسمة على حالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    Informe final sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán, presentado por el Sr. Choong-Hyun Paik, UN وغيرها من البلدان واﻷقاليم التابعة التقرير الختامي عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان المقدم من
    El presente informe contiene las conclusiones del Sr. Cherif Bassiouni, experto independiente, sobre la situación actual de los derechos humanos en el Afganistán. UN يتضمن هذا التقرير استنتاجات الخبير المستقل السيد شريف بسيوني بشأن الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في أفغانستان.
    Todavía sigue siendo la guerra el factor más importante que impide el ejercicio de los derechos humanos en el Afganistán. UN 42 - ولا تزال الحرب تشكل العامل الرئيسي الحائل دون التمتع بحقوق الإنسان في أفغانستان.
    Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán UN الخبير المستقل المكلف بدراسة حالة حقوق الإنسان فى أفغانستان
    En la Tercera Comisión, mi delegación expresó su insatisfacción ante el informe provisional del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán. UN وفي اللجنة الثالثة، أعرب وفدي عن عدم رضائه عن التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بأفغانستان.
    La Asamblea General también decidió mantener en examen durante su quincuagésimo período de sesiones la situación de los derechos humanos en el Afganistán, habida cuenta de los elementos adicionales que aporten la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo Económico y Social. UN كما قررت الجمعية العامة أن تبقي حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان قيد النظر في دورتها الخمسين في ضوء العناصر اﻹضافية المقدمة من لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Quisiera referirme a la reunión de información que mi Enviado Especial para el Afganistán, Lakhdar Brahimi, organizó para los miembros del Consejo de Seguridad el 4 de noviembre de 1998, en la cual informó de que en el curso de su reunión con los dirigentes talibanes en Kandahar, planteó la posibilidad de establecer un mecanismo para impedir que se cometan graves violaciones de los derechos humanos en el Afganistán. UN أود اﻹشارة الى الجلسة اﻹعلامية التي عقدها مبعوثي الخاص ﻷفغانستان، السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي، ﻷعضاء مجلس اﻷمن، في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، والتي أفاد فيها بأنه أثار، أثناء اجتماعه مع قادة طالبان في قندهار، إمكانية وضع آلية للحيلولة دون حدوث انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان في أفغانستان.
    18. Habida cuenta de lo que antecede, el Relator Especial ha decidido ocuparse únicamente de los rasgos más destacados y recientes de la situación de los derechos humanos en el Afganistán en las zonas visitadas por él. UN ٨١- وبالنظر إلى ما تقدم ذكره، قرر المقرر الخاص ألا يتناول سوى أبرز وأحدث جوانب حالة حقوق اﻹنسان في أفغانسان في المناطق التي قام بزيارتها.
    , en la que la Comisión decidió prorrogar por un año el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán, y pidió al Relator Especial que informara a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones y de la decisión 1993/275 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1993, en la que el Consejo aprobó la decisión de la Comisión, UN وإذ تحيط علما، على وجه الخصوص، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٦٦ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣)١٠٨( الذي قررت فيه اللجنة أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان لفترة سنة واحدة، وأن تطلب منه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وبمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٧٥ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣، الذي أيد فيه المجلس قرار اللجنة،
    54. En la 50ª sesión, celebrada el 3 de diciembre, el Presidente presentó un proyecto de resolución titulado " Situación de los derechos humanos en el Afganistán " (A/C.3/48/L.73). UN ٥٤ - في الجلسة ٥٠، المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ، قدم رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " حالة حقوق اﻹنسان في افغانستان " )A/C.3/48/L.73(.
    En su decisión 1997/273, el Consejo, tras tomar nota de la resolución 1997/65 de la Comisión de Derechos Humanos, hizo suya la decisión de la Comisión de prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y de considerar la posibilidad de presentar un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN في المقرر ١٩٩٧/٢٧٣، وبعد أن أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٦٥، أيد قرار اللجنة أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان لمدة سنة أخرى وأن تنظر في تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد