ويكيبيديا

    "los derechos humanos en sudán del sur" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقوق الإنسان في جنوب السودان
        
    También se ha encomendado a la Misión la labor de observar e investigar la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur y de informar al respecto. UN والبعثة مكلّفة أيضا برصد حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان والتحري والإبلاغ عنها.
    El empeoramiento de la situación humanitaria y de los derechos humanos en Sudán del Sur también es preocupante. UN ويشكل تدهور الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في جنوب السودان مسألة مثيرة للقلق أيضاً.
    Mesa redonda sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur UN حلقة نقاش بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان
    27. Los periodistas y los defensores de los derechos humanos en Sudán del Sur son víctimas de intimidación y detención mientras desempeñan su labor. UN 27- يتعرض الصحفيون والمدافعون عن حقوق الإنسان في جنوب السودان للتهديد والاعتقال أثناء قيامهم بتأدية عملهم.
    44. Se ha trabajado arduamente y se han comprometido fondos para la creación de un marco jurídico y normativo en el que se dé prioridad a la protección de los derechos humanos en Sudán del Sur. UN 44- بُذلت جهود كبيرة والتُزم بتقديم أموال لوضع إطار قانوني وسياساتي يولي أولوية لحماية حقوق الإنسان في جنوب السودان.
    El apoyo internacional que se preste tanto en forma de financiación como de aportación de conocimientos será esencial para reconstruir la Comisión y contribuir a que se convierta en una voz líder en materia de protección y promoción de los derechos humanos en Sudán del Sur. UN وسيكون للدعم الدولي المقدم في شكل أموال وخبرة دور أساسي في إعادة بناء المفوضية، وفي مساعدتها على أن يكون لها صوت ريادي في حماية وتعزيز حقوق الإنسان في جنوب السودان.
    Situación de los derechos humanos en Sudán del Sur UN حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان
    La situación de los derechos humanos en Sudán del Sur se deterioró considerablemente tras el brote de violencia registrado a mediados de diciembre de 2013. UN 29 - تدهورت حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان إلى حد كبير في أعقاب اندلاع أعمال العنف في منتصف كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Este agudo deterioro de la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur no hace más que empeorar los numerosos problemas de derechos humanos a los que se enfrentaba el país antes de que se iniciase el conflicto. UN وهذا التدهور الشديد في حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان لا يؤدي سوى إلى تفاقم التحديات العديدة التي كانت تواجه البلد في مجال حقوق الإنسان قبل نشوب النـزاع.
    Las prioridades básicas de la División de Derechos Humanos son vigilar, investigar, y verificar la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur, e informar al respecto, de forma regular y pública. UN والأولويات الأساسية لشعبة حقوق الإنسان هي رصد حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان والتحقيق فيها والتحقق منها والإبلاغ عنها علنا وبصورة منتظمة.
    i) Pidió a la Alta Comisionada que presentara un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur para el debate de la mesa redonda; UN ' 1` طلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مؤقتاً بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان من أجل مناقشته في حلقة النقاش؛
    Algunos de los participantes exhortaron al Consejo de Derechos Humanos a que estableciera un mandato de procedimiento especial sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur. UN ودعا عدد من المشاركين مجلس حقوق الإنسان إلى إنشاء ولاية في إطار الإجراءات الخاصة تعنى بحالة حقوق الإنسان في جنوب السودان.
    Los problemas planteados en el ámbito de los derechos humanos en Sudán del Sur son enormes, mientras que la capacidad institucional del Gobierno de Sudán del Sur para gestionar las cuestiones en este ámbito es muy limitada. UN 64 - إن تحديات حقوق الإنسان في جنوب السودان هائلة، في حين أن القدرة المؤسسية للحكومة على إدارة قضايا حقوق الإنسان محدودة جدا.
    a) Pide a la Alta Comisionada que presente un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur para el debate de la mesa redonda; UN (أ) يطلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريراً مؤقتاً بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان من أجل مناقشته في حلقة النقاش؛
    :: Investigación y verificación regular de los informes de violaciones de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario, con especial hincapié en las violaciones graves, las infracciones cometidas contra los niños, y la violencia sexual relacionada con los conflictos, y publicación de 5 informes públicos por año sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur UN :: القيام باستمرار بالتحريات المتعلقة ببلاغات انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والتحقق منها، مع التركيز بشكل خاص على الانتهاكات الجسيمة، والانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال، والعنف الجنسي المتصل بالنـزاعات، ونشر 5 تقارير عامة عن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان كل سنة
    48. En su resolución 26/31, el Consejo de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada que presentara un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur para su discusión durante el 27º período de sesiones. UN 48- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 26/31، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان لمناقشته في الدورة السابعة والعشرين.
    117. De conformidad con su resolución 26/31, el Consejo de Derechos Humanos celebrará una mesa redonda sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur (véase el anexo). UN 117- سيعقد مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لقراره 26/31، حلقة نقاش بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان (انظر المرفق).
    El 24 de septiembre, se celebró una mesa redonda sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur en el contexto del 27° período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos en Ginebra. UN 51 - وفي 24 أيلول/سبتمبر، عُقدت حلقة نقاش بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان في إطار الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    118. También se hace referencia al informe provisional de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur (A/HRC/27/74) (véase el párrafo 48 supra). UN 118- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضة السامية المؤقت عن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان (A/HRC/27/74) (انظر الفقرة 48 أعلاه).
    25. La Oficina organizó también mesas redondas relacionadas con países a petición del Consejo de Derechos Humanos, entre otras cosas sobre las enseñanzas extraídas y los problemas persistentes en la lucha contra la violencia sexual en la República Democrática del Congo y sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur. UN 25- ونظمت المفوضية أيضاً حلقات نقاش قطرية، بطلب من مجلس حقوق الإنسان، عن أمور تشمل الدروس المستفادة والتحديات المستمرة في مكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد