ويكيبيديا

    "los derechos humanos y del centro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لحقوق اﻹنسان ومركز
        
    • لحقوق اﻹنسان ولمركز
        
    • لحقوق اﻻنسان ومركز
        
    • حقوق اﻹنسان ومركز
        
    Dotación de personal y funciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos UN توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA DOTACIÓN DE PERSONAL Y LAS FUNCIONES DE LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA los Derechos Humanos y del Centro DE DERECHOS HUMANOS UN تقرير اﻷمين العام عن توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز
    En tal sentido, saluda los esfuerzos que realizan las Naciones Unidas para concentrar las acciones del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos. UN وفي هذا الصدد ترحب بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتركيز أنشطة مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان.
    A corto plazo, la clarificación y el fortalecimiento de las tareas de coordinación del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos proporcionaría una solución viable. UN وفي اﻷجل القصير، فإن من شأن توضيح وتعزيز المهام التنسيقية للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان ولمركز حقوق اﻹنسان تقديم حل مجد.
    11. Una vez que reciba la información adicional solicitada, y se haya concluido la evaluación indicada en el párrafo 7 supra, la Comisión Consultiva volverá a considerar la dotación del personal y las funciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos. UN ١١ - وفور تلقي المعلومات الاضافية، على النحو المطلوب، واكمال التقييم على النحو المذكور في الفقرة ٧ أعلاه، ستستأنف اللجنة الاستشارية النظر في مسألة توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ولمركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز.
    Con todo, sostiene la posición del Movimiento de los Países No Alineados, según la cual el proceso de reestructuración de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos debe, en última instancia, someterse a la Asamblea General. UN غير أن كوبا تؤيد موقف حركة بلدان عدم الانحياز القاضي بأن تكون عملية إعادة هيكلة مفوضية حقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان، خاضعة للجمعية العامة في نهاية المطاف.
    Celebramos el nombramiento de la Sra. Mary Robinson como Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y expresamos nuestro apoyo a las reformas estructurales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos. UN إننا نرحب بتعيين السيدة ماري روبنسون مفوضة سامية لحقوق اﻹنسان، ونعرب عن تأييدنا لﻹصلاحات الهيكلية لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان.
    También acogemos con entusiasmo las medidas adoptadas por el Secretario General para reformar y reactivar la estructura organizadora de la Secretaría para apoyar los derechos humanos, especialmente la consolidación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos en una sola oficina. UN ونرحب ترحيبا حارا بالخطوات التي اتخذها اﻷمين العام أيضا ﻹصلاح الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة من أجل دعم حقوق اﻹنسان وتقويته. وخاصة إدماج مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان في مكتب واحد.
    Un ejemplo sería la fusión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos en una sola entidad con sede en Ginebra, para reforzar la complementariedad en las actividades conexas de nuestra Organización. UN ففي جنيف، مثلا، يمكن دمج مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان في كيان واحد بغية تعزيز التكامل في اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها منظمتنا.
    Francia también es muy partidaria de la reagrupación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos en una sola entidad en Ginebra, donde ya se encuentran los grandes protagonistas de la ayuda humanitaria. UN وهي تؤيد أيضا تأييدا قويا جمع مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان في كيان واحد في جنيف التي تأوي فعلا كبرى دوائر تقديم المعونة اﻹنسانية.
    La Universidad de verano está enmarcada en el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos, con el apoyo del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos. UN وأدرجت الجامعة الصيفية في إطار عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بمساندة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان.
    2. Queda aprobado el proyecto de decisión A/C.5/48/L.84, titulado " Dotación de personal y funciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos " , sin que se proceda a votación. UN ٢ - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/48/L.84 المعنون " توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز " دون طرحه للتصويت.
    c) Muchas delegaciones expresaron su firme apoyo al fortalecimiento de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos. UN )ج( وأعرب عدد كبير من الوفود عن التأييد القوي لتعزيز مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان.
    Al llevar a cabo esta labor estudiará fórmulas para tratar los enormes atrasos que se producen en la presentación y el examen de los informes, el sistema de relatores de los países, las investigaciones " in situ " , algunas sugerencias generales para mejorar el sistema de supervisión, la necesidad de desarrollar una política más uniforme y el papel del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos. UN وسوف تنظر خلال ذلك في المحاولات الرامية إلى معالجة التراكمات الهائلة في تقديم التقارير والنظر فيها، وفي نظام المقررين القطريين، والتحقيقات الموقعية، وفي بعض الاقتراحات العامة لتحسين نظام اﻹشراف، والحاجة إلى سياسة أكثر اتساقا ودور المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان.
    6. La Quinta Comisión examinó la cuestión de la dotación de personal y funciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos en sus sesiones 69ª y 74ª, celebradas los días 29 de junio y 19 de julio. UN ٦ - نظرت اللجنة الخامسة في مسألة توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقـوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركـز، وذلك فــي جلستيها ٦٩ و ٧٤، المعقودتيــن فــي ٢٩ حزيران/يونيه و ١٩ تموز/يوليه.
    El proyecto de decisión I se titula “Dotación de personal y funciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos”. UN مشروع المقرر اﻷول بعنوان " توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز " .
    Una vez que reciba la información adicional solicitada, y se haya concluido la evaluación indicada en el párrafo 7 supra, la Comisión Consultiva volverá a considerar la dotación del personal y las funciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos. UN ١١ - وفور تلقي المعلومات الاضافية، على النحو المطلوب، واكمال التقييم على النحو المذكور في الفقرة ٧ أعلاه، ستستأنف اللجنة الاستشارية النظر في مسألة توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ولمركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز.
    Administrativos y de Presupuesto 1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha considerado el informe del Secretario General (A/C.5/48/77) sobre la dotación de personal y las funciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos y se ha reunido con representantes del Secretario General. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/77) المتعلق بتوفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ولمركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز، واجتمعت بممثلين لﻷمين العام.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha considerado el informe del Secretario General (A/C.5/48/77) sobre la dotación de personal y las funciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría y se ha reunido con representantes del Secretario General. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/77) المتعلق بتوفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ولمركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة ومهام المكتب والمركز، واجتمعت بممثلين لﻷمين العام.
    Desde esta perspectiva, la consolidación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos, tal como se propone en la Memoria del Secretario General, sin duda debería inyectar una nueva vitalidad a los esfuerzos de las Naciones Unidas por fortalecer la coordinación de sus actividades en la esfera de los derechos humanos. UN ومن خلال هذا المنظور، نرى أن دعم مفوضية حقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان، كما اقترح في تقرير اﻷمين العام، من شأنه بالتأكيد أن يبث روحا جديدة في جهود اﻷمم المتحدة لتعزيز تنسيق أنشطتها في مجال حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد