ويكيبيديا

    "los derechos y la dignidad de las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقوق المعوقين وكرامتهم
        
    • حقوق وكرامة
        
    • حقوقها وكرامتها
        
    y promover los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidad UN اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Participación de las personas con discapacidad en el Comité Especial para una convención internacional amplia e integral sobre la protección y promoción de los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidad UN مشاركة المعوقين في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية شاملة ومتكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    El Comité Especial examinará propuestas para elaborar una convención internacional para promover y proteger los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidad. UN وستنظر اللجنة المخصصة في مقترحات لعقد اتفاقية دولية لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidad UN وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين
    La Asamblea General ha tomado las primeras medidas para establecer una convención internacional para promover y proteger los Derechos y la Dignidad de las personas con incapacidades, acontecimiento que se recibe con gran beneplácito. UN ولقد اتخذت الجمعية العامة أول خطوة لوضع اتفاقية دولية لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين. وهذا تطور نرحب به تماما.
    Estas prácticas son incompatibles con la igualdad de derechos y con el respeto a los Derechos y la Dignidad de las mujeres. UN وهذه الممارسات تتعارض مع تساوي المرأة في التمتع بالحقوق، ومع احترام حقوقها وكرامتها.
    NUEVO BORRADOR DE ELEMENTOS PARA LA CONVENCIÓN Elementos para una futura Convención de las Naciones Unidas Amplia e Integral para promover y proteger los Derechos y la Dignidad de las Personas con Discapacidad UN عناصر لاتفاقية شاملة ومتكاملة تضعها الأمم المتحدة في المستقبل لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Los Estados Partes promoverán el establecimiento y fortalecimiento de instituciones nacionales, de conformidad con su sistema jurídico, encargadas de velar por los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidad. UN المادة 17 تُشجِّع الدول الأطراف، وفقا لأنظمتها القانونية، إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية تكفل حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Documento Introductorio: En la ruta de construcción de la Convención Amplia e Integra para Promover y Proteger los Derechos y la Dignidad de las Personas con Discapacidad de la Organización de las Naciones Unidas. UN وثيقة تمهيدية: نحو التوصل في إطار الأمم المتحدة إلى اتفاقية شاملة ومتكاملة لحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Texto de Elementos para una futura Convención de las Naciones Unidas Amplia e Integral para Promover y Proteger los Derechos y la Dignidad de las Personas con Discapacidad. UN نص لعناصر يمكن إدراجها في إتفاقية شاملة ومتكاملة تضعها الأمم المتحدة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Comentarios sobre la elaboración de una convención de Naciones Unidas amplia e integral para promover y proteger los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidad. UN تعليقات بشأن وضع اتفاقية شاملة ومتكاملة في إطار الأمم المتحدة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Convención internacional amplia e integral para proteger y promover los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidad UN اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Comité Especial sobre una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidades UN اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Convenio internacional íntegro y cabal que proteja y fomente los Derechos y la Dignidad de las personas discapacitadas UN الاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة التي تستهدف تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Deseo resaltar nuestro compromiso político para alcanzar una convención comprehensiva que proteja y promueva los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidad. UN وأود أن أشدد على التزامنا السياسي بالتوصل إلى اتفاقية شاملة تحمي حقوق المعوقين وكرامتهم وتعززها.
    Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidad UN وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة المعوقين
    Islandia espera que se consigan avances importantes en la elaboración de una convención internacional sobre la protección y la promoción de los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidades. UN وأيسلندا تأمل في إحراز تقدم في سبيل وضع اتفاقية دولية لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين.
    Por último, Tailandia participó en la elaboración de la Convención internacional amplia e integral para proteger y promover los Derechos y la Dignidad de las personas con discapacidad. UN وأخيراً، شاركت تايلند في إعداد اتفاقية دولية من أجل حماية حقوق وكرامة المعوقين.
    La protección de los Derechos y la Dignidad de las mujeres y niñas de las tribus de las colinas se reconoce como algo necesario y se promueve. UN إن حماية حقوق وكرامة نساء وفتيات قبائل التلال أمر معترف به ويجري تشجيعه.
    Estas prácticas son incompatibles con la igualdad de derechos y con el respeto a los Derechos y la Dignidad de las mujeres y ponen a éstas en situaciones especiales de riesgo de sufrir violencia y malos tratos. UN وهذه الممارسات لا تتمشى مع تساوي المرأة في التمتع بالحقوق، ومع احترام حقوقها وكرامتها. فهي تضع المرأة في خطر خاص من العنف وإساءة المعاملة.
    Estas prácticas son incompatibles con la igualdad de derechos y con el respeto a los Derechos y la Dignidad de las mujeres y ponen a éstas en situaciones especiales de riesgo de sufrir violencia y malos tratos. UN وهذه الممارسات لا تتمشى مع تساوي المرأة في التمتع بالحقوق، ومع احترام حقوقها وكرامتها. فهي تضع المرأة في خطر خاص من العنف وإساءة المعاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد