ويكيبيديا

    "los desechos sólidos y líquidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النفايات الصلبة والسائلة
        
    • النفايات الجامدة والسائلة
        
    Tendrán particular importancia la calidad del agua potable, el control de los desechos sólidos y líquidos, la calidad del agua costera y buenas condiciones sanitarias. UN ومن المهم بوجه خاص جودة مياه الشرب وإدارة النفايات الصلبة والسائلة ونوعية المياه الساحلية وكفاءة المرافق الصحية.
    También es motivo de preocupación la eliminación de los desechos sólidos y líquidos. UN ويمثل التخلص من النفايات الصلبة والسائلة سببا للقلق.
    Las fuentes marinas y terrestres de contaminación han dado lugar a un aumento de los desechos sólidos y líquidos en las regiones costeras. UN وقد تسببت مصادر التلوث البري والبحري في زيادة النفايات الصلبة والسائلة في المناطق الساحلية.
    En Europa, en torno al 50% de todos los desechos sólidos y líquidos son producto de la actividad humana dentro de los edificios. UN ففي أوروبا، يأتي نحو 50 في المائة من مجموع النفايات الصلبة والسائلة من الأنشطة البشرية داخل المباني.
    Mi país comparte con los pequeños Estados insulares en desarrollo el problema de la eliminación segura de los desechos sólidos y líquidos. UN ويشاطر بلدي الدول الجزرية النامية الصغيرة مشكلة التخلص المأمون من النفايات الجامدة والسائلة.
    Otro problema sanitario era la falta de instalaciones adecuadas para el tratamiento de los desechos sólidos y líquidos, que ponían en peligro las playas y, por ende, los ingresos derivados del turismo. UN وهناك قضية صحية أخرى تتعلق بالافتقار إلى مرافق المعالجة المناسبة لمعاملة النفايات الصلبة والسائلة التي تشكل خطرا على الشواطئ وبالتالي على الإيرادات الآتية من السياحة.
    Preocupan considerablemente a los pequeños Estados insulares en desarrollo los desechos sólidos y líquidos que generan los barcos y cruceros y la consiguiente contaminación. UN ٩ - تسبب النفايات الصلبة والسائلة المتولدة عن السفن ومراكب الرحلات وما ينجم عنها من تلوث قلقا كبيرا لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Todos los países insulares del Caribe tienen el problema de la contaminación ambiental producida por los desechos sólidos y líquidos. UN ٢٠ - تشترك جميع البلدان الجزرية في منطقة البحر الكاريبي في المعاناة من مشكلة التلوث البيئي الذي تسببه النفايات الصلبة والسائلة.
    Algunos pequeños Estados insulares en desarrollo, como las Bahamas, Saint Kitts y Nevis, Seychelles y Dominica, han reglamentado expresamente el control de desechos y muchos de ellos han preparado nuevos planes estratégicos para el manejo sostenible de los desechos sólidos y líquidos en zonas concretas. UN وقد بادرت عدة دول جزرية صغيرة نامية، مثل جزر البهاما، ودومينيكا، وسانت كيتس ونيفيس، وسيشيل، بوضع أنظمة موجهة تحديدا إلى إدارة النفايات. وأعدت الكثير منها خططا استراتيجية إضافية ﻹدارة النفايات الصلبة والسائلة في مناطق معيﱠنة بشكل مستدام.
    b) La homogeneización de los desechos sólidos y líquidos mediante secado, trituración, mezcla y pulverización. UN (ب) تجنييس النفايات الصلبة والسائلة عن طريق التجفيف والتقطيع الطولي والمزج والسحق.
    j) Concertar un contrato oficial para la eliminación de los desechos sólidos y líquidos, en lugar de acuerdos locales oficiosos. UN (ي) إبرام عقد رسمي لإزالة النفايات الصلبة والسائلة بدلا من الترتيبات غير الرسمية المحلية.
    b) La homogeneización de los desechos sólidos y líquidos mediante secado, fracturación, mezcla y trituración; UN (ب) مجانسة النفايات الصلبة والسائلة من خلال التجفيف والتفتيت والخلط والطحن؛
    c) Solución de los conflictos del uso de la tierra y agua en las zonas periurbanas y en las megaciudades, en relación con problemas tales como el tratamiento y la reutilización de los desechos sólidos y líquidos, la producción de alimentos, servicios apropiados de vivienda, transporte y otros servicios; UN )ج( حل منازعات المناطق المتاخمة للحضر والمدن الضخمة فيما يتعلق باستخدام اﻷرض والمياه، في قضايا من قبيلها معالجة النفايات الصلبة والسائلة وإعادة استخدامها، وإنتاج اﻷغذية، وتوفير اﻹسكان المناسب، والنقل والمرافق اﻷخرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد