Quiero toda la información sobre el desarrollo del proyecto los archivos, los discos de respaldo, en mi escritorio enseguida. | Open Subtitles | أريد التفاصيل الكاملة عن تطور هذا المشروع كل التفاصيل، الملفات و الأقراص الدعم على مكتبي حالاً |
No estaba hecha para eso. Así que los discos se sueltan, se hinchan. | Open Subtitles | وليس من المفترض أن يستخدم لذالك وباتالي فأن الأقراص المرنة تتورم |
Vale, coge los discos duros. Destruye todo lo demás. Tenemos que movernos. | Open Subtitles | حسناً،خُذي محركات الأقراص الصلبة ودمّري كل شيء آخر،علينا أن نتحرك |
En los discos ópticos, esos documentos estaban disponibles al mismo tiempo en todos los idiomas oficiales, tan pronto como se publicaban en su versión impresa. | UN | وتتاح جميع هذه الوثائق على أقراص ضوئية بجميع اللغات في آن معا، بمجرد اصدارها في نسخ مطبوعة. |
Para nosotros, era uno de los discos más famosos de todas las épocas. | Open Subtitles | بالنسبة لنا ، كان من أكثر . التسجيلات شهرة في تاريخنا |
He conseguido capturar parte de su código de hackeo en uno de los discos duros antes de que pudiera freírlo. | Open Subtitles | تمكنت من الإمساك ببعض من رموزه للقرصنة على أحد محركات الأقراص الصلبة قبل أن يتمكن من حرقه |
He recuperado un archivo parcial de video de uno de los discos duros dañados. | Open Subtitles | لقد استعدت للتو ملف فيديو جزئي أحد التسجيلات من الأقراص الصلبة المُحطمة |
los discos magnéticos son rápidos, fiables y baratos, incluso para la gran capacidad de almacenamiento que el sistema necesita. | UN | وتتسم الأقراص المغنطيسية بالسرعة والموثوقية وقلة التكلفة حتى مع ما لديها من متسع التخزين الهائل الذي يستلزمه النظام. |
Asimismo, se recomendó el traslado de las actas oficiales de las sesiones del Tribunal de Nuremberg de los discos metálicos originales a medios digitales. | UN | كما أُوصتا بنقل السجلات الرسمية لجلسات محكمة نورينبرغ من الأقراص المعدنية الأصلية إلى وسائط رقمية. |
Conforme a esa política, debía quitarse toda la información de los dispositivos, como las licencias, y los discos duros debían almacenarse por separado. | UN | وتقتضي السياسات غير الرسمية أن تنظَّف الأجهزة من جميع المعلومات، بما فيها التراخيص وأن تؤمَّن الأقراص الصلبة كلٌّ على حدة. |
Yo te llamo cuando vea los discos. | Open Subtitles | ل `ليرة لبنانية ندعو لكم عندما انظر ل محركات الأقراص. |
Quiero los discos y los libros. | Open Subtitles | أريد الأقراص وأريد تلك السجلات |
¿Analizaron los discos? | Open Subtitles | يدير انت الأقراص المدمجة من مرآب الإيقاف؟ |
En los discos ópticos, esos documentos estaban disponibles al mismo tiempo en todos los idiomas oficiales, tan pronto como se publicaban en su versión impresa. | UN | وتتاح جميع هذه الوثائق على أقراص ضوئية بجميع اللغات في آن معا، بمجرد اصدارها في نسخ مطبوعة. |
No existen los discos de ordenador. ¿Verdad? | Open Subtitles | ليس هناك أقراص كمبيوتر حقيقية هل هذا صحيح ؟ |
¿Cómo te va con los discos? Cuento contigo. | Open Subtitles | الحصول على أي مكان مع محركات أقراص ل 'م نعتمد عليكم؟ |
Todos los discos que conseguimos en el astillero están codificados. No puedo leer ninguno. | Open Subtitles | كل الاسطوانات التي اخذناها من حوض السفن كانت مُشفرة ولم استطع قراءتهم |
En el almuerzo me dijiste que raspan los discos... porque no les gustan las letras... | Open Subtitles | قلت لي على الغداء ، كانوا يخدشون الأسطوانات لأنهم لا يريدون عرض الكلمات |
Nada de eso significa nada a menos que logres que coja los discos. | Open Subtitles | لا شىء من هذا يفيد إذا لم تقبض علية والأقراص معة |
Pagan bien por los discos usados. | Open Subtitles | يدفعون الكثير مقابل الإسطوانات المستعملة |
Luego vienen los contratos, los discos, los videos musicales ¿quién sabe si terminará? | Open Subtitles | ثم تأتي الصفقات, الألبومات, الفيديوهات الموسيقية من يعلم إذا كان سيتوقف؟ |
Puede que el simple formateo de los discos duros no sea suficiente para impedir que se recupere información utilizando programas informáticos que son fáciles de conseguir. | UN | وقد لا يحول مجرد تهيئة القرص الصلب دون استرجاع المعلومات التي كانت مخزنة عليه من خلال استخدام البرامجيات المتوفرة. |
En los últimos años, las películas magnéticas delgadas han reemplazado a las partículas de óxido metálico como fuente de flujo inductor en los dispositivos de almacenamiento magnético de los discos rígidos. | UN | ٧٣ - حلت اﻷغشية الرقيقة المغنطيسية، خلال العقد المنصرم، محل جسيمات اﻷكاسيد الفلزية كمصدر للدفق المغنطيسي في وسائط الخزن المغنطيسية باﻷقراص الجاسئة. |
Bueno, sigo intentando averiguarlo, pero se han llevado el estéreo, y todos los discos incluido mi "Payback Album" autografiado de James Brown. | Open Subtitles | ما زلنا نحاول أن نكتشف الأمر ولكنهم أخذوا الستريو وجميع تسجيلاتي ويتضمن ذلك توقيع جامس براون بألبوم باباك |
Te compraré el mejor equipo que hayas visto y todos los discos nuevos. | Open Subtitles | سأشتري لكي أفضل مشغل رأيتيه .في حياتك و سأشتري لكي أسطوانات جديدة |
No se incluyen los dispositivos de memoria periféricos tales como las unidades de cinta, las unidades de disco o los discos RAM. | UN | ولا يشمل ذلك نبائط الذاكرة الإضافية، كمحركات الأقراص، ومحركات الشرائط، وأقراص ذاكرة الوصول العشوائي. |
Pero no se trata del dinero, quiero los discos de mi hija. | Open Subtitles | ولكن الأمر ، لا يتعلق بالمال أريد إستعادة ألبومات ابنتي |
- Los chicos de sistemas dicen que los discos estan muertos | Open Subtitles | و الموظفون يقولون ان جميع الاقراص الصلبة اتلفت |