ويكيبيديا

    "los disparos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إطلاق النار
        
    • الطلقات النارية
        
    • اطلاق النار
        
    • بإطلاق النار
        
    • إطﻻق النيران
        
    • إطﻻق الرصاص
        
    • بالرصاص
        
    • النار عليه
        
    • برصاص
        
    • النار بالمثل
        
    • بنيران
        
    • الطلقاتَ
        
    • الرصاصات
        
    • عمليات إطﻻق النار
        
    • نيران الأسلحة
        
    Los colonos establecieron patrullas nocturnas en la ciudad durante el toque de queda impuesto a Hebrón después de los disparos. UN وقد أقام المستوطنون دوريات ليلية في المدينة خلال حظر التجول الذي فرض على الخليل إثر إطلاق النار.
    los disparos provocaron la explosión de una bomba que llevaba una terrorista o ella misma la hizo estallar. UN وتسبب إطلاق النار في تفجير قنبلة كانت تحملها الإرهابية، أو ربما قامت بتفجيرها هي نفسها.
    los disparos contra Muhammad Hekmat Abu Halima y Matar Abu Halima fueron un ataque letal directo contra dos civiles menores de edad. UN وكان إطلاق النار على محمد حكمت أبو حليمة ومطر أبو حليمة هجوماً مميتاً ومباشراً لمدنيين اثنين دون السن القانونية.
    En ocasiones los disparos han causado víctimas mortales, lo que supone una violación del artículo 6 del Pacto, que protege el derecho a la vida. UN وقد أدت الطلقات النارية هذه إلى حدوث وفيات، مما يعني ضمناً انتهاك المادة 6 من العهد، التي تحمي الحق في الحياة.
    los disparos fueron realizados sin dar la voz de alto en un aparente acto de captura. UN وقد جرى اطلاق النار دون إصدار أمر بالتوقف في عملية يبدو أن القصد منها كان القبض عليه.
    Esta cifra no incluye los intentos fallidos ni los disparos directos contra las fuerzas israelíes. UN ولا يتضمن هذا الرقم المحاولات الفاشلة أو إطلاق النار مباشرة على القوات الإسرائيلية.
    los disparos también causaron daños en los alojamientos de los asociados humanitarios que viven en el complejo de la UNMISS. UN وأدى إطلاق النار أيضا إلى إلحاق أضرار بأجنحة الشركاء في مجال العمل الإنساني المقيمين في مجمع البعثة.
    - Sí. Menos de tres minutos luego de los disparos, este hombre cruzó Open Subtitles بعد إطلاق النار بـ 3 دقائق , عبر هذا الرجل الطريق
    No hay forma de que el robot no haya escuchado los disparos. Open Subtitles من المستحيل أن يكون الرجل الآلي لم يسمع إطلاق النار
    Nadie resultó herido... pero la policía dijo que los disparos... a su coche venían de un arma de alto calibre. Open Subtitles ولم يصب أحد ولكن الشرطة تقول إن إطلاق النار على سيارته جاء من سلاح من العيار الثقيل
    Anímate, hijo. He estado en lugares a donde te devuelven los disparos. Open Subtitles ابتهج يا بنيّ، فقد رأيت أمكان يردّون فيها إطلاق النار.
    Los caminos al citado Valle de Neelam han quedado cortados por los disparos frecuentes de las fuerzas indias a través de la línea de control. UN فالطرق المؤدية لوادي نيلام في أزاد كشمير أصبحت مقطوعة بسبب إطلاق النار المتكرر من جانب القوات الهندية عبر خط المراقبة.
    Se examinó el incidente de los disparos con algún detenimiento: se había arrestado a un joven de 17 años de edad. UN ونوقش حادث إطلاق النار بشيء من التفصيل: وقد اعتقل شاب يبلغ من العمر ١٧ سنة.
    Se informó de la realización de los disparos al ejército libanés y, cuando fue posible, se formularon protestas a los dirigentes de los grupos que los habían realizado. UN وقد أبلغ الجيش اللبناني بحوادث إطلاق النار هذه، كما قدمت احتجاجات، كلما أمكن، الى قيادة الجماعات المعنية.
    Los puntos rojos indicar la ubicación de los disparos oído hace tres noches. Open Subtitles النقاط الحمراء تشير إلى موقع الطلقات النارية سمعت قبل ثلاث ليال
    los disparos esporádicos registrados se atribuyen a actividades relacionadas con el contrabando. UN ويبدو أن اطلاق النار الذي وقع بصورة متقطعة مرتبط بعمليات تهريب.
    Dos residentes fueron heridos por los disparos de las FDI en Naplusa. UN وأصيب اثنان من السكان نتيجة لقيام جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بإطلاق النار في نابلس.
    Ambos fallecieron a consecuencia de las heridas causadas por los disparos. UN ورُميا بالرصاص وتوفيا تحت تأثير جروحهما.
    Un testigo palestino informó de que los disparos se habían efectuado desde un auto con matrícula de Israel. UN وذكر شاهد عيان فلسطيني أنه قد أُطلقت النار عليه من سيارة تحمل لوحة ترخيص إسرائيلية.
    Durante el ataque, dos de los terroristas que se abalanzaron sobre la caravana de automóviles fueron derribados por los disparos de francotiradores etíopes. UN وأثناء الهجوم، لقي اثنان من الارهابيين كانا يسرعان في اتجاه الموكب مصرعهما برصاص قناصتنا.
    Algunos disparos alcanzaron la estación del Servicio de Policía de Kosovo y los policías respondieron a los disparos. UN وأصابت بعض الطلقات مركز قوة الشرطة مما دفع أفراد الشرطة على الرد على النار بالمثل.
    Cientos de residentes se amotinaron contra las FDI en Ŷabaliya y dos resultaron heridos por los disparos del ejército. UN وتظاهر مئات السكان ضد جيش الدفاع الاسرائيلي في جباليا، وأصيب اثنان منهم بنيران الجيش.
    Mira, no sé si oyó los disparos o no. Open Subtitles تَعْرفُ ما؟ أنا لا أَعْرفُ إذا سَمعَ الطلقاتَ.
    El arma de uno no fue disparada, la otra es calibre .45... y no calza con los disparos que hay en la victima. Open Subtitles حسناً، مُسدّس أحدهما لم يُطلق منه، وكان الآخر عيار 45، ولم تتطابق مع أيّ من الرصاصات التي إستخرجناها من الضحايا.
    Además, numerosos palestinos resultaron heridos por los disparos de los israelíes. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصيب العشرات من الفلسطينيين الآخرين بجروح من جراء نيران الأسلحة الإسرائيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد