ويكيبيديا

    "los distritos de kambia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقاطعتي كامبيا
        
    La presencia de la policía también se ha visto reforzada en los distritos de Kambia y Koinadugu. UN وجرى أيضا تعزيز وجود الشرطة في مقاطعتي كامبيا وكوينا دوغو.
    Tras la reanudación del programa, las FDC y el FRU cumplieron su calendario de desarme en los distritos de Kambia y Port Loko. UN وعقب استئناف البرنامج، نزعت قوات الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية أسلحتهما وفق الجدول المحدد في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو.
    La UNAMSIL ha establecido también un mecanismo de enlace para evitar que las actividades del Ejército de Guinea amenacen la seguridad de la Misión, especialmente en los distritos de Kambia y Kailahun. UN وأقامت البعثة أيضا آلية للاتصال لتجنب أي مخاطر أمنية قد تواجهها البعثة نتيجة للأنشطة التي يقوم بها الجيش الغيني خاصة في مقاطعتي كامبيا وكيلاهون.
    El desarme del FRU y de las FDC en los distritos de Kambia y Port Loko, y la retirada del Frente de Kambia se completaron conforme al plan previsto. UN واكتملت حسب الجدول الموضوع، عملية تسريح قوات الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو، وانسحاب الجبهة المتحدة الثورية من كامبيا.
    El progra-ma incluirá pronto a los excombatientes que han entre-gado sus armas en los distritos de Kambia y Port Loko y pasado la prueba de selección. UN وسيشمل هذا البرنامج في وقت قريب المقاتلين السابقين الذين تم نزع أسلحتهم في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو، والذين اجتازوا اختبار الفرز.
    Sin embargo, como resultado del reciente despliegue de fuerzas de la UNAMSIL en Makeni y Magburaka y del desarme en los distritos de Kambia y Puerto Loko, algunos desplazados internos han podido regresar a sus hogares. UN 53 - ومع ذلك، فإن انتشار قوات البعثة في ماكيني وماغبوراكا، إلى جانب عملية نزع الأسلحة في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو، قد مكنا من عودة بعض المشردين داخليا إلى ديارهم.
    Las partes acordaron que el programa de desarme, desmovilización y reintegración debía comenzar el 18 de mayo con el desarme simultáneo del FRU y de las Fuerzas en los distritos de Kambia y Port Loko, y que la operación debía completarse el 28 de mayo. UN ووافقت الأطراف على أن يبدأ برنامج نزع الأسلحة والتسريح وإعادة الإدماج في 18 أيار/مايو حيث تتم عملية نزع الأسلحة المتزامنة لقوات الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو، وأن تتم هذه العملية في 28 أيار/مايو.
    Advocacy Movement Network of Sierra Leone ha facilitado la firma de un memorando de entendimiento entre los jefes supremos y las iniciadoras mencionadas (soweis) en todos los territorios dependientes de un jefe de los distritos de Kambia y de Port Loko en la Provincia Septentrional y también en la zona occidental. UN وقد يسّرت شبكة سيراليون لحركة الدعوة توقيع مذكّرات تفاهم بين زعماء شيوخ القبائل والمعدّات " السوويه " في كل مشيخات مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو في المنطقة الشمالية وكذلك الأمر في المنطقة الغربية.
    El 21 de mayo, los miembros del Consejo escucharon un informe del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Hédi Annabi, sobre su viaje a Sierra Leona y sobre el comienzo del desarme del Frente Revolucionario Unido y la Fuerza de Defensa Civil en los distritos de Kambia y Port Loko. UN وفي 21 أيار/مايو استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من هادي العنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن رحلته إلى سيراليون وبدء تجريد مقاتلي الجبهة الثورية المتحدة وقوة الدفاع المدني في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو من السلاح.
    En la primera etapa, llevada a cabo en diciembre de 2001, se reasentaron en campamentos y comunidades de acogida de los distritos de Kambia y Port Loko 4.000 desplazados internos y 13.000 personas que habían regresado. UN ففي المرحلة الأولى، التي تنفذ في كانون الأول/ديسمبر 2001، أعيد توطين 000 4 مشرد داخليا و 000 13 عائد من المقيمين في مخيمات ومجتمعات مضيفة في مقاطعة بورت لوكو، حيث أعيد توطينهم في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو.
    Además de las elecciones parciales en Kono, la Comisión Electoral Nacional organizó elecciones parciales en los distritos de Kambia y Tonkolili, que se llevaron a cabo pacíficamente en ambos casos y en las que obtuvo la victoria el partido en el Gobierno, el APC. UN 31 - بالإضافة إلى الانتخابات الفرعية في كونو، نظمت اللجنة الانتخابية الوطنية انتخابين فرعيين في مقاطعتي كامبيا وتونكوليلي. وجرى الانتخابان في جو سلمي وفاز فيهما مرشحان من حزب المؤتمر الشعبي العام الحاكم.
    Del mismo modo, el despliegue reciente de efectivos de la UNAMSIL en Makeni y Magburaka, así como el desarme de combatientes en los distritos de Kambia y Port Loko, ha generado una dinámica nueva y positiva en la situación de los desplazados internos y los repatriados, ya que algunos desplazados han empezado a regresar a sus hogares, tendencia que también parece observarse en Kono y Kailahun. UN وبالمقابل، خلق الانتشار الأخير لقوات بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في ماكيني وماغبوراكا فضلا عن نزع السلاح في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو دينامية إيجابية جديدة في حالة المشردين داخليا والعائدين. وقد شرع بعض المشردين داخليا في العودة إلى ديارهم نتيجة لذلك ويمكن أيضا ملاحظة ظواهر مماثلة في كونو وكايلاهون.
    Entre el 18 y el 31 de mayo, en los distritos de Kambia y Port Loko se desarmó a un total de 3.502 combatientes (1.096 del FRU y 2.406 de las FDC). UN 27 - وتم في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو تسريح ما مجموعه 502 3 من المقاتلين (096 1 مقاتلا تابعين للجبهة المتحدة الثورية و 406 2 مقاتلين تابعين لقوة الدفاع المدني) وذلك في الفترة ما بين 18 و 31 أيار/مايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد