ويكيبيديا

    "los distritos electorales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدوائر الانتخابية
        
    • المناطق الانتخابية
        
    • الدوائر الجغرافية
        
    • المحافظات الانتخابية
        
    • المقاطعات الانتخابية
        
    • والدوائر الانتخابية
        
    • الدوائر الإنتخابية
        
    • الدائرتين الانتخابيتين
        
    • للدوائر الانتخابية
        
    Están en marcha un rediseño de los distritos electorales y una revisión de los padrones electorales. UN وجاري اﻵن إعادة رسم الدوائر الانتخابية وتنقيح القوائـــم الانتخابيـــة.
    El Comité pide al Estado Parte que proporcione por escrito información sobre el funcionamiento del sistema electoral, incluido un desglose del tamaño de los distritos electorales. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات خطية عن كيفية عمل النظام الانتخابي، بما في ذلك معلومات تفصيلية عن حجم الدوائر الانتخابية.
    La participación en las elecciones queda determinada por criterios residenciales en los distritos electorales. UN وتخضع المشاركة في الانتخابات بمعايير الإقامة في الدوائر الانتخابية.
    Cada cinco años, la Comisión de Representación se reúne para decidir los límites de los distritos electorales generales y maoríes. UN وتجتمع لجنة التمثيل كل خمس سنوات لتعيين الحدود بين الدوائر الانتخابية العامة ودوائر الماوري الانتخابية.
    Cada cinco años, la Comisión de Representantes se reúne para decidir los límites de los distritos electorales generales y maoríes. UN وتستعرض لجنة التمثيل كل خمس سنوات الحدود بين الدوائر الانتخابية العامة ودوائر الماوريين الانتخابية.
    Los miembros del comité participaron asimismo en diversas conferencias dentro y fuera del país y en reuniones públicas en los distritos electorales de Islandia. UN واشترك أعضاء اللجنة في مؤتمرات مختلفة سواء في أيسلندا أو الخارج وعقدوا اجتماعات عامة في الدوائر الانتخابية في أيسلندا.
    El electorado de la Asamblea Nacional y las asambleas provinciales se determina de conformidad con las disposiciones de la Ley de delimitación de los distritos electorales, de 1974. UN وتُقرر حدود دوائر الجمعية الوطنية والجمعيات الإقليمية وفقا لأحكام قانون رسم حدود الدوائر الانتخابية.
    Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales. UN لكن لا تزال هناك خلافات بشأن حجم الدوائر الانتخابية.
    Otros tres miembros se incorporan a la Comisión para delimitar los distritos electorales maoríes. UN ويلتحق ثلاثة أعضاء آخرين باللجنة لتمثيل الدوائر الانتخابية الماورية.
    Asesoramiento al Gobierno en la configuración de los distritos electorales y la celebración de las elecciones UN إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تعيين حدود الدوائر الانتخابية والاقتراع
    China destacó también el plan gubernamental para establecer consejos en los distritos electorales a fin de aumentar la participación política. UN ولاحظت الصين أيضاً خطة الحكومة المتمثلة في إنشاء مجالس على صعيد الدوائر الانتخابية لزيادة المشاركة السياسية.
    A la inversa, los gobiernos no deberían modificar los distritos electorales ni cambiar el sistema electoral de forma que pueda debilitar la representación de las minorías. UN وفي المقابل، ينبغي للحكومات ألا تعيد تشكيل الدوائر الانتخابية أو تغير نظام الانتخابات على نحو قد يُضعف تمثيل الأقليات.
    El empadronamiento es una condición previa necesaria para el registro de electores y la delimitación de los distritos electorales antes de las elecciones nacionales. UN ويشكّل التعداد شرطاً مسبقاً من شروط تسجيل الناخبين وتعيين حدود الدوائر الانتخابية قبل إجراء الانتخابات الوطنية.
    La Comisión ha solicitado recientemente asistencia internacional para los trabajos de delimitación de los distritos electorales. UN وقد طلبت اللجنة الوطنية للانتخابات المساعدة الدولية في الآونة الأخيرة لدعم عملية تحديد الدوائر الانتخابية.
    También se refirió al nuevo trazado de los límites de los distritos electorales y decidió volver a lo establecido en el decreto de 2005. UN وناقش أيضا إعادة رسم حدود الدوائر الانتخابية فيما يتعلق بالانتخابات التشريعية وقرر العودة إلى مرسوم عام 2005.
    Sin embargo, las elecciones se cancelaron por razones de seguridad únicamente en el 0,5% de los distritos electorales del país. UN بيد أن الانتخابات ألغيت لأسباب أمنية في نسبة 0.5 في المائة من الدوائر الانتخابية بالبلد.
    los distritos electorales maoríes se mantuvieron incluso después de que el sufragio universal se hiciera extensivo a los hombres de origen étnico europeo en 1879. UN وظلت الدوائر الانتخابية الماورية قائمة بعد مد نطاق الاقتراع العام إلى الذكور المنحدرين من أصول أوروبية في عام 1879.
    Esto permite garantizar que la población de los distritos electorales maoríes y los distritos electorales generales sea aproximadamente la misma. UN ويكفل هذا أن تكون أعداد السكان متساوية في الدوائر الانتخابية الماورية والدوائر الانتخابية العامة.
    El mismo plazo se aplicará a la presentación de candidaturas al Parlamento en los distritos electorales. UN ويشترط الشيء نفسه من أجل تقديم أسماء المرشحين لعضوية البرلمان في المناطق الانتخابية.
    Escogidos por elección directa en los distritos electorales UN المنتخبون من الدوائر الجغرافية بالاقتراع المباشر
    iv) Representación efectiva de la delimitación de las fronteras de todos los distritos electorales finalizados para fines de representación y teniendo en cuenta los cambios demográficos espaciales y el contexto social y político UN ' 4` وضع الصيغة النهائية للتجسيد الفعلي لتعيين الحدود لجميع المحافظات الانتخابية بغرض عرضها، مع مراعاة التحولات الديمغرافية المكانية والسياق الاجتماعي والسياسي
    Se prevé que en la primera semana de enero de 2005 comenzarán las consultas públicas sobre los límites de los distritos electorales para el futuro Parlamento de Bougainville. UN ومن المنتظر أن تبدأ في الأسبوع الأول من كانون الثاني/يناير 2005 المشاورات العامة المتعلقة بحدود المقاطعات الانتخابية لبرلمان بوغانفيل الذي سيجري تشكيله في المستقبل.
    En algunos de esos lugares, ni siquiera conozco los nombres de los distritos electorales. TED في بعض هذه المناطق، لم أكن أعرف حتى أسماء الدوائر الإنتخابية.
    El 30 de junio de 2013, la Comisión Electoral Nacional celebró elecciones parlamentarias parciales en los distritos electorales 29 y 62, en los distritos de Tonkolili y Bombali, para cubrir los escaños vacantes a raíz de que sus titulares pasaran a ocupar puestos ministeriales. UN 5 - وفي 30 حزيران/يونيه 2013، أجرت اللجنة الانتخابية الوطنية انتخابات برلمانية جزئية في الدائرتين الانتخابيتين 29 و 62 في مقاطعتي تونكوليلي وبومبالي بعد تعيين عضوي البرلمان اللذين يمثلان هاتين المقاطعتين في مناصب وزارية.
    El número de escaños disponibles para los distritos electorales nacionales era proporcional a cada partido político que obtuviese cinco o más escaños en las elecciones generales para las circunscripciones locales. UN وقالت ان تخصيص المقاعد للمناطق الانتخابية الوطنية يتناسب مع حصول كل حزب سياسي على خمسة مقاعد أو أكثر في الانتخابات العامة للدوائر الانتخابية المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد