ويكيبيديا

    "los dos fondos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صندوقي
        
    • لصندوقي
        
    Observando la preocupación expresada por algunas delegaciones de indígenas y de gobiernos en el 14º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas acerca de la necesidad de transparencia en la administración de los dos fondos de Contribuciones Voluntarias, UN وإذ تلاحظ القلق الذي أعرب عنه عدد من وفود السكان اﻷصليين ووفود الحكومات في الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، بشأن الحاجة إلى الشفافية في إدارة صندوقي التبرعات المشار إليهما،
    133. La Presidenta-Relatora instó a los gobiernos, las organizaciones y los particulares a que hicieran contribuciones a los dos fondos de contribuciones voluntarias para los pueblos indígenas. UN ٣٣١- وناشد الرئيس - المقرر الحكومات والمنظمات واﻷفراد اﻹسهام في صندوقي التبرعات لصالح الشعوب اﻷصلية.
    Los recursos para fines generales correspondientes a Dirección y gestión ejecutivas se distribuyen entre los dos fondos de la ONUDD en una proporción de 75/25, como se explica en el anexo II. UN وتُقسّم الموارد العامة الغرض الخاصة بالتوجيه والإدارة التنفيذيين بين صندوقي المكتب وفقا للنسبة 75 : 25 حسبما هو موضَّح في المرفق الثاني.
    33. En el bienio 2008-2009 los fondos para fines generales asignados al subprograma 2 provienen de los dos fondos de la ONUDD. UN 33- تُوفَّر الأموال العامة الغرض للبرنامج الفرعي 2، في الفترة 2008-2009، من صندوقي المكتب.
    Se está estableciendo el último Programa de Becas para Poblaciones Indígenas, y a este respecto se solicitará a los Estados Miembros que contribuyan a los dos fondos de contribuciones voluntarias. UN وقد تم وضع أحدث برنامج للزمالات الدراسية للسكان الأصليين، وفي إطاره سيُطلب إلى الدول الأعضاء التبرع لصندوقي التبرعات.
    Al respecto, en la preparación de los presupuestos financiados con cargo a contribuciones voluntarias, como los acreditados a los dos fondos de la ONUDD, se deben tener más presentes los ingresos previstos que en el caso de las distintas secciones del proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، فإن إعداد الميزانيات الممولة من التبرعات، من قبيل التبرعات التي تودع في صندوقي المكتب، يجب أن يأخذ في الحسبان الإيرادات المرتقبة، على نحو أوثق عما يجري من إعداد الأبواب المنفردة للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة.
    4. Observa asimismo que en el presupuesto se distingue claramente entre los fondos para fines generales y los fondos de apoyo a los programas y se armonizan la utilización y la gestión de esas categorías de fondos en lo que concierne a los dos fondos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN 4- تلاحظ أن الميزانية تميز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وتكاليف الدعم البرنامجي وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    6. Observa asimismo que en el presupuesto se diferencia claramente entre los fondos para fines generales y los fondos en concepto de gastos de apoyo a los programas y se armonizan la utilización y la gestión de esas categorías de fondos en lo que concierne a los dos fondos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN 6- تلاحظ أيضا أن الميزانية تميز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف الدعم البرنامجي وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    6. Observa asimismo que en el presupuesto se distingue claramente entre los fondos para fines generales y los fondos en concepto de gastos de apoyo a los programas y se armonizan la utilización y la gestión de esas categorías de fondos en lo que concierne a los dos fondos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN 6- تلاحظ كذلك أن الميزانية تميز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف الدعم البرنامجي وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    6. Observa asimismo que en el presupuesto se diferencia claramente entre los fondos para fines generales y los fondos en concepto de gastos de apoyo a los programas y se armoniza la utilización y la gestión de esas categorías de fondos en lo que concierne a los dos fondos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN 6- تلاحظ كذلك أنَّ الميزانية تميز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف دعم البرنامج وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة؛
    6. Observa asimismo que en el presupuesto se distingue claramente entre los fondos para fines generales y los fondos en concepto de gastos de apoyo a los programas y se armoniza la utilización y la gestión de esas categorías de fondos en lo que concierne a los dos fondos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN 6- تلاحظ كذلك أنَّ الميزانية تميّز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف دعم البرنامج وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة؛
    6. Observa asimismo que en el presupuesto se distingue claramente entre los fondos para fines generales y los fondos en concepto de gastos de apoyo a los programas y se armoniza la utilización y la gestión de esas categorías de fondos en lo que concierne a los dos fondos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN 6- تلاحظ كذلك أنَّ الميزانية تميّز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف دعم البرنامج وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة؛
    La Comisión recomienda que se aliente a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que intensifique sus esfuerzos para aumentar la financiación, ampliar la base de donantes y aprovechar plenamente las contribuciones recibidas en relación con los dos fondos de contribuciones voluntarias como se prevé en sus respectivos mandatos. UN وتوصي اللجنة بتشجيع مفوضية حقوق الإنسان على تكثيف الجهود الرامية إلى زيادة التمويل، وتوسيع قاعدة الجهات المانحة، والاستفادة من التبرعات المقدمة إلى صندوقي التبرعات استفادة كاملة على النحو المتوخى بموجب اختصاصاتهما.
    6. Observa además que el presupuesto se diferencia claramente entre los fondos para fines generales y los fondos en concepto de gastos de apoyo a los programas y se armoniza la utilización y la gestión de esas categorías de fondos en lo que concierne a los dos fondos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN 6- تلاحظ كذلك أنَّ الميزانية تميز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف دعم البرامج وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة؛
    6. Observa además que el presupuesto se diferencia claramente entre los fondos para fines generales y los fondos en concepto de gastos de apoyo a los programas y se armoniza la utilización y la gestión de esas categorías de fondos en lo que concierne a los dos fondos de la Oficina; UN 6- تلاحظ كذلك أنَّ الميزانية تميز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف دعم البرامج وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي المكتب؛
    En cooperación con los miembros del Grupo Consultivo del Fondo de contribuciones voluntarias para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, la OACDH realizará un seminario en Ginebra los días 15 y 16 de julio de 2004 para evaluar las actividades financiadas por los dos fondos de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenas organizadas durante el Decenio. UN وستقوم المفوضية، بالتعاون مع أعضاء الفريق الاستشاري لصندوق التبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، بتنظيم حلقة دراسية لمدة يومين بجنيف في 15 و 16 تموز/يوليه 2004 من أجل تقييم الأنشطة الممولة من صندوقي التبرعات للشعوب الأصلية المضطلع بهما أثناء العقد.
    6. Observa además que en el proyecto de presupuesto se distingue claramente entre los fondos para fines generales y los fondos en concepto de gastos de apoyo a los programas y se armoniza la utilización y la gestión de esas categorías de fondos en los dos fondos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN 6- تلاحظ كذلك أن الميزانية المقترحة تميّز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف الدعم البرنامجي وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    6. Observa asimismo que en el proyecto de presupuesto se distingue claramente entre los fondos para fines generales y los fondos en concepto de gastos de apoyo a los programas y se armoniza la utilización y la gestión de esas categorías de fondos en los dos fondos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; UN 6- تلاحظ كذلك أن الميزانية المقترحة تميّز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف الدعم البرنامجي وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    Por ejemplo, los gastos para fines especiales con cargo a los dos fondos de la Oficina aumentaron de 215,8 millones de dólares en 2006-2007 a una cuantía estimada de 408 millones de dólares en el bienio actual (véase el párrafo 22 del informe). UN وعلى سبيل المثال، فقد ارتفعت نفقات صندوقي المكتب من الأموال الخاصة الغرض من 215.8 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى ما مقداره 408 مليون دولار في فترة السنتين الحالية (انظر الفقرة 22 من التقرير).
    La aplicación de la Ley de la Federación de Bosnia y Herzegovina de la organización de las pensiones y el seguro de invalidez ha registrado avances importantes. los dos fondos de Pensiones de la Federación (PIO Sarajevo y MIO Mostar) se fusionaron con arreglo a una Decisión emitida por mí. UN 32 - شهد تنفيذ قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن تنظيم المعاشات التقاعدية والتأمين في حالة العجز تطورا ملحوظا؛ إذ تم دمج صندوقي المعاشات التقاعدية في الاتحاد (P10 سراييفو و M10 موستار) وفقا لقرار قمت برفضه.
    15. En cuanto a los gastos totales de los dos fondos de la ONUDD sufragados con cargo a los fondos para fines especiales, se estima que aumentarán de 209,8 millones de dólares en 2006-2007 a 241,3 millones de dólares en 2008-2009, es decir, 31,5 millones de dólares, o el 15%. UN 15- ويُتوقع أن يرتفع مجموع النفقات من الأموال العامة الغرض لصندوقي المكتب بمبلغ 31.5 مليون دولار (15 في المائة)، أي من 209.8 ملايين دولار في الفترة 2006-2007 إلى 241.3 مليون دولار في الفترة 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد