14.1 El presente reglamento entrará en vigor el 1º de julio de 1998 y se aplicará al ejercicio económico de 1999 y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | ١٤-١ يسري هذا النظام اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ ويطبق على الفترة المالية ١٩٩٩ وعلى الفترات المالية اللاحقة. |
El presente reglamento entrará en vigor el 1º de julio de 1999 y se aplicará al ejercicio económico del año 2000 y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | ١٤-١ يسري هذا النظام اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ ويطبق على الفترة المالية لعام ٢٠٠٠ وعلى الفترات المالية اللاحقة. |
de y será aplicable al ejercicio económico del año y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من 1 تموز/يوليه ويطبق على الفترة المالية وعلى الفترات المالية اللاحقة. |
14.1 El presente Reglamento entrará en vigor el [...] y se aplicará al ejercicio económico del año [...] y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من [... ... ...] ويطبق على الفترة المالية [... ... ...] وعلى الفترات المالية اللاحقة. |
Párrafo 14.1: El presente Reglamento entrará en vigor el 1° de enero de 1974 y se aplicará al ejercicio económico 1974-1975 y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | البند 14 - 1: يسري هذا النظام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1974 ويطبق على الفترة المالية 1974-1975 وعلى الفترات المالية التالية. |
14.1 El presente Reglamento entrará en vigor el [...] y se aplicará al ejercicio económico del año [...] y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من [... ... ...] ويطبق على الفترة المالية [... ... ...] وعلى الفترات المالية اللاحقة. |
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 14, el Reglamento Financiero entrará en vigor el 1º de julio de 1999 y se aplicará al ejercicio económico del año 2000 y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | وطبقا للبند ١ من المادة ١٤، يبدأ سريان النظام المالي في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩، ويطبق على الفترة المالية لعام ٢٠٠٠ وعلى الفترات المالية اللاحقة. |
14.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. | UN | يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في المادة 2-1. |
El presente reglamento entrará en vigor el [... ... ...] y se aplicará al ejercicio económico del año [... ... ...] y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من [... ... ...] ويطبق على الفترة المالية [... ... ...] وعلى الفترات المالية اللاحقة. |
13.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. | UN | 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1. |
13.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. | UN | 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1. |
13.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. | UN | 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1. |
13.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. | UN | 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1. |
13.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha que fije la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. | UN | 13-1 يسري هذا النظام اعتبارا من تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في البند 2-1. |
14.1 El presente Reglamento entrará en vigor el 1° de enero de 2004 y se aplicará al ejercicio económico 2005-2006 y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004 ويطبق على الفترة المالية 2005-2006 وعلى الفترات المالية اللاحقة. |
14.1 El presente Reglamento entrará en vigor el 1° de enero de 2004 y se aplicará al ejercicio económico 2005-2006 y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004 ويطبق على الفترة المالية 2005-2006 وعلى الفترات المالية اللاحقة. |
Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 14.1, el Reglamento entrará en vigor el 1º de enero de 2004 y se aplicará al ejercicio económico 2005-2006 y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | 2 - وعملا بالبند 14-1 يسري النظام المالي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004 ويطبّق على الفترة المالية 2005-2006 وعلى الفترات المالية اللاحقة. |
14.1 El presente Reglamento entrará en vigor el 1° de enero de 2004 y se aplicará al ejercicio económico 2005-2006 y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004 ويطبق على الفترة المالية 2005-2006 وعلى الفترات المالية اللاحقة. |
14.1 El presente Reglamento entrará en vigor el 1° de julio de en la fecha que determine la Asamblea de los Estados Partes y será aplicable al primer ejercicio económico del año en que convengan los Estados Partes y a los ejercicios económicos siguientes conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.1. | UN | 14-1 يسري هذا النظام اعتبارا من 1 تموز/يوليه تاريخ تحدده جمعية الدول الأطراف ويطبق على الفترة المالية الأولية التي توافق عليها جمعية الدول الأطراف وعلى الفترات المالية اللاحقة المنصوص عليها في المادة 2-1. |
Párrafo 14.1: El presente Reglamento entrará en vigor el 1° de enero de 1974 y se aplicará al ejercicio económico 1974-1975 y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | البند 14-1: يسري هذا النظام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1974 ويطبق على الفترة المالية 1974 - 1975 وعلى الفترات المالية التالية. |
14.1 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha de su aprobación por la Asamblea y será aplicable al ejercicio económico 2001-2002 y a los ejercicios económicos siguientes. | UN | 14-1 تسري هذه القواعد اعتبارا من تاريخ موافقة الجمعية عليها وتطبق على الفترة المالية 2001 - 2002 وعلى الفترات المالية التالية. |