Entender cómo se comparten los electrones entre los átomos permite controlar con precisión las propiedades de los semiconductores, como el silicio. | TED | يسمح لنا فهم كيفية مشاركة الإلكترونات بين الذرات بالتحكم بشكل دقيق في خصائص المواد شبه الموصلة، مثل السيليكون. |
En lugar de mover los electrones individualmente, los dispara en un chorro. | Open Subtitles | بدلا من نقل الإلكترونات مفردة ، انها تطلقهم في تيار |
los electrones van a trabajar en el mundo real aquí, alimentando nuestros aparatos. | TED | تعمل الإلكترونات في العالم الحقيقي هنا، لتشغيل أجهزتنا. |
Cuando la molécula es bombardeada con energía los electrones se excitan y el mineral brilla. | Open Subtitles | عندما يتم قصف الجزئ بطاقة عند مستوى محدد الالكترونات تُثار وتجعل المعدن يلمع |
Él sugirió que los electrones orbitaban alrededor del núcleo en órbitas fijas. | Open Subtitles | اقترح نيلز أن الالكترونات تدور حول النواة فى مدارات ثابتة |
que contiene protones y neutrones, y por fuera vemos los electrones. | TED | والتي تحتوي على البروتونات والنيوترونات، وفي الخارج وسوف تشاهد الإلكترونات. |
Los protones y neutrones viven dentro del núcleo, y contiene casi toda la masa del átomo. Bien en el borde están los electrones. | TED | البروتونات والنيوترونات تعيش داخل النواة، وتحوي كل كتلة الذرة تقريبا. وعلى الحافة بعيدا توجد الإلكترونات. |
Los átomos se unen usando los electrones como brazos: | TED | تستخدم الذرات الإلكترونات كأذرع للوصول إلى جيرانها. |
Los núcleos de los átomos tienden a permanecer juntos, pero los electrones se mueven libremente, y es por eso que los químicos amamos a los electrones. | TED | أنوية الذرات تميل للبقاء سوية لكن الإلكترونات لها حرية الحركة لهذا السبب يحب الكيميائيون الإلكترونات. |
Cosas pequeñas como los átomos o los electrones, sin embargo, pueden tener una longitud de onda lo suficientemente grande | TED | الأشياء الصغيرة كالذرات أو الإلكترونات يُمكن أن يكون لها أطوال موجية كبيرة بما يكفي لقياسها في التجارب الفيزيائية |
Pon dos átomos muy juntos y los electrones no tienen que escoger un solo átomo sino que se comparten entre ellos. | TED | إذا قمت بتقريب ذرتين معًا، لن تحتاج الإلكترونات لاختيار ذرة واحدة فقط، لكن يتم مشاركتها بين الذرتين. |
Al ir agregando más átomos, los electrones se propagan más, compartiendo un gran número de átomos al mismo tiempo. | TED | وبإضافة مزيد من الذرات، ستنتشر الإلكترونات بشكل أكبر، ويتم مشاركتها بين عدد كبير من الذرات في نفس الوقت. |
Esta superposición gigantesca de estados determina las formas como los electrones se mueven a través del material, sea un conductor, un aislante o un semiconductor. | TED | ويحدد التراكب الهائل للحالات طريقة تحرك الإلكترونات خلال المادة، سواء أكانت مادة موصلة أم عازلة أم شبه موصلة. |
Pero solo son los electrones en su cuerpo que hacen retroceder a los electrones en el asiento, oponiéndose a la fuerza de gravedad. | TED | لكن ذلك ليس إلا الإلكترونات في جسدك التي تقاوم الإلكترونات في المقعد، وتعارض قوى الجاذبية. |
Se trata de una luz llamada radiación de sincrotrón, y se forma de los electrones que giran en los campos magnéticos cósmicos. | TED | يسمى هذا الضوء الناتج بالإشعاع السنكروتروني، وهو ناتج عن الإلكترونات المتصاعدة حول المجالات الكونية المغناطيسية. |
Pero mientras los electrones dan vueltas a la velocidad de la luz, irradian rayos X. | TED | ولكن عند انتقال الالكترونات في سرعة الضوء، تعكس أشعة اكس. |
Pero la mayoría de los electrones se mantienen cerca de su núcleo como nubes de carga negativa que se mueven y cambian con el tiempo. | TED | ولكن غالباً ما تبقى الالكترونات قريبة من أنويتها كسحبٍ من الكثافة المشحونة سالباً التي تتغير وتتحرك مع مرور الزمن. |
Y la corriente, la corriente eléctrica, es llevada por los electrones, exactamente igual que en vuestra casa y en cualquier dispositivo. | TED | هذا التيار الكهربائي ، تحمله الالكترونات ، تماما كما في بيتك ، وهلم جرا. |
La forma en que los electrones de un átomo interactúan con los electrones de otro determina casi todo. | TED | كيف تتفاعل إلكترونات من ذرة مع إلكترونات من ذرة أخرى يحدد تقريباً كل شيء. |
Es decir, Thompson no pensó que hubiera una aplicación para los electrones. | TED | أعني، لم يظن طومسون بوجود أية تطبيقات للإلكترونات. |
los electrones libres presentes en la ionosfera tienen gran influencia en la propagación de las señales radioeléctricas. | UN | والإلكترونات الحرّة في الغلاف المتأين لها تأثير قوي على انتشار الإشارات الراديوية. |
Podría controlar el flujo de los electrones a través de la casa. | Open Subtitles | استطيع التحكم بالإلكترونات خلال البيت |
Podría hacer la danza de los electrones, pero en vez de eso hice un video , que es mucho más interesante. | TED | الآن، أستطيع أن أقوم برقصة الإلكترون في النفق، لكنني وضعت فيديو بدل ذلك، وهو ما يجعلها أكثر إثارة للإهتمام. |
28. En la ionosfera, situada a unos 60 km de la superficie terrestre, las continuas descargas de partículas y energía del Sol chocan con la atmósfera terrestre con tanta fuerza que los electrones son separados de sus núcleos. | UN | 28- يقع الغلاف المتأين عند ما يقرب من 60 كم أعلى سطح الأرض، حيث تصطدم سفعات متواصلة من الجسيمات والطاقة من الشمس بغلاف الأرض الجوي بقوة إلى حد أن تنتزع الكترونات من نواتها. |