ويكيبيديا

    "los empleados de la administración pública federal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية
        
    • موظفي الخدمة المدنية الاتحادية
        
    • الصافي لموظفي الخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    Las posibles repercusiones de esas decisiones sobre la tasa de sustitución de ingresos para los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos se estudiarían en mayor detalle como parte del examen amplio que se realizaría en 1996 de la remuneración pensionable y las pensiones resultantes del cuadro orgánico y categorías superiores. UN وسيجري مزيد من الدراسة لﻷثر المحتمل لهذه القرارات على نسبة استبدال الدخل لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة كجزء من الاستعراض الشامل في عام ١٩٩٦ لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمعاشات التقاعدية الناتجة عنه للفئة الفنية والفئات العليا. قدرات اللجنة
    Las posibles repercusiones de esas decisiones sobre la tasa de sustitución de ingresos para los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos se estudiarían en mayor detalle como parte del examen amplio que se realizaría en 1996 de la remuneración pensionable y las pensiones resultantes del cuadro orgánico y categorías superiores. UN وسيجري مزيد من الدراسة لﻷثر المحتمل لهذه القرارات على نسبة استبدال الدخل لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة كجزء من الاستعراض الشامل في عام ١٩٩٦ لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمعاشات التقاعدية الناتجة عنه للفئة الفنية والفئات العليا. قدرات اللجنة
    b) En 1990, la Comisión había decidido incluir en las comparaciones sólo las bonificaciones y gratificaciones por rendimiento que formaran parte de la remuneración básica de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN )ب( وفي عام ١٩٩٠، قررت اللجنة ألا تدرج في المقارنات إلا ذلك الجزء من العلاوات ومكافآت اﻷداء الذي يشكل حصة من اﻷجر اﻷساسي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة.
    El representante de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) indicó que en muchos casos los sueldos nominales de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos eran más altos que los del personal de la OACI. UN ١٤ - وأشار ممثل منظمة الطيران المدني الدولي إلى أن مستويات المرتبات الاسمية لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة أعلى، في حالات كثيرة ، من المرتبات التي تمنحها منظمة الطيران المدني الدولي لموظفيها.
    La Comisión observó que los miembros del Congreso de los Estados Unidos que representaban a los distritos de la zona de Washington poblados por gran número de empleados federales habían indicado que en el proceso de negociación presupuestaria pedirían un aumento del sueldo del 4,6% para los empleados de la administración pública federal en el 2002. UN 104 - ولاحظت اللجنة أن أعضاء كونغرس الولايات المتحدة الذين يمثلون دوائر منطقة واشنطن المأهولة بأعداد كبيرة من العاملين الاتحاديين، قد ذكروا أنهم سيقومون، في إطار عملية التفاوض بشأن الميزانية، بالحث على تقرير الزيادة تبلغ 4.6 في المائة لصالح موظفي الخدمة المدنية الاتحادية في عام 2002.
    Con arreglo al mandato permanente conferido por la Asamblea General, la Comisión continuó examinando la relación entre la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas que presta servicios en Nueva York y la de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos que ocupan puestos comparables en Washington, D. C. (denominada en adelante “el margen”). UN ٨٣ - بموجب ولاية دائمة من الجمعية العامة، واصلت اللجنة استعراض العلاقة بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك واﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في الوظائف المماثلة في واشنطن العاصمة )التي سيشار إليها فيما يلي باسم " الهامش " (.
    El CCISUA y la FICSA recordaron que, desde 2009, los ajustes anuales de los sueldos del personal del Cuadro Orgánico en las Naciones Unidas se basaban en el ajuste por localidad que recibían los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos que trabajaban en la zona geográfica conocida como " Resto de los Estados Unidos " . UN وذكرت لجنة التنسيق واتحاد الرابطات أنه ابتداء من عام 2009، استندت التعديلات السنوية لمرتبات موظفي الفئة الفنية في الأمم المتحدة إلى أجر المنطقة المحلية لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة في المنطقة الجغرافية المعروفة باسم " باقي الولايات المتحدة " .
    Con arreglo al mandato que le había conferido la Asamblea General en la sección I de su resolución 41/208, de 11 de diciembre de 1986, la Comisión siguió vigilando la remuneración pensionable del personal del régimen común de las Naciones Unidas del cuadro orgánico y categorías superiores y de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos de categorías comparables. UN ٣٢٠ - واصلت اللجنة، بموجب الولاية التي منحتها لها الجمعية العامة على النحو المبين في الجزء اﻷول من قرارها ٤١/٢٠٨ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، رصد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي المنظمات الداخلة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا واﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون رتبا مماثلة.
    Con arreglo al mandato que le había conferido la Asamblea General en la sección I de su resolución 41/208, de 11 de diciembre de 1986, la Comisión siguió vigilando la remuneración pensionable del personal del régimen común de las Naciones Unidas del cuadro orgánico y categorías superiores y de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos de categorías comparables. UN ٣٢٠ - واصلت اللجنة، بموجب الولاية التي منحتها لها الجمعية العامة على النحو المبين في الجزء اﻷول من قرارها ٤١/٢٠٨ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، رصد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي المنظمات الداخلة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا واﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون رتبا مماثلة.
    Con arreglo al mandato permanente que le confirió la Asamblea General, formulado en la sección I de su resolución 41/208, de 11 de diciembre de 1986, la Comisión siguió vigilando la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y categorías superiores del régimen común de las Naciones Unidas y de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos de categorías comparables. UN ١٢٣ - واصلت اللجنة، بموجب الولاية التي أسندتها إليها الجمعية العامة، على النحو المبين في الجزء اﻷول من قرارها ٤١/٢٠٨ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، رصد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي النظام الموحد لﻷمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا، واﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون رتبا مماثلة.
    Recordando el mandato de la Asamblea General que dispone que la Comisión siga examinando la relación entre la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas en Nueva York y la de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos en puestos comparables en Washington, D.C. (denominada " el margen " ), UN إذ تشير إلى الولاية الدائمة للجنة التي قررتها الجمعية العامة وطلبت الى اللجنة بموجبها مواصلة استعراضها للعلاقة بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك واﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة الذين يشغلون مناصب مماثلة في واشنطن العاصمة )المشار إليها بوصفها " الهامش " (،
    Recordando el mandato vigente de la Asamblea General que prevé que la Comisión siga examinando la relación entre la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas en Nueva York y la de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos en puestos comparables en Washington, D.C. (denominada " el margen " ), UN إذ تشير إلى الولاية الدائمة من الجمعية العامة التي طلبت بموجبها من اللجنة مواصلة استعراضها للعلاقة بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة في الفئات الفنية والفئات العليا في نيويورك واﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة الذين يشغلون مناصب مماثلة في واشنطن العاصمة )المشار إليها بوصفها " الهامش " (،
    Con arreglo al mandato permanente conferido por la Asamblea General, la Comisión volvió a examinar la relación entre la remuneración neta del personal del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas que presta servicios en Nueva York y la de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos que ocupan puestos comparables en Washington, D.C. (denominada en adelante “el margen”). UN ٦٥ - بموجب ولاية دائمة من الجمعية العامة، واصلت لجنة الخدمة المدنية الدولية استعراض العلاقة بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك واﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في الوظائف المماثلة في واشنطن العاصمة )التي سيشار إليها فيما يلي باسم " الهامش " (.
    En virtud del mandato que le confiriera la Asamblea General, la Comisión siguió examinando la relación entre la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas en Nueva York y la de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos en Washington, D.C. que ocupaban puestos comparables (en lo sucesivo denominada " el margen " ). UN 110 - بموجب ولاية دائمة من الجمعية العامة، تواصل لجنة الخدمة المدنية الدولية استعراض العلاقة بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك والأجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في الوظائف المناظرة في واشنطن العاصمة (يُشار إليه فيما يلي باسم " الهامش " ).
    En virtud del mandato permanente que le ha sido conferido por la Asamblea General, la Comisión siguió examinando la relación entre la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas en Nueva York y la de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos en Washington, D.C., que ocupaban puestos comparables (relación en lo sucesivo denominada " el margen " ). UN 144 - واصلت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في إطار تكليف دائم من الجمعية العامة، استعراض العلاقة بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة بالفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك والأجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة في وظائف قابلة للمقارنة في واشنطن العاصمة (يشار إليها فيما بعد باسم " الهامش " ).
    Conforme al mandato permanente que le ha conferido la Asamblea General, la Comisión siguió examinando la relación entre la remuneración neta de los funcionarios de las Naciones Unidas del cuadro orgánico y de categorías superiores en Nueva York y la de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos que ocupan puestos comparables en Washington, D.C. (denominado en adelante " el margen " ). UN 63 - واصلت اللجنة بموجب تكليف دائم لها من الجمعية العامة استعراض العلاقة بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك والأجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة الأمريكية الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن العاصمة. (يُشار إليها فيما بعد بالهامش).
    Conforme al mandato permanente que le ha conferido la Asamblea General, la Comisión examina la relación entre la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas en Nueva York y la de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos que ocupan puestos comparables en Washington, D.C. (denominada en adelante " el margen " ). UN 68 - تقوم اللجنة، بموجب ولاية دائمة كلفتها بها الجمعية العامة، باستعراض العلاقة بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك والأجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن العاصمة، (والذي يشار إليه فيما يلي بالهامش).
    Si bien el principio Noblemaire es un instrumento valioso a este respecto, el informe de la CAPI indica que los sueldos de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos (administración pública utilizada como referencia) aumentan a un ritmo más rápido que los del personal de las Naciones Unidas. UN وفي حين أن مبدأ نوبلمير يشكل وسيلة قيﱢمة لتحقيق هذا الغرض، يشير تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية أن مرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة )أساس المقارنة( تزداد بمعدل أسرع من مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة.
    En virtud del mandato permanente que le confiriera la Asamblea General, la Comisión siguió examinando la relación entre la remuneración neta de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de las Naciones Unidas en Nueva York y la de los empleados de la administración pública federal de los Estados Unidos en Washington D.C. que ocupaban puestos comparables (en lo sucesivo denominada " el margen " ). UN 212 - واصلت اللجنة، بمقتضى تكليف دائم من الجمعية العامة، استعراض العلاقة بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك وصافي أجور موظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الشاغلين لوظائف مماثلة في واشنطون العاصمة (يشار إليها فيما يلي باسم " الهامش " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد