ويكيبيديا

    "los equipos regionales del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفرقة الإقليمية التابعة
        
    • الأفرقة الإقليمية لمجموعة
        
    • الأفرقة الإقليمية للمجموعة
        
    • للأفرقة الإقليمية التابعة
        
    • الأفرقة الإقليمية من
        
    • تضطلع به الأفرقة الإقليمية
        
    • للأفرقة الإقليمية للمجموعة
        
    Los organismos observaron que esta recomendación ya se estaba aplicando bajo la dirección de los Coordinadores Residentes y los equipos de las Naciones Unidas en el país con el apoyo de los equipos regionales del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN 26 - أشارت الوكالات إلى أن هذه التوصية قيد التطبيق تحت رئاسة المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية بدعم من الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    :: Intensificación del apoyo de los equipos regionales del GNUD a los procesos de la ECP y el MANUD UN :: زيادة الدعم الذي تقدمه الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لعمليات التقييم القطري الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Fortalecen el equipo básico de expertos en diversos temas que trabajan en las oficinas regionales de la UNODC y desempeñan una función importante en los equipos regionales del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y apoyando a los equipos de las Naciones Unidas que se ocupan de las cuestiones relativas a las drogas y la delincuencia en los países. UN وهي تساعد على تعزيز الفريق الأساسي من الخبراء المتخصصين في المكاتب الإقليمية التابعة للمكتب، وتضطلع بدور نشط في الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفي دعم الأفرقة القطرية للأمم المتحدة المعنية بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة.
    :: Mayor cooperación entre los equipos regionales del GNUD y los mecanismos de coordinación regional UN :: تعزيز التعاون بين الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات التنسيق الإقليمية
    Aún se sigue deliberando sobre el papel de los equipos regionales del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ولا تزال المناقشات المتعلقة بدور الأفرقة الإقليمية للمجموعة الإنمائية مستمرة.
    :: Se suministrarán recursos adicionales a los equipos regionales del GNUD para prestar apoyo a los países que están preparando nuevos MANUD UN :: توفير موارد إضافية للأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لدعم البلدان التي تضع أطر عمل جديدة للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    los equipos regionales del GNUD y los mecanismos regionales de coordinación facilitan el acceso de los equipos en los países a recursos y conocimientos de alcance mundial y regional sobre la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular como parte del apoyo que prestan para mejorar la calidad y la coherencia de la programación y las operaciones y la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas. UN وتيسر الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات التنسيق الإقليمية حصول أفرقة الأمم المتحدة القطرية على خبرات وموارد إقليمية وعالمية بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي كجزء من دعمها لجودة واتساق البرامج والعمليات وتنفيذ نظام الإدارة والمساءلة.
    :: Aumento del apoyo de los equipos regionales del GNUD a las ECP del MANUD UN :: زيادة الدعم الذي تقدمه الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لعمليات التقييم القطري الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    :: Se reforzará el apoyo a los equipos regionales del GNUD para gestionar el desempeño de los coordinadores residentes y los equipos de las Naciones Unidas en los países UN :: تعزيز الدعم المقدم إلى الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في إدارة أداء المنسقين المقيمين/أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    En primer lugar, el desempeño del Coordinador Residente/Coordinador de Asuntos Humanitarios/oficial designado y el equipo en el país es evaluado por los equipos regionales del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN 69 - الإجراء الأول، قيام الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتقييم أداء المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية/المسؤول المكلف.
    El PNUMA también ayudará a asegurar la alineación y coherencia de las actividades del PNUMA y de las Naciones Unidas por conducto de las estructuras de coordinación regional de las Naciones Unidas, como los equipos regionales del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los mecanismos de coordinación regional. UN وسيساعد البرنامج أيضا على ضمان المواءمة والاتساق في أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة من خلال هياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية.
    El PNUMA también ayudará a asegurar la alineación y coherencia de las actividades del PNUMA y de las Naciones Unidas por conducto de las estructuras de coordinación regional de las Naciones Unidas, como los equipos regionales del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los mecanismos de coordinación regional. UN وسيساعد البرنامج أيضا على ضمان المواءمة والاتساق في أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة من خلال هياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية.
    El PNUMA también ayudará a asegurar la coordinación y la coherencia de las actividades del PNUMA y de las Naciones Unidas por medio de estructuras de coordinación regional de las Naciones Unidas como los equipos regionales del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los mecanismos de coordinación regional. UN وسيساعد البرنامج أيضا على ضمان المواءمة والاتساق في أنشطة برنامج البيئة وأنشطة الأمم المتحدة من خلال هياكل الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي، مثل الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والآليات التنسيقية الإقليمية.
    e) En quinto lugar, seguir fortaleciendo el papel de los equipos regionales del GNUD para permitir una respuesta colectiva mucho más firme a las cuestiones transfronterizas estratégicas. UN (هـ) خامسا، مواصلة تعزيز دور الأفرقة الإقليمية التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي لتمكينها من توفير استجابة جماعية أقوى بكثير للقضايا الاستراتيجية العابرة للحدود.
    157. En el contexto del presente informe, las comisiones regionales comunicaron que continúan colaborando estrechamente con los asociados de las Naciones Unidas, en particular los equipos regionales del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN 157 - وفي ما يتعلق بهذا التقرير، أفادت اللجان الإقليمية بأنها تواصل العمل بشكل وثيق مع شركاء الأمم المتحدة، بما في ذلك الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    :: Mayor cooperación entre los equipos regionales del GNUD y los mecanismos regionales de coordinación UN :: تعزيز التعاون بين الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات التنسيق الإقليمية
    :: Se ha institucionalizado la participación de los equipos regionales del GNUD y los mecanismos de coordinación regional en sus reuniones mutuas; se encuentra en marcha la planificación de trabajos conjuntos UN :: جرى إضفاء الطابع المؤسسي على مشاركة الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآليات التنسيق الإقليمية في اجتماعات كل منهما. وجار التقدم في تخطيط العمل المشترك
    Además, es necesario mejorar el desempeño de los equipos regionales del GNUD. UN وعلاوة على ذلك، فمن الضروري تحسين أداء الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    A finales de 2009, los equipos regionales del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, a petición de su Presidenta, informaron sobre los progresos alcanzados en la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas. UN وبناء على طلب رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أبلغت الأفرقة الإقليمية للمجموعة عن إحراز تقدم في تنفيذ نظام الإدارة والمساءلة في نهاية عام 2009.
    Además, la UNDOCO debe poder explicar mejor a las organizaciones participantes y los coordinadores residentes la diferencia entre su papel y el de los equipos regionales del GNUD por lo que respecta al apoyo que se presta a los coordinadores residentes y los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN وعلى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية أن يُفصّل للمنظمات المشاركة والمنسقين المقيمين بصورة أوضح ما هو الفرق بين دوره ودور الأفرقة الإقليمية للمجموعة الإنمائية فيما يتعلق بدعم المنسقين المقيمين والأفرقة القُطرية.
    2. Apoyo a los equipos regionales del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN 2 - الدعم المقدم للأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    los equipos regionales del GNUD están integrados por representantes de los fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas, de los organismos especializados y de otros organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades operacionales a nivel de los países. UN وتتألف الأفرقة الإقليمية من ممثلين عن صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة التي لديها أنشطة تشغيلية على الصعيد القطري.
    los equipos regionales del GNUD. El papel fundamental de los equipos regionales del GNUD consiste en ejercer una función de liderazgo, impartir orientaciones estratégicas y prestar apoyo a los coordinadores residentes y los equipos de las Naciones Unidas en los países con miras al logro de resultados a nivel nacional. UN الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية (الأفرقة الإقليمية): الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأفرقة الإقليمية هو توفير القيادة والتوجيه الاستراتيجي والدعم للمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية من أجل تحقيق النتائج على الصعيد القطري.
    2. Apoyo a los equipos regionales del GNUD UN 2 - الدعم المقدم للأفرقة الإقليمية للمجموعة الإنمائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد