ويكيبيديا

    "los españoles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإسبان
        
    • الأسبان
        
    • اﻻسبان
        
    • الأسباني
        
    • الأسبانيين
        
    • والأسبان
        
    los españoles y los italianos nos entendemos. Open Subtitles الإسبان والإيطاليين يفهمون لغة بعضهم البعض
    Dicho artículo establece que los españoles son iguales ante la ley. UN وتنص المادة المذكورة أعلاه من الدستور على أن جميع الإسبان متساوون أمام القانون.
    El artículo constitucional mencionado establece que los españoles son iguales ante la ley. UN وتنص المادة المذكورة أعلاه من الدستور على أن جميع الإسبان متساوون أمام القانون.
    Recursos que les fueron transferidos, ¿se avergonzaron los españoles? TED الموارد التي حولت لهم هل كان الأسبان يشعرون بالخجل من هذا؟ كلا
    los españoles nos toleran, pero eso es todo, Un roscón, Open Subtitles الأسبان يتحملوننا ، لكن هذا كل ما فى الأمر . كعك رأس السنة
    El territorio de Gibraltar formaba parte integrante de España y los españoles que lo habitaban fueron expulsados al establecerse una base militar. UN وكان إقليم جبل طارق جزءا لا يتجزأ من اسبانيا، وقد طرد اﻷسبان الذين كانوا يعيشون هناك عندما أنشئت قاعدة عسكرية فيه.
    Lo primero que hicieron los españoles en América Latina fue fundar ciudades; en consecuencia, Cuba es un país predominantemente urbano. UN وإن أول شيء فعله الإسبان في أمريكا اللاتينية هو تأسيس المدن؛ ونتيجة لذلك فإن كوبا بلد حضري بصفة أولية.
    Además los extranjeros residentes tienen derecho a la educación de naturaleza no obligatoria en las mismas condiciones que los españoles. UN وبالإضافة إلى ذلك يحق للأجانب المقيمين الحصول على التعليم غير الإلزامي على قدم المساواة مع الإسبان.
    los españoles conquistaron esas sociedades y reorganizaron la economía con miras a explotar a las poblaciones indígenas. UN وقد غزا الإسبان تلك المجتمعات وأعادوا تنظيم الاقتصاد بهدف استغلال الشعوب الأصلية.
    Cuando se produjo la ocupación británica en 1704, los españoles que habitaban Gibraltar fueron obligados a abandonar el territorio. UN وقد أُجبرَ السكان الإسبان في جبل طارق على مغادرة الإقليم في عام 1704 لدى بدء الاحتلال البريطاني.
    los españoles sí tienen esclavos aquí. Open Subtitles يجب أن تعرف أن أولئك الإسبان لهم عبيد هنا
    De suerte que pude sin levantar sospecha burlar a los españoles, abrirles una brecha seguido de mis bravos soldados y batirles. Open Subtitles ولهذا تمكنتُ دون أن يلحظني أحد من ترك خطوط الإسبان وأن أهجم مجددا وهزيمتهم برفقة رجالي
    Luego, llegaron los españoles y exterminaron a los aztecas. Open Subtitles ثُمَ أتى الإسبان و أبادوا الأزتيك من على وجهِ الأرض
    La defensa de la Paz y el progreso de España y del ejercicio de los derechos de los españoles, deseo unánime de todos los sectores sociales, obligan al Gobierno a poner en práctica medidas eficaces, que corten esos brotes y anomalías de modo terminante. Open Subtitles الدفاع عن السلام ، والتقدّم في إسبانيا وحقوق الأسبان المطلوب بكلّ القطاعات المجتمع
    sabía que no era un de la Peña usó el argumento para quitarle el cuadro a los españoles. Open Subtitles إستخدم هذه الجملة فقط ليسرق اللوحة من أيادي الأسبان
    los españoles se marchan. Hoy Zorro cabalgó por última vez. Open Subtitles الأسبان يعودون إلى وطنهم اليوم كانت الجولة الأخيرة لزورو
    Los Demócratas dejaron entrar a los españoles en la despensa. Open Subtitles لا عجب أن يسمح الديمقراطيون بدخول الأسبان ثانيةً
    Sobre esa base no se comprende por qué todos estos presuntos saharauis todavía no han regresado a su patria tras la retirada de los españoles del territorio y posteriormente a la anexión por Marruecos. UN وعلى هذه اﻷسس يبـدو أنـه مما لا يجد تفسيرا لماذا لم يعد بعد كل هؤلاء الصحراويين المفترضين الى وطنهم اﻷم بعد انسحاب اﻷسبان من الاقليم، وفي وقت لاحق لضم المغرب لﻹقليم.
    1) los españoles y latinoamericanos que adquieren la nacionalidad boliviana sin hacer renuncia de la de su origen, cuando existan, a título de reciprocidad, convenios de nacionalidad plural con sus gobiernos respectivos. UN )١( اﻷسبان واﻷمريكان اللاتينيون الذين يمكنهم الحصول على الجنسية البوليفية بدون التخلي عن جنسيتهم اﻷصلية حيثما تكون هناك اتفاقيات بشأن تعدد الجنسيات مع حكومة كل واحد منهم؛
    10. Desde la conquista por los españoles en el siglo XVI del territorio que en la actualidad es el Perú, las comunidades indígenas y nativas han tenido una consideración inferior. UN ٠١- ومنذ أن غزا اﻷسبان في القرن السادس عشر اﻷراضي التي تعرف اليوم باسم بيرو، عانت مجتمعات السكان من اﻷهالي والسكان اﻷصليين أوضاعاً دونية.
    En un continente teñido de sangre por las conquistas estas personas nunca fueron conquistadas por los españoles. TED في قارة ملطخة بالدماء لم تعاني أبداً هذه القبيلة من الغزو الأسباني.
    Oh, Quagmire. Eres lo que los españoles llaman "el terrible". Open Subtitles نعم, انت مايقول عنه الأسبانيين فظيع
    Hace 500 años, los portugueses y los españoles llegaron para quitarle el país a los nativos. Open Subtitles منذ خمسمائة عام، البرتغاليون والأسبان قدموا لهنا، كلّهم حاولوا استغلال البلاد بأساليبهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد