6. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٦ ـ تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في أدائه لولايته؛ |
Instamos a los Estados a que cooperen con el Tribunal para detener a los sospechosos restantes, dondequiera que se encuentren. | UN | ونحن نحث الدول على التعاون مع المحكمة في القبض على باقي المشتبه فيهم حيثما كانوا. |
Instamos a todos los Estados a que cooperen con la Corte, y queremos subrayar que es inaceptable que los Estados que están jurídicamente obligados a cooperar, no lo hagan. | UN | ونحن نحث جميع الدول على التعاون مع المحكمة وعلى التشديد على أن عدم تعاون الدول، الملزمة قانونا بالتعاون، لا يمكن قبوله. |
4. Insta a todos los Estados a que cooperen con el mecanismo de vigilancia en el desempeño de su mandato; | UN | 4 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون مع آلية الرصد في الاضطلاع بولايتها؛ |
Con ese fin, exhortamos a todos los Estados a que cooperen con la Corte y sus procesos. | UN | ولتحقيق ذلك، ندعو جميع الدول إلى التعاون مع المحكمة وعملياتها. |
Exhortando a todos los Estados a que cooperen con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) en la captura y el traslado del Sr. Koroma, si estuviera vivo, | UN | وإذ يهيب بجميع الدول التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في إلقاء القبض على السيد كوروما وتسليمه إذا وجد على قيد الحياة، |
47. Exhorta a los Estados a que cooperen con el Relator Especial y consideren detenidamente las solicitudes que curse para visitar sus países, a fin de que pueda cumplir su mandato en forma cabal y eficaz; | UN | 47 - تـهـيـب بالدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛ |
10. Insta a todos los Estados a que cooperen con la Comisión de Derechos Humanos en la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales; | UN | ١٠ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛ |
7. Insta a todos los Estados a que cooperen con la Comisión de Derechos Humanos en la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales; | UN | ٧ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛ |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
10. Insta a todos los Estados a que cooperen con la Comisión de Derechos Humanos en la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales; | UN | ١٠ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛ |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; | UN | " ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
7. Insta a todos los Estados a que cooperen con la Comisión de Derechos Humanos en la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales; | UN | ٧ - تحث جميع الدول على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛ |
8. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٨- تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في نهوضه بولايته؛ |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial en el desempeño de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
4. Insta a todos los Estados a que cooperen con el mecanismo de vigilancia en el desempeño de su mandato; | UN | 4 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون مع آلية الرصد في الاضطلاع بولايتها؛ |
4. Insta a todos los Estados a que cooperen con el mecanismo de vigilancia en el desempeño de su mandato; | UN | 4 - يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون مع آلية الرصد في الاضطلاع بولايتها؛ |
También exhortamos a todos los Estados a que cooperen con el Tribunal para rastrear, detener y trasladar a los inculpados que aún están prófugos. | UN | ونهيب أيضا بكل الدول أن تتعاون مع المحكمة الجنائية في تعقب واعتقال ونقل الأشخاص الذين صدرت بحقهم لوائح اتهام وما زالوا طلقاء. |
6. Insta a todos los Estados a que cooperen con la comisión para facilitar sus investigaciones; | UN | ٦ - يدعو جميع الدول إلى التعاون مع اللجنة لتيسير تحرياتها؛ |
13. Exhorta a todos los Estados a que cooperen con el Tribunal Internacional y con la Oficina del Fiscal en la investigación y el enjuiciamiento de las personas acusadas de utilizar la violación como arma de guerra y en el suministro de protección, asesoramiento y apoyo a las víctimas y a los testigos; | UN | ١٣ - تطلب من جميع الدول التعاون مع المحكمة الدولية ومع مكتب المدعي العام في التحقيق مع اﻷشخاص المتهمين باستخدام الاغتصاب كسلاح من أسلحة الحرب، ومقاضاتهم وفي توفير الحماية والمشورة والدعم للضحايا والشهود؛ |
38. Exhorta a los Estados a que cooperen con el Relator Especial y consideren seriamente las solicitudes que curse para visitar sus países, a fin de que pueda cumplir su mandato en forma cabal y eficaz; | UN | " 38 - تـهـيـب بالدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛ |
34. Exhorta a los Estados a que cooperen con el Relator Especial y consideren detenidamente las solicitudes que curse para visitar sus países, a fin de que pueda cumplir su mandato en forma cabal y eficaz; | UN | " 34 - تـهـيـب بالدول إلى التعاون مع المقرر الخاص والنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال؛ |