ويكيبيديا

    "los estados cooperarán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تتعاون الدول
        
    • الدول أن تتعاون
        
    • تتعاون جميع الدول
        
    • الدول التعاون
        
    2. los Estados cooperarán directamente o por conducto de las organizaciones o los acuerdos subregionales o regionales de ordenación pesquera con objeto de: UN ٢ - تتعاون الدول مباشرة أو من خلال المنظمات أو الترتيبات دون الاقليمية أو الاقليمية لادارة مصائد اﻷسماك فيما يلي:
    2. los Estados cooperarán directamente o por conducto de las organizaciones o los acuerdos subregionales o regionales de ordenación pesquera con objeto de: UN ٢ - تتعاون الدول مباشرة أو من خلال المنظمات أو الترتيبات دون الاقليمية أو الاقليمية لادارة مصائد اﻷسماك فيما يلي:
    2. los Estados cooperarán directamente o por conducto de las organizaciones o los acuerdos subregionales o regionales de ordenación pesquera con objeto de: UN ٢ - تتعاون الدول مباشرة أو من خلال المنظمات أو الترتيبات دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك فيما يلي:
    los Estados cooperarán bilateral y multilateralmente para reprimir y prevenir crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad. UN تتعاون الدول مع بعضها البعض، على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف، في سبيل وقف ومنع ارتكاب جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية؛
    38. los Estados cooperarán con arreglo al derecho internacional para que los buques pesqueros que tengan derecho a enarbolar el pabellón de Estados no partes no realicen actividades en desmedro de la eficacia de las medidas internacionales de conservación y ordenación pertinentes. UN ٣٨ - على الدول أن تتعاون بطريقة تتفق مع القانون الدولي بهدف الحيلولة دون قيام سفن الصيد التي لها حق رفع أعلام الدول غير اﻷطراف بممارسة أنشطة تقوض فعالية التدابير الدولية ذات الصلة للحفظ والادارة.
    A este respecto, los Estados cooperarán entre sí en todo lo relativo a la extradición de esas personas. UN وفي هذا الصدد، تتعاون الدول في كل ما يتصل بتسليم هؤلاء الأشخاص.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, los Estados cooperarán entre sí y, cuando corresponda, con: UN لأغراض مشاريع المواد هذه، تتعاون الدول فيما بينها وحسب الاقتضاء مع:
    Además, en estos casos los Estados cooperarán mutuamente y ayudarán a los órganos judiciales internacionales competentes en la investigación y el enjuiciamiento de esas violaciones. UN وعلاوة على ذلك، وفي هذه الحالات، تتعاون الدول فيما بين بعضها البعض وتساعد الهيئات القضائية الدولية المختصة في التحقيق بشأن هذه الانتهاكات والمحاكمة عليها.
    3. los Estados cooperarán unos con otros en la aplicación de las disposiciones de conformidad con las obligaciones adquiridas en virtud del derecho internacional. UN 3 - تتعاون الدول بعضها مع بعض لتنفيذ الأحكام وفقا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي.
    los Estados cooperarán entre sí en forma bilateral y, cuando proceda, regional e internacional, a fin de apoyar la aplicación efectiva del presente instrumento. UN 26 - تتعاون الدول على أساس ثنائي، وإقليمي ودولي حسب الاقتضاء، لدعم تنفيذ هذا الصك بصورة فعالة.
    El artículo 28 subraya que para prevenir las controversias, los Estados cooperarán para convenir procedimientos eficientes y rápidos de toma de decisiones en el seno de las organizaciones y los arreglos subregionales y regionales de ordenación pesquera y fortalecerán, en caso necesario, los procedimientos de toma de decisiones existentes. UN وتنص المادة 28 على أن تتعاون الدول لمنع نشوء المنازعات، وأن تتفق على إجراءات فعالة وسريعة لصنع القرار داخل المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، وتعزز الإجراءات القائمة حسب الاقتضاء.
    1. los Estados cooperarán con el Mecanismo en la investigación y el enjuiciamiento de las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN 1 - تتعاون الدول مع الآلية في التحقيق مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي وفي محاكمتهم.
    1. los Estados cooperarán con el Mecanismo en la investigación y el enjuiciamiento de las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN 1 - تتعاون الدول مع الآلية في التحقيق مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي وفي محاكمتهم.
    1. los Estados cooperarán con el Mecanismo en la investigación y el enjuiciamiento de las personas mencionadas en el artículo 1 del presente Estatuto. UN 1 - تتعاون الدول مع الآلية في التحقيق مع الأشخاص الذين تسري عليهم أحكام المادة 1 من هذا النظام الأساسي وفي محاكمتهم.
    56. los Estados cooperarán para establecer un fondo voluntario que permita a los países en desarrollo sufragar los gastos que entrañe cualquier procedimiento de arreglo de controversias en los que puedan ser partes. UN ٦٥ - تتعاون الدول في إنشاء صندوق للتبرعات لتمكين البلدان النامية من تغطية التكاليف المتعلقة بإجراءات تسوية أي نزاع قد تكون أطرافا فيه.
    56. los Estados cooperarán para establecer un fondo voluntario que permita a los países en desarrollo sufragar los gastos que entrañe cualquier procedimiento de arreglo de controversias en los que puedan ser partes. UN ٦٥ - تتعاون الدول في إنشاء صندوق للتبرعات لتمكين البلدان النامية من تغطية التكاليف المتعلقة بإجراءات تسوية أي نزاع قد تكون أطرافا فيه.
    los Estados cooperarán entre sí en la conservación y administración de los recursos vivos en las zonas de alta mar. Los Estados cuyos nacionales exploten idénticos recursos vivos, o diferentes recursos vivos situados en la misma zona, celebrarán negociaciones con miras a tomar las medidas necesarias para la conservación de tales recursos vivos. UN تتعاون الدول فيما بينها في حفظ وإدارة الموارد الحية في مناطق أعالي البحار. وتدخل الدول التي يستغل رعاياها موارد حية متماثلة، والدول التي يستغل رعاياها موارد حية مختلفة في نفس المنطقة، في مفاوضات بغية اتخاذ التدابير اللازمة لحفظ الموارد الحية المعنية.
    los Estados cooperarán a fin de fortalecer las organizaciones y los acuerdos subregionales y regionales actuales de ordenación pesquera a fin de mejorar su eficacia en lo que respecta a establecer y aplicar medidas de conservación y ordenación respecto de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorias. UN تتعاون الدول على تعزيز المنظمات أو الترتيبات دون الاقليمية والاقليمية القائمة ﻹدارة مصائد اﻷسماك من أجل تحسين فعاليتها في تحديد وتنفيذ تدابير الحفظ واﻹدارة لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    39. Todos los Estados cooperarán para evitar las controversias. UN ٩٣ - على جميع الدول أن تتعاون من أجل منع نشوب منازعات.
    Todos los Estados cooperarán a fin de prevenir controversias. UN تتعاون جميع الدول من أجل منع نشوب المنازعات.
    Cooperación internacional. La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar otorga máxima importancia a la cooperación internacional, prescribiendo que los Estados cooperarán en la ordenación de los océanos a nivel mundial, regional y subregional. UN 78 - التعاون الدولي - تولي اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أهمية كبرى للتعاون الدولي، حيث طلبت إلى الدول التعاون في إدارة المحيطات على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد