ويكيبيديا

    "los estados del asia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دول آسيا
        
    • لدول آسيا
        
    • ودول آسيا
        
    • الدول في آسيا
        
    • دول في آسيا
        
    Me refiero a las relaciones con Rusia y con los Estados del Asia central. UN إنني أتكلم عن العلاقات مع روسيا ومع دول آسيا الوسطى.
    La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) también ha efectuado un estudio previo de las rutas terrestres que enlazan los Estados del Asia central con China. UN كما أجرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مسحا أوليا للطرق البرية التي تربط دول آسيا الوسطى بالصين.
    Reconocemos a este respecto el papel fundamental de Rusia, que ha sido y sigue siendo el garante de la estabilidad y la seguridad para todos los Estados del Asia central. UN وفي هذا الشأن، نعترف بالدور الخاص الكبير لروسيا، الذي كان ولا يزال الكفيل لضمان الاستقرار واﻷمن لجميع دول آسيا الوسطى.
    Se ha puesto en marcha un programa especial de la CEPE y la CESPAP para los Estados del Asia central. UN وشُرع في برنامج خاص للجنتين لدول آسيا الوسطى، وسيُفتح مكتب مشترك للمنظمتين في ألماتي.
    Esos esfuerzos regionales han sentado los cimientos de la cooperación multilateral entre el Irán, los Estados del Asia central y los países industrializados. UN وترسي هذه الجهود اﻹقليمية اﻷساس للتعاون متعدد اﻷطراف بين إيران ودول آسيا الوسطى والبلدان الصناعية.
    Durante el año transcurrido, los Estados del Asia central han progresado en forma considerable en sus esfuerzos colectivos por establecer una zona libre de armas nucleares en nuestra región. UN في العام الماضي، أحرزت دول آسيا الوسطى تقدما كبيرا في جهودها الجماعية ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقتنا.
    Acogemos con beneplácito esta iniciativa de los Estados del Asia central. UN وهي ترحب بتلك المبادرة من دول آسيا الوسطى.
    Los Gobiernos de los Estados del Asia central, con la cooperación de diversas organizaciones internacionales, están procurando por todos los medios impedir la degradación ulterior de la región del Aral. UN وتبذل حكومات دول آسيا الوسطى جل وسعها، بالتعاون مع المنظمات الدولية، لمنع منطقة اﻷورال من التعرض لمزيد من التدهور.
    En este sentido, mi país celebra y apoya los esfuerzos de los Estados del Asia central por establecer una zona libre de armas nucleares en su región. UN وفي هــذا الصـدد، تؤيد منغوليا وتدعم جهود دول آسيا الوسطى ﻹنشاء منطقـة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقتها.
    En particular, pedimos una vez más la elaboración de programas especiales para la planificación de una acción concreta y conjunta por parte de los Estados del Asia central y de la Unión Europea. UN وعلى وجه الخصوص، ندعو مرة أخرى إلى وضع برامج خاصة لرسم خطط العمل المشترك والملموس بين دول آسيا الوسطى والاتحاد اﻷوروبي.
    los Estados del Asia central también están buscando trazados alternativos de oleoductos y gasoductos a fin de poder incrementar sus exportaciones de petróleo y gas. UN وتابع بقوله إن دول آسيا الوسطى تسعى أيضا إلى مد خطوط أنابيب بديلة من أجل زيادة صادراتها من النفط والغاز.
    Esta zona de desastre ecológico, que tiene más de 4 millones de habitantes, abarca el territorio de todos los Estados del Asia central. UN وهذه المنطقة التي تمثل كارثة إيكولوجية تضم أكثر من أربعة ملايين من البشر وتشمل أجزاء من أراضي جميع دول آسيا الوسطى.
    los Estados del Asia central otorgan atención permanente al mejoramiento de la situación en la región y a la incorporación de la comunidad internacional en la solución de estos problemas. UN وما برحت دول آسيا الوسطى تحرص على تحسين اﻷوضاع في المنطقة، وتشرك المجتمع الدولي في حل هذه المشاكل.
    En efecto, en los últimos años ha aumentado notablemente la incidencia del tráfico de drogas ilícitas del Afganistán a países de Europa occidental pasando por los Estados del Asia central. UN فقد ازداد بالفعل تواتر الاتجار بالمخدرات غير المشروعة من أفغانستان عبر دول آسيا الوسطى الى وجهات مقصودة في أوروبا الغربية زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة.
    Estamos adoptando medidas para fomentar la cooperación con los Estados del Asia central. UN ونحن نتخذ خطوات لتطوير التعاون مع دول آسيا الوسطى.
    China apoya los esfuerzos de los Estados del Asia central por establecer una zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وتساند الصين جهود دول آسيا الوسطى الخمس المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Se expresó la esperanza de que las consultas entre los Estados del Asia central y los Estados poseedores de armas nucleares fueran fructíferas. UN وأعرب عن الأمل في أن تؤدي المشاورات الجارية بين دول آسيا الوسطى والدول الحائزة للأسلحة النووية إلى نتيجة ناجحة.
    Declaración de Tashkent de los representantes de los Estados del Asia central sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia central UN بيان طشقند الصادر عن ممثلين لدول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى
    Hay la esperanza de que, con el tiempo, la República Islámica del Irán amplíe la línea del ferrocarril hasta el puerto, lo que acrecentará notablemente su importancia como puerto de tránsito para los Estados del Asia central. UN واﻷمل معقود على أن تمد إيران، في الوقت المناسب، وصلة السكك الحديدية الى الميناء، وهو تطور من شأنه أن يعزز بدرجة كبيرة أهميته كميناء مرور عابر لدول آسيا الوسطى.
    Ha aumentado en forma significativa la cooperación entre la OSCE y los Estados del Asia central. UN والتعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ودول آسيا الوسطى ما فتئ يتعزز بصورة ملموسة.
    Instamos a los Estados del Asia central a que sigan adelante con su labor destinada a crear una zona libre de armas nucleares en su región y apoyamos y respetamos el estatuto de Estado no poseedor de armas nucleares de Mongolia. UN وإننا لنحث الدول في آسيا الوسطى على أن تتابع بنجاح جهودها الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقتها. وإننا ندعم ونحترم مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    Los Estados partes acogen con agrado la iniciativa libremente adoptada por los Estados del Asia central de establecer una zona libre de armas nucleares en esa región. UN وترحب الدول الأطراف بالمبادرة التي اتخذتها دول في آسيا الوسطى، بعد أن اتفقت عليها فيما بينها بحرية، بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في تلك البقعة من العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد