ويكيبيديا

    "los estados financieros y el presupuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات المالية والميزانية
        
    También puede haber diferencias de formatos y sistemas de clasificación adoptados para presentar los estados financieros y el presupuesto. UN وقد تكون هناك أيضا اختلافات في الأشكال ومخططات التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    También puede haber diferencias de formatos y sistemas de clasificación adoptados para presentar los estados financieros y el presupuesto. UN وقد تكون هناك أيضا اختلافات في الأشكال ومخططات التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    También puede haber diferencias en los formatos y sistemas de clasificación adoptados para la presentación de los estados financieros y el presupuesto. UN وقد تكون هناك أيضا فروق في الأشكال وفي نظم التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    También puede haber diferencias en los esquemas de formatos y clasificaciones adoptados para la presentación de los estados financieros y el presupuesto. UN ويمكن أن تكون هناك أيضا فروق في الأنساق ونظم التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    También puede haber diferencias de formatos y sistemas de clasificación adoptados para presentar los estados financieros y el presupuesto. UN وقد تكون هناك أيضا اختلافات في الأشكال ومخططات التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    los estados financieros y el presupuesto se preparan actualmente en dólares canadienses; anteriormente se hacía en dólares de los Estados Unidos UN ويتم الآن إعداد جميع البيانات المالية والميزانية بالدولار الكندي. وكانت من قبل تُعد بدولارات الولايات المتحدة.
    También puede haber diferencias en los formatos y sistemas de clasificación adoptados para la presentación de los estados financieros y el presupuesto. UN وقد تكون هناك أيضا فروق في الأشكال وفي نظم التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    ARMONIZACIÓN DE LA PRESENTACIÓN DE los estados financieros y el presupuesto UN تنسيق عرض البيانات المالية والميزانية
    b) Armonización de la presentación de los estados financieros y el presupuesto (E/ICEF/1995/AB/L.15); UN )ب( تنسيق عرض البيانات المالية والميزانية (E/ICEF/1995/AB/L.15)؛
    32. La norma IPSAS 24 estipula que, cuando los estados financieros y el presupuesto no se preparen sobre una base comparable, se preparará un estado financiero en que se cotejen las sumas presupuestadas y las reales. UN 32- يقضي معيار إيبساس 24 بأن يتم، عندما لا تعد البيانات المالية والميزانية على أساس قابل للمقارنة، إعداد بيان يقارن بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية.
    30. La IPSAS 24 estipula que cuando los estados financieros y el presupuesto no se preparen sobre una base comparable se preparará un estado financiero en que se comparen las sumas presupuestadas y las reales. UN 30- يقضي المعيار 24 بإعداد بيان يقارن بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية عندما لا تعد البيانات المالية والميزانية على أساس يتيح المقارنة.
    33.1 De conformidad con la Norma Internacional de Contabilidad del Sector Público núm. 24, los importes reales presentados en los estados financieros sobre una base comparable al presupuesto, cuando los estados financieros y el presupuesto no se preparan sobre una base comparable, se conciliarán con los cobros en efectivo totales y los pagos en efectivo totales identificando por separado cualquier diferencia en las bases, tiempo y entidad. UN 33-1 طبقا لمقتضيات المعيار رقم 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يجري عرض المبالغ الفعلية على أساس قابل للـمقارنة مع الميزانية، ومتى أعدت البيانات المالية والميزانية على أساس غير قابل للـمقارنة تتم تسوية المبالغ الفعلية مع المبالغ الفعلية المعروضة في البيانات المالية، مع تحديد أي فروق ناشئة عن اختلاف الأساس المحاسبي والتوقيت والكيان كل على حدة.
    18.2 Como estipula la norma IPSAS 24, las cantidades reales presentadas sobre una base comparable a la del presupuesto se conciliarán, cuando los estados financieros y el presupuesto no se preparen sobre una base comparable, con las cantidades reales presentadas en los estados financieros, especificando por separado toda diferencia de base, tiempo y entidad contable. UN 18-2 وبحسب مقتضيات المعيار المحاسبي 24، يتعين في الحالات التي لا تُعدّ فيها البيانات المالية والميزانية على أساس واحد، أن تُسوّى المبالغ الفعلية المعروضة على أساس مماثل للأساس المستخدم في الميزانية لتطابق المبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية، مع تحديد أيِّ اختلافات في الأسس والتوقيت والكيانات تحديدا مستقلا.
    18.2 Como estipula la norma IPSAS 24, las cantidades reales presentadas sobre una base comparable a la del presupuesto se conciliarán, cuando los estados financieros y el presupuesto no se preparen sobre una base comparable, con las cantidades reales presentadas en los estados financieros, especificando por separado toda diferencia de base, tiempo y entidad contable. UN 18-2 وبحسب مقتضيات معيار إيبساس 24 يتعين، في الحالات التي لا تُعدّ فيها البيانات المالية والميزانية على أساس واحد، أن تُسوّى المبالغ الفعلية المعروضة على أساس مماثل للأساس المستخدم في الميزانية، لكي تطابق المبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية، مع تحديد أيِّ اختلافات في الأسس والتوقيت والكيانات تحديدا مستقلا.
    De conformidad con la Norma Internacional de Contabilidad del Sector Público 24, cuando los estados financieros y el presupuesto no están preparados sobre una base comparable, los importes reales presentados sobre una base comparable a la del presupuesto deben conciliarse con los importes reales presentados en los estados financieros, señalando por separado cualesquiera diferencias en las bases, temporales o en las entidades. UN 176 - كما هو مطلوب بموجب المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ينبغي، عندما لا يجري إعداد البيانات المالية والميزانية على أساس المقارنة، تسوية المبالغ الفعلية المعروضة على أساس المقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية المعروضة في البيانات المالية، مع تحديد الفرق الناشئ عن اختلاف الأساس المحاسبي، وفرق التوقيت، والفرق الناشئ عن الكيان.
    18.2 Como estipula la norma IPSAS 24, las cantidades reales presentadas sobre una base comparable a la del presupuesto se conciliarán, cuando los estados financieros y el presupuesto no se preparen sobre una base comparable, con las cantidades reales presentadas en los estados financieros, especificando por separado toda diferencia de base, tiempo y entidad contable. UN 18-2 وبحسب مقتضيات معيار إيبساس 24، يتعين، في الحالات التي لا تُعدّ فيها البيانات المالية والميزانية على أساس متماثل، أن تُسوّى المبالغ الفعلية المعروضة على أساس مماثل للأساس المستخدم في الميزانية مع المبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية، مع تحديد أيِّ اختلافات في الأسس والتوقيت والكيانات تحديدا مستقلا.
    De conformidad con la norma 24 de las IPSAS, cuando los estados financieros y el presupuesto no se preparan sobre una base comparable, los importes reales presentados sobre una base comparable a la del presupuesto deben conciliarse con los importes reales presentados en los estados financieros, señalando por separado cualesquiera diferencias temporales, de base o de entidad. UN ١٧٣ - طبقا لما يقتضيه المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية، وفي حالات عدم إعداد البيانات المالية والميزانية على أساس مقارن، ينبغي التسوية بين المبالغ الفعلية المعروضة على أساس مقارن مع الميزانية والمبالغ الفعلية المعروضة في البيانات المالية، مع تحديد أي فروق ناشئة عن اختلاف الأساس والتوقيت والكيان، كل فرق على حدة.
    34.7 Con arreglo a la norma 24 de las IPSAS, cuando los estados financieros y el presupuesto no están preparados sobre una base comparable, los importes reales presentados sobre una base comparable a la del presupuesto deben conciliarse con los importes reales presentados en los estados financieros, señalando por separado cualesquiera diferencias en las bases, temporales o en las entidades. UN 34-7 وكما هو مطلوب بموجب المعيار 24 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ينبغي، عندما لا يجري إعداد البيانات المالية والميزانية على أساس المقارنة، تسوية المبالغ الفعلية المعروضة على أساس المقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية المعروضة في البيانات المالية، مع تحديد الفرق الناشئ عن اختلاف الأساس المحاسبي، وفرق التوقيت، والفرق الناشئ عن الكيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد