ويكيبيديا

    "los estados partes de conformidad con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدول الأطراف وفقا
        
    • الدول الأطراف بموجب
        
    • الدول الأطراف وفقاً
        
    • الدول الأطراف عملا
        
    • الدول الأطراف عملاً
        
    • للدول الأطراف وفقا
        
    • قبل الدول الأطراف بمقتضى
        
    • للدول الأطراف وفقاً
        
    • الدول اﻷطراف بمقتضى
        
    • الدول الأطراف طبقا
        
    • الدول الأطراف تقاريرها بموجب
        
    • على الدول الأطراف تقديمها بموجب
        
    • الدول الأطراف للتقارير وفقاً
        
    • للدول الأطراف بموجب
        
    Las disposiciones relativas al crimen de agresión deben entrar en vigor para los Estados Partes de conformidad con las disposiciones pertinentes del Estatuto. UN ويبدأ نفاذ الأحكام المتعلقة بجريمة العدوان بالنسبة إلى الدول الأطراف وفقا للأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي.
    1. El presente artículo se aplicará a los delitos tipificados por los Estados Partes de conformidad con el párrafo ... del artículo ... UN تسليم المجرمين 1 - تنطبق هذه المادة على الجرائم التي تقررها الدول الأطراف وفقا للفقرة ــ من المادة ــ.
    Examen de los informes presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقيـة القضاء على جميــع أشكال التمييز ضد المرأة
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR los Estados Partes de conformidad con EL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد
    La enmienda entrará en vigor para todos los Estados Partes de conformidad con los procedimientos que rigen la entrada en vigor del presente Tratado. UN ويبدأ نفاذ التعديل بالنسبة لجميع الدول الأطراف وفقاً للإجراءات التي تحكم بدء سريان هذه المعاهدة.
    Examen de los informes presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملا بالمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    También la Mesa podrá convocar períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea, de oficio o a petición de un tercio de los Estados Partes, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 112 del Estatuto. UN ويجوز للمكتب كذلك أن يدعو إلى عقد دورات استثنائية للجمعية بمبادرة منه أو بناء على طلب من ثلث الدول الأطراف وفقا للفقرة 6 من المادة 112 من النظام الأساسي.
    a) Las cuotas aportadas por los Estados Partes de conformidad con el párrafo 1 del artículo 19 del Estatuto; UN (أ) الأنصبة المقررة التي تقدمها الدول الأطراف وفقا للفقرة 1 من المادة 19 من النظام الأساسي؛
    " 12. Expresa su agradecimiento a los Estados que efectuaron contribuciones voluntarias al primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 56/85, " UN " 12 - تعرب عن تقديرها للدول التي قدمت تبرعات للدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف وفقا للفقرة 10 من القرار 56/85 " ، وأعيد ترقيم بقية الفقرات بناء على ذلك.
    12. Expresa su agradecimiento a los Estados que efectuaron contribuciones voluntarias al primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 56/85; UN 12 - تعرب عن تقديرها للدول التي قدمت تبرعات للدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف وفقا للفقرة 10 من القرار 56/85.
    12. Expresa su agradecimiento a los Estados que efectuaron contribuciones voluntarias al primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 56/85; UN 12 - تعرب عن تقديرها للدول التي قدمت تبرعات للدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف وفقا للفقرة 10 من القرار 56/85؛
    También la Mesa podrá convocar períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea, de oficio o a petición de un tercio de los Estados Partes, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 112 del Estatuto. UN ويجوز للمكتب كذلك أن يدعو إلى عقد دورات استثنائية للجمعية بمبادرة منه أو بناء على طلب من ثلث الدول الأطراف وفقا للفقرة 6 من المادة 112 من النظام الأساسي.
    Examen de los informes presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة ١٨ مــن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    PRESENTACIÓN DE INFORMES POR los Estados Partes de conformidad con LOS ARTÍCULOS 16 Y 17 DEL PACTO UN تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR los Estados Partes de conformidad con LOS ARTÍCULOS 16 Y 17 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los Informes presentados por los Estados Partes de conformidad con el Artículo 18 de la Convención para la eliminación de la discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Examen de los informes presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز
    Presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto. UN تقديم تقارير الدول الأطراف وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد
    E-Mine incluye vínculos electrónicos con otros sitios en la web relacionados con la remoción de minas, incluido el del Departamento de Asuntos de Desarme que gestiona los informes de los Estados Partes de conformidad con el artículo 7 del Tratado de Prohibición de Minas Antipersonal. UN وتضم الشبكة الإلكترونية وصلات مع المواقع الأخرى المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام ومن بينها الموقع الخاص بإدارة شؤون نزع السلاح، وتتناول التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملا بالمادة 7 من اتفاقية حظر الألغام.
    Informes iniciales presentados por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادتين 16 و17 من العهد
    Las disposiciones relativas al crimen de agresión entrarán en vigor para los Estados Partes de conformidad con las disposiciones pertinentes del Estatuto; UN وتصبح الأحكام المتعلقة بجريمة العدوان نافذة بالنسبة للدول الأطراف وفقا للأحكام ذات الصلة في النظام الأساسي؛
    Presentación de informes de los Estados Partes de conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención en el 56º período de sesiones del Comité UN تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    125. Ningún Estado Parte ha solicitado a una Reunión de los Estados Partes aclaraciones con arreglo al párrafo 2 del artículo 8 ni ha propuesto la convocatoria de una Reunión Extraordinaria de los Estados Partes de conformidad con el párrafo 5 del artículo 8. UN الفقرة 2 من المادة 8، كما لم تقترح أي دولة طرف عقد اجتماع خاص للدول الأطراف وفقاً لأحكام الفقرة 5 من المادة 8.
    PRESENTACIÓN DE INFORMES POR los Estados Partes de conformidad con EL ARTÍCULO 9 DE LA CONVENCIÓN UN تقديـم التقارير من الدول اﻷطراف بمقتضى المادة ٩ من الاتفاقية
    Cuando sea necesario, el Secretario podrá recabar la cooperación de los Estados Partes de conformidad con el párrafo 1 d) y l) del artículo 93. UN وعند الاقتضاء، يجوز للمسجل طلب التعاون من الدول الأطراف طبقا للفقرتين 1 (د) و (ل) من المادة 93.
    La situación relativa a la presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto es la siguiente: UN فيما يلي بيان الحالة فيما يتعلق بتقديم الدول الأطراف تقاريرها بموجب المادة 40 من العهد.
    los Estados Partes de conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención UN على الدول الأطراف تقديمها بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية
    PRESENTACIÓN DE INFORMES DE los Estados Partes de conformidad con EL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN تقديم الدول الأطراف للتقارير وفقاً للمادة 4٠ من العهد
    Sin embargo, subraya que, dado que para el Comité la consideración más importante son las obligaciones contractuales de los Estados Partes de conformidad con la Convención, insta a Letonia a que, en el futuro, adopte las disposiciones de ésta como marco básico de su legislación para luchar contra la discriminación de la mujer. UN ومع ذلك، فقد شددت على أنه لما كانت الالتزامات التعاقدية للدول الأطراف بموجب الاتفاقية أهم اعتبار أمام اللجنة، فسيكون من الأولى بلاتفيا أن تعتبر الاتفاقية الإطار الأساسي لتشريعها الذي يستهدف مكافحة التمييز ضد المرأة مستقبلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد