ويكيبيديا

    "los estados partes en virtud de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدول الأطراف بموجب
        
    • الدول الأطراف بمقتضى
        
    • الدول الأطراف وفقاً
        
    • الدول اﻷطراف وفقا
        
    • الدول الأطراف عملا
        
    • للدول الأطراف بموجب
        
    Tercer informe periódico presentado por los Estados partes en virtud de UN التقارير الدورية الثالثة المقدمـة مـن الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR los Estados partes en virtud de LOS UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Habida cuenta de las obligaciones que incumben a los Estados partes en virtud de los artículos 4 y 19, entre otros, el Comité considera que la limitación de recursos no justifica que un Estado parte no adopte ninguna de las medidas necesarias, o suficientes, para proteger a los niños. UN في ضوء التزامات الدول الأطراف بمقتضى المادتين 4 و19، ترى اللجنة، في جملة ما تراه، أن شح الموارد لا يمكن أن يبرر عدم اتخاذ الدولة الطرف أي تدابير، أو ما يكفي من تدابير، لحماية الطفل.
    Examen de los informes: Informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير: التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Informes periódicos segundo, tercero y cuarto combinados presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN التقارير الجامعة للتقارير الدورية من الثاني إلى الرابع المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Habida cuenta de las obligaciones que incumben a los Estados partes en virtud de los artículos 4 y 19, entre otros, el Comité considera que la limitación de recursos no justifica que un Estado parte no adopte ninguna de las medidas necesarias o suficientes para proteger a los niños. UN في ضوء التزامات الدول الأطراف بمقتضى المادتين 4 و19، ترى اللجنة، في جملة ما تراه، أن شح الموارد لا يمكن أن يبرر عدم اتخاذ الدولة الطرف أي تدابير، أو ما يكفي من تدابير، لحماية الطفل.
    8. Presentación de informes por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto. UN 8- تقديم تقارير الدول الأطراف وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد.
    a) Informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN )أ( التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفقا للمادتين ١٦ و ١٧ من العهد
    XV. INFORMES TRANSMITIDOS POR los Estados partes en virtud de LOS ARTÍCULOS 16 Y 17 DEL PACTO UN خامس عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملا بالمادتين 16 و17 من العهد
    Acogiendo con satisfacción el número relativamente elevado de informes iniciales presentados por los Estados partes en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño (167)1, UN وإذ ترحب بالارتفاع النسبي لمعدل تقديم التقاريـر الأولية للدول الأطراف بموجب اتفاقية حقوق الطفل (167 من أصل 191)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد