ويكيبيديا

    "los estados que no han" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدول التي لم
        
    • بالدول التي لم
        
    Por tanto, alentamos a los Estados que no han firmado o ratificado la Convención a que lo hagan sin dilación. UN ولذلك نحن ندعو الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    La CDI debe considerar más detalladamente las formas de proteger los derechos de los Estados que no han apoyado la comisión del hecho ilícito. UN وذكر أنه ينبغي للجنة أن تنظر بمزيد من التفصيل في سبل حماية حقوق الدول التي لم تؤيد الفعل غير المشروع.
    los Estados que no han formulado dicha declaración pueden también utilizar los servicios de la Comisión sobre una base ad hoc. UN وتستطيع الدول التي لم تصدر هذا الاعلان اﻹفادة من خدمات اللجنة في حالات بذاتها.
    los Estados que no han contestado a las peticiones de información sobre las medidas adoptadas son: UN وفيما يلي بيان بالدول التي لم ترد على طلبات توفير معلومات عن المتابعة:
    Es por esto que el Comité no puede incluir en el presente informe una lista completa de los Estados que no han prestado su cooperación en virtud del procedimiento de seguimiento. UN ولهذا السبب، لم تتمكن اللجنة من تضمين هذا التقرير قائمة كاملة بالدول التي لم تتعاون بموجب إجراء المتابعة.
    Un acontecimiento así puede tener consecuencias adversas para los intereses de los Estados que no han participado en la guerra. UN وقد تكون لهذه التطورات آثار سلبية على مصالح الدول التي لم تشترك في الحرب.
    Se hizo hincapié en que los Estados que no han ratificado ningún instrumento internacional de todas formas están obligados de acuerdo con el derecho consuetudinario internacional. UN وتم التأكيد على أن الدول التي لم تصدق على أي صك دولي عليها التزامات بموجب القانون العرفي الدولي.
    Se invita a las delegaciones de los Estados que no han firmado el Protocolo que comuniquen a la secretaría por escrito los planes que hayan hecho sus gobiernos para la firma. UN وتدعى وفود الدول التي لم توقﱢع على البروتوكول إلى إبلاغ اﻷمانة بخطط حكوماتها فيما يتعلق بالتوقيع على البروتوكول.
    De conformidad con el proyecto de programa provisional, los Estados que no han firmado el Tratado podrán hacer declaraciones en la Conferencia. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    De conformidad con el proyecto de programa provisional, los Estados que no han firmado el Tratado podrán hacer declaraciones en la Conferencia. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    De conformidad con el proyecto de programa provisional, los Estados que no han firmado el Tratado podrán formular declaraciones en la Conferencia. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    De conformidad con el proyecto de programa provisional, los Estados que no han firmado el Tratado podrán hacer declaraciones en la Conferencia. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    De conformidad con el proyecto de programa provisional, los Estados que no han firmado el Tratado podrán hacer declaraciones en la Conferencia. UN ووفقا لمشروع جدول الأعمال المؤقت، سيكون بإمكان الدول التي لم توقع على المعاهدة الإدلاء ببيانات في المؤتمر.
    El Grupo no ha podido evaluar el grado de cumplimiento de la resolución por los Estados que no han presentado su informe. UN ولم يتمكن الفريق من تقييم مستوى امتثال الدول التي لم تقدم تقاريرها.
    La Comisión tal vez desee pedir a los Estados que no han presentado aún contestaciones al cuestionario, que las presenten en 2003. UN ولعل اللجنة تطلب إلى الدول التي لم تقدم ردودها على الاستبيان بعد، أن تفعل ذلك في عام 2003.
    El Comité, aunque presume que la mayoría de los Estados que no han presentado informes carecen de la capacidad necesaria, desconoce qué clase de asistencia podrían requerir. UN وتفترض اللجنة أن معظم الدول التي لم تقدم تقارير تفتقر إلى القدرات اللازمة، لكنها لا تعرف نوع المساعدة التي تحتاج إليها.
    En el anexo V figura una lista de los Estados que no han ratificado la Convención o no se han adherido a ella. UN أما المرفق الخامس فيتضمن قائمة بالدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد.
    En el anexo VII figura una lista de los Estados que no han ratificado la Convención o no se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق السابع قائمة بالدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها.
    También escribe a los Estados que no han proporcionado la información solicitada para pedirles que transmitan la información pendiente. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات العالقة.
    También escribe a los Estados que no han proporcionado la información solicitada para pedirles que transmitan la información pendiente. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات العالقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد