ويكيبيديا

    "los estados unidos de américa el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الولايات المتحدة الأمريكية في
        
    • الولايات المتحدة الأمريكية يوم
        
    • الوﻻيات المتحدة في
        
    • بالولايات المتحدة الأمريكية في
        
    • الولايات المتحدة يوم
        
    • ضد الولايات المتحدة في
        
    • الأمريكي يوم
        
    Un instrumento de adhesión se depositó en poder del Gobierno de los Estados Unidos de América el 15 de mayo de 2000. UN وقد أودعت لدى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية في الخامس عشر من أيار/مايو عام 2000م.
    Todo eso sucedió antes de los bárbaros ataques terroristas contra los Estados Unidos de América el 11 de septiembre. UN وحدث كل هذا قبل وقوع الهجمات الإرهابية الهمجية على الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر.
    Todo eso sucedió antes de los bárbaros ataques terroristas contra los Estados Unidos de América el 11 de septiembre. UN وحدث كل هذا قبل وقوع الهجمات الإرهابية الهمجية على الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر.
    Los atentados que asolaron a los Estados Unidos de América el 11 de septiembre del año pasado son una tragedia que escapa a la comprensión humana. UN إن الهجمات التي وقعت في الولايات المتحدة الأمريكية يوم 11 أيلول/سبتمبر، مأساة تفوق قدرة الإنسان على الفهم.
    31. El satélite argentino SAC-D Aquarius, el cuarto de la serie, y el más grande construido en la Argentina, fue lanzado desde la base Vandengerg en los Estados Unidos de América el 10 de junio de 2011. UN 31 - وقال إن الساتل الأرجنتيني أكواريوس/ساك - دي، وهو رابع ساتل في المجموعة، وأكبر ساتل يبنى في الأرجنتين، تم إطلاقه من القاعدة الجوية فاندينغيرغ بالولايات المتحدة الأمريكية في 10 حزيران/يونيه 2011.
    Suiza entera quedó profundamente consternada por los atentados que sacudieron a los Estados Unidos de América el 11 de septiembre pasado. UN تأثرت سويسرا تأثرا شديدا للهجمات التي ضربت الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر الأخير.
    Tras asistir a un acto organizado por el Congreso de los Estados Unidos de América el 1° de febrero, el Presidente Kabila me visitó en Nueva York. UN وبعد حضوره لحدث نظمه كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية في 1 شباط/فبراير، زارني الرئيس كابيلا في نيويورك.
    1. Condena inequívocamente los actos terroristas perpetrados en los Estados Unidos de América el 11 de septiembre de 2001; UN 1- تدين إدانة لا لبس فيها الاعتداءات الإرهابية التي وقعت على الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001؛
    Fue excarcelado y expulsado a los Estados Unidos de América el 29 de septiembre de 2003. UN وقد أُطلق سراحه وأُبعِد إلى الولايات المتحدة الأمريكية في 29 أيلول/سبتمبر 2003.
    Por consiguiente, a su delegación le preocupa que la declaración formulada por la delegación de los Estados Unidos de América el día anterior pueda suponer que un único Estado desea imponer su propio programa político en menoscabo de las relaciones multilaterales. UN ولذلك فإن وفده يشعر بالقلق لأن البيان الذي أدلى به وفد الولايات المتحدة الأمريكية في اليوم السابق يوحي بأن دولة وحيدة تود أن تفرض برنامجها السياسي الخاص بها لتقويض العلاقات المتعددة الأطراف.
    Noruega también ha concertado acuerdos bilaterales de extradición con los Estados Unidos de América, el 9 de junio de 1977, y Australia, el 9 de septiembre de 1985. UN وكانت النرويج قد انضمت أيضا إلى اتفاقات تسليم ثنائية الأطراف مع الولايات المتحدة الأمريكية في 9 حزيران/يونيه 1977، ومع أستراليا في 9 أيلول/سبتمبر 1985.
    Dos de los sospechosos también están acusados de implicación en un ataque contra dos ciudadanos de los Estados Unidos de América el 3 de noviembre en Pristina. UN ومن بين هؤلاء شخصان متهمان أيضا بالتورّط في هجوم تعرّض له اثنان من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية في 3 تشرين الثاني/نوفمبر في بريشتينا.
    De conformidad con la relación de daños y perjuicios de Hitachi, estos productos habían sido importados de los Estados Unidos de América el 21 de abril de 1990. UN وكانت هذه الممتلكات، وفقاً لما يرد في بيان مطالبة هيتاشي، قد تم استيرادها من الولايات المتحدة الأمريكية في 21 نيسان/أبريل 1990.
    El actual período de sesiones tiene lugar un año después de los terribles atentados perpetrados contra los Estados Unidos de América el 11 de septiembre de 2001, que sumieron en el dolor a familias estadounidenses y de otras naciones. UN تنعقد هذه الجلسة بعد عام من الهجمات الرهيبة التي ارتكبت ضد الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/ سبتمبر 2001، التي ألبست الأسر الأمريكية وأسر دول أخرى ثوب الحداد.
    Por último, la Representante Especial tal vez desee formular observaciones sobre los cambios que haya observado en la situación de los defensores de los derechos humanos desde que se registraron los atentados terroristas contra los Estados Unidos de América el 11 de septiembre de 2001. UN وأخيراً، يُرجى أن تُعَلق الممثلة الخاصة على التغيرات التي لاحظتها في حالة المدافعين عن حقوق الإنسان منذ وقوع الهجمات الإرهابية على الولايات المتحدة الأمريكية في الحادي عشر من أيلول/سبتمبر عام 2001.
    45. En su mensaje público realizado el 25 de septiembre 2001, la Relatora Especial condenó enérgicamente los atentados sufridos por los Estados Unidos de América, el 11 de septiembre. UN 45- وأدانت المقررة الخاصة بشدة، في رسالتها العامة التي وجهتها يوم 25 أيلول/سبتمبر 2001، الاعتداءات التي استهدفت الولايات المتحدة الأمريكية في 11أيلول/سبتمبر.
    Consternados por la amplitud y la gravedad de las acciones terroristas en todo el mundo, incluidas las que tuvieron lugar en los Estados Unidos de América el 11 de septiembre de 2001; UN وإذ نشعر بالفزع إزاء مدى وخطورة الأنشطة الإرهابية في جميع أنحاء العالم، بما فيها تلك التي وقعت في الولايات المتحدة الأمريكية يوم 11 أيلول/سبتمبر 2001،
    Habiendo realizado el examen de los Estados Unidos de América el 5 de noviembre de 2010 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes que figuran en la resolución 5/1 del Consejo, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالولايات المتحدة الأمريكية في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Tengo el honor de solicitar que el documento adjunto, preparado por la oficina de mi Primer Ministro, sobre la responsabilidad por las atrocidades terroristas cometidas en los Estados Unidos de América el 11 de septiembre de 2001, se distribuya como documento del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN يشرفني أن أطلب منكم تعميم الوثيقة المرفقة التي أعدها مكتب رئيس وزرائي بشأن المسؤولية عن الأعمال الوحشية الإرهابية التي ارتكبت في الولايات المتحدة يوم 11 أيلول/ سبتمبر 2001، بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن (انظر المرفق).
    Tras los ataques terroristas que tuvieron lugar en los Estados Unidos de América el 11 de septiembre de 2001, la comunidad internacional ha dado prioridad al tema de la seguridad marítima. UN 138 - لقد أولي الأمن البحري مكاناً بارزاً في جدول أعمال المجتمع الدولي عقب الهجمات الإرهابية التي وقعت ضد الولايات المتحدة في 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    :: El proyecto de resolución del Consejo de Seguridad sobre la situación en Gaza, que fue vetado por los Estados Unidos de América el 11 de noviembre de 2006, UN :: وعلى مشروع قرار مجلس الأمن عن الوضع في غزة، والذي أوقف بالفيتو الأمريكي يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد