ويكيبيديا

    "los estados unidos de américa y europa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا
        
    • الولايات المتحدة وأوروبا
        
    • والولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا
        
    La supuesta crisis consistiría en una baja de los mercados de valores de los Estados Unidos de América y Europa del 40% con respecto a las cotas máximas. UN وتتخذ الصدمة المفترضة شكل انحدار شديد في سوق الأسهم في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا تقدر بنسبة 40 في المائة من نقطة الذروة التي وصلتها قيمة تلك الأسهم.
    En 1999 iban en aumento las incautaciones de cocaína en las dos regiones consumidoras principales, los Estados Unidos de América y Europa occidental. UN وفي عام 1999 كانت مضبوطات الكوكايين في ازدياد في منطقتي الاستهلاك الرئيسيتين كلتيهما، أي الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا الغربية.
    En esa empresa, Montenegro disfruta de un apoyo y asistencia crecientes, en especial del mundo desarrollado, sobre todo los Estados Unidos de América y Europa. UN ويتلقى الجبل الأسود التأييد والمساعدة باطراد ولا سيما من البلدان المتقدمة النمو ومن بينها الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا بصورة خاصة.
    El Grupo agradece los valiosos comentarios y el apoyo ofrecidos por los Estados Unidos de América y Europa. UN ويعرب الفريق عن امتنانه لما تلقاه من معلومات الدعم في الولايات المتحدة وأوروبا.
    Asimismo, se prevé que muchas de las grandes empresas de los Estados Unidos de América y Europa ampliarán el uso de la subcontratación. UN ومن المتوقع أيضاً أن يزداد لجوء عدد كبير من الشركات الكبرى في الولايات المتحدة وأوروبا إلى إسناد عملياتها التجارية إلى جهات خارجية.
    En la actualidad la organización cuenta con más de 5.000 miembros y sus miembros y sus redes se extienden por África, los Estados Unidos de América y Europa. UN ويزيد عدد الأعضاء حاليا على 000 5 عضو، وتمتد عضويته وشبكاته عبر أفريقيا والولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا.
    De los signos de estabilización o incluso disminución de las modalidades del uso indebido de drogas sobre las que se ha informado en los Estados Unidos de América y Europa occidental se desprende claramente que las estrategias de prevención amplias pueden dar, y de hecho dan, buenos resultados. UN وتعد علامات الاستقرار بل والانخفاض في أنماط التعاطي التي أبلغت عنها الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا الغربية اشارة واضحة إلى أن استراتيجيات الوقاية الشاملة يمكن جدا أن تؤتي ثمارها.
    Además, a pesar de que el nivel de las exportaciones a los Estados Unidos de América y Europa sufrió un duro impacto, su efecto en la economía agregada fue limitado. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بينما تأثر مستوى التصدير إلى الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا تأثراً شديداً كان تأثيره على الاقتصاد الكلي محدوداً.
    El Instituto cree que, cuando los Estados Unidos de América y Europa consiguen trabajar juntos de forma cooperativa, pueden propiciar un cambio positivo en el mundo. UN ويرى المعهد أنه عندما تتمكن الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا من العمل معا بطريقة تعاونية، فإنهما تستطيعان إحداث تغيير إيجابي في العالم.
    El personal debería visitar fábricas, no solo en los Estados Unidos de América y Europa, sino también en Asia y África, para ver la realidad de cómo se está transformando la industria, ya que de lo contrario no serían más que técnicos de oficina. UN فينبغي أن يذهب الموظفون إلى المصانع، ليس في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا فحسب، وإنما في آسيا وأفريقيا أيضا، ليشاهدوا على الواقع كيف تتغير الصناعة، وإلا أصبحوا فنيين إداريين.
    Israel colabora estrechamente con sus asociados de los Estados Unidos de América y Europa en esferas como la vigilancia de la Tierra y el mapeo de los suelos. UN وقد عملت إسرائيل بالفعل بشكل وثيق مع شركائها في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا في مجالات مثل رصد الأرض ورسم خرائط للتربة.
    En los Estados Unidos de América y Europa (Bélgica, Francia, Italia y el Reino Unido), las hermanas participan en todas las actividades antes mencionadas, pero ponen especial énfasis en la defensa de los pobres. UN وفي الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا (إيطاليا وبلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة)، يشارك أفراد المؤسسة في جميع أنواع الأنشطة المشار إليها أعلاه، غير أنهم يولون اهتماما أكثر لأنشطة الدعوة باسم الفقراء.
    No obstante, organizó reuniones y conferencias en Washington D.C. para incrementar la sensibilización sobre los retos a los que hacen frente las Naciones Unidas y para alentar a los responsables políticos de los Estados Unidos de América y Europa a que coordinen políticas y acciones, y a que trabajen en estrecha cooperación para abordar esos retos. UN غير أنه نظم اجتماعات ومؤتمرات في واشنطن العاصمة، من أجل إذكاء الوعي بالتحديات التي تواجهها الأمم المتحدة، وتشجيع متخذي القرارات في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا على تنسيق السياسات العامة والإجراءات، والعمل معا للتصدي لتلك التحديات.
    En lo que respecta a las consecuencias mundiales, las interacciones Sur-Sur de China han sido un factor primordial en la protección de África y América Latina contra muchos de los efectos negativos de la recesión sufrida por los Estados Unidos de América y Europa. UN 36 - ومن حيث الأثر العالمي، فقد كانت تعاملات الصين في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب عاملا رئيسيا في حماية أفريقيا وأمريكا اللاتينية من التعرض لكثير من الآثار السلبية للتراجع الاقتصادي الذي شهدته الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا.
    En el informe se examinan los distintos actos de discriminación de que han sido víctimas personas de confesión musulmana o de origen árabe y se observa en especial el recrudecimiento de los ataques y agresiones contra esas personas, sus bienes y lugares de culto en diversas partes del mundo, en particular los Estados Unidos de América y Europa. UN ويتناول التقرير مختلف أعمال التمييز التي تمارس في حق الأشخاص المسلمين و/أو ذوي الأصل العربي، ويسجّل بخاصة تصاعد الهجمات والاعتداءات التي يتعرض لها هؤلاء الأشخاص وتتعرض لها ممتلكاتهم وأماكن عبادتهم في بقاع عديدة من العالم، لا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا.
    Los principales productores de quintoceno de los Estados Unidos de América y Europa han cambiado el proceso de elaboración para eliminar este uso del PeCB. UN وقد غيرت شركات تصنيع كينتوزين الرئيسية في الولايات المتحدة وأوروبا عملياتها التصنيعية للقضاء على هذا الاستخدام لخماسي كلور البنزين.
    Los principales productores de quintoceno de los Estados Unidos de América y Europa han cambiado el proceso de elaboración para eliminar este uso del PeCB. UN وقد غيرت شركات تصنيع كينتوزين الرئيسية في الولايات المتحدة وأوروبا عملياتها التصنيعية للقضاء على هذا الاستخدام لخماسي كلور البنزين.
    Si bien el sector bancario no es una industria monolítica, los bancos de los Estados Unidos de América y Europa no parecían haber absorbido plenamente las pérdidas derivadas de la crisis crediticia. UN وعلى الرغم من أن الصناعة المصرفية لا يمكن التعامل معها ككتلة واحدة، فإن مصارف الولايات المتحدة وأوروبا لم تستوعب بشكل كامل، فيما يبدو، الخسائر الناجمة عن أزمة الائتمان.
    La proporción mundial de las actividades de investigación y desarrollo que se llevan a cabo en los Estados Unidos de América y Europa se ha reducido. UN ٧ - وشهدت الولايات المتحدة وأوروبا انخفاضا مطردا في نصيبها العالمي من البحث والتطوير.
    Se prestan servicios internacionales frecuentes que vinculan el aeropuerto de Numea, La Tontouta, con países vecinos y con el Japón, los Estados Unidos de América y Europa. UN وتربط خدمات دولية كثيرة مطار نوميا، لاتونتونا بالبلدان المجاورة وكذلك باليابان والولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا.
    Se prestan servicios internacionales frecuentes que unen al aeropuerto de Numea, La Tontouta, con países vecinos y el Japón, los Estados Unidos de América y Europa. UN وتربط خدمات دولية كثيرة مطار نوميا، لاتونتونا بالبلدان المجاورة وكذلك باليابان والولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد