En gran parte del Asia oriental y sudoriental los estimulantes de tipo anfetamínico son las drogas que causan mayores problemas. | UN | وفي الكثير من مناطق شرق آسيا وجنوب شرق آسيا، تبقى المنشطات الأمفيتامينية المخدرات التي تشكل المشكلة الرئيسية. |
Hubo varios indicios, en cambio, de que el problema mundial de los estimulantes de tipo anfetamínico (ETA) empeoraba. | UN | وفي المقابل، كانت هناك عدة دلائل تشير إلى أن مشكلة المنشطات الأمفيتامينية تتفاقم في العالم. |
En Irlanda, por ejemplo, personal sanitario y funcionarios policiales informaron a empleados de clubes nocturnos acerca de los peligros de los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ففي ايرلندا، مثلا، أطلعت الخدمات الصحية والشرطة العاملين في الملاهي الليلية على أخطار المنشطات الأمفيتامينية. |
En los últimos años, el crecimiento más rápido del uso indebido corresponde a las drogas sintéticas, en particular a los estimulantes de tipo anfetamínico (EDTA). | UN | ولعل أسرع تزايد في التعاطي في السنوات الأخيرة كان من نصيب العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشّطات الأمفيتامينية. |
88. Con respecto a los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores, se formulan las recomendaciones siguientes: | UN | فيما يتعلق بالمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها, تُقدَم التوصيات التالية: |
La capacidad del Programa de prever tendencias tal vez le permita formular a los Estados Miembros recomendaciones generales para combatir la droga; ya ha demostrado su papel de avanzada al señalar a su atención los problemas que plantean los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | وإن قدرة البرنامج على التنبؤ بالاتجاهات ستمكنه من تقديم توصيات إلى الدول اﻷعضاء بشأن السياسات المتعلقة بمسائل مراقبة المخدرات، كما أثبت دوره الرائد في لفت الانتباه إلى المشاكل التي أثارتها المنشطات من نوع اﻷمفيتامين. |
Al mismo tiempo, los estimulantes de tipo anfetamínico pueden afectar seriamente el estado mental y psicológico del consumidor. | UN | وفي الوقت نفسه يمكن أن يكون للمنشطات الأمفيتامينية تأثير خطير على حالة المتعاطي النفسية والعقلية. |
los estimulantes de tipo anfetamínico se han convertido en Australia en la droga ilícita más frecuentemente consumida, después de la cannabis. | UN | وفي أستراليا، أصبحت المنشطات الأمفيتامينية أكثر العقاقير غير المشروعة تعاطيا بعد القنب. |
Introducción: la amenaza que representan los estimulantes de tipo anfetamínico | UN | مقدمة: التهديد الذي تشكله المنشطات الأمفيتامينية |
Aumento de la sensibilización respecto del problema de los estimulantes de tipo anfetamínico | UN | اذكاء الوعي بمشكلة المنشطات الأمفيتامينية |
Suministro de información precisa sobre los estimulantes de tipo anfetamínico | UN | تقديم معلومات صحيحة عن المنشطات الأمفيتامينية |
Fortalecimiento del sistema de fiscalización de los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores | UN | تعزيز نظام مراقبة المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها |
Fortalecimiento del sistema de fiscalización de los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores mediante actividades de cooperación | UN | تعزيز مراقبة المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها من خلال أنشطة التعاون |
En el Plan de Acción se pedía a los Estados Miembros que asignaran prioridad a la lucha contra el problema de los estimulantes de tipo anfetamínico en todos sus aspectos. | UN | وقد دعت خطة العمل الدول الأعضاء إلى إعطاء أولوية لمكافحة مشكلة المنشّطات الأمفيتامينية بجميع جوانبها. |
En algunos países los programas de sensibilización abarcaban toda clase de drogas, incluidos los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ونظمت في عدة بلدان برامج لإذكاء الوعي بجميع أنواع العقاقير، بما فيها المنشّطات الأمفيتامينية. |
En la mayoría de los países informantes los estimulantes de tipo anfetamínico se dispensaban sólo con receta médica. | UN | وفي معظم البلدان تطلب وصفة طبية لصرف المنشّطات الأمفيتامينية في أغلبية البلدان المبلغة. |
Además, los estimulantes de tipo anfetamínico, procedentes de Asia y Nigeria, también son objeto de tráfico y consumo generalizados en Benin. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري في بنن على نطاق واسع الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية وتعاطيها، ويكون مصدرها آسيا ونيجيريا. |
p. Estudios y análisis de datos para conocer las novedades registradas en la oferta y la demanda lícitas de estupefacientes y de sustancias sicotrópicas, tales como los estimulantes de tipo anfetamínico, y preparación de análisis comparados; | UN | ع - إجراء دراسات وتحليل البيانات لتحديد التطورات الجديدة في العرض والطلب المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية مثل المنشطات من نوع اﻷمفيتامين وإعداد تحليلات مقارنة؛ |
La detección y evaluación temprana de los estimulantes de tipo anfetamínico incautados se realizaba por lo general en los laboratorios forenses nacionales. | UN | وعادة ما يجري الكشف والتقييم المبكر للمنشطات الأمفيتامينية المضبوطة في مختبرات التحاليل الشرعية الوطنية. |
La situación relativa a los estimulantes de tipo anfetamínico sigue representando también un importante peligro en el plano mundial. | UN | ولا يزال الوضع فيما يتعلق بالمنشّطات الأمفيتامينية أيضا مصدر تهديد كبير على الصعيد العالمي. |
los estimulantes de tipo anfetamínico presentan una imagen benigna y son considerados como seguros e inocuos, a pesar de que son cada vez más abundantes las pruebas de su toxicidad a largo plazo. | UN | والمنشطات الأمفيتامينية تعطي انطباعا حميدا، فتعتبر آمنة وغير ضارة، رغم تزايد الأدلة على سميتها في الأجل الطويل. |
Las medidas de reducción de la demanda de los estimulantes de tipo anfetamínico son relativamente nuevas y no se han ensayado en la práctica. | UN | وتعتبر تدابير خفض الطلب على المنشِّطات الأمفيتامينية جديدة نسبيا ولم تخضع للاختبار والتجريب. |
Se subrayó la importancia de las actividades relacionadas con el problema de los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ٨٦٢ - وسلﱢط الضوء على أهمية اﻷنشطة المتصلة بمسألة المنشطات الامفيتامينية. |
42. La información de que se disponía sobre la situación relativa a las drogas en Asia meridional era escasa, sobre todo con respecto al consumo de la cocaína y los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | 42- كانت هناك معلومات محدودة عن أحوال المخدِّرات في جنوب آسيا، خصوصاً فيما يتعلق باستهلاك الكوكايين والمنشِّطات الأمفيتامينية. |
Capacitación en las complejidades técnicas de los estimulantes de tipo anfetamínico | UN | 2- توفير التدريب بشأن الجوانب التقنية المعقدّة للمنشّطات الأمفيتامينية |
El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas seguirá facilitando información sobre los aspectos científicos de las drogas sintéticas clandestinas — en particular, los estimulantes de tipo anfetamínico —, las tendencias surgidas en lo tocante a su fabricación, tráfico y consumo ilícitos a fin de desempeñar así las funciones de un centro internacional de coordinación. | UN | وسيواصل البرنامج تقديم المعلومات بشأن الجوانب العملية للمخدرات المولفة السﱠرية ولا سيما المنشطات منها من نوع اﻷمفيتامين والاتجاهات الناشئة بالنسبة لتصنيعها والاتجار بها واستهلاكها بطريق غير مشروع وذلك لكي يتسنى له أداء مهام مركز دولي لتبادل المعلومات. |
El cannabis sigue siendo la droga ilícita que más consume la población en general; le siguen la cocaína y los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ولا يزال القنّب هو مخدّر التعاطي غير المشروع الأكثر شيوعا بين عامة السكان، يليه الكوكايين والمنشّطات الأمفيتامينية. |
Estableció una estrategia para aumentar la sensibilización con respecto al problema de los estimulantes de tipo anfetamínico, reducir la demanda de esos estimulantes, limitar su oferta y fortalecer el sistema de fiscalización de esos estimulantes y sus precursores. | UN | وأعدت استراتيجية لتنمية الوعي بمشكلة المثيرات الأمفيتامينية وخفض الطلب عليها والحد من عرضها ومراقبة المثيرات وسلائفها. |
5. Mejoramiento de la vigilancia del movimiento lícito de precursores de los estimulantes de tipo anfetamínico | UN | تحسين رصد عمليات النقل المشروعة لسلائف المنشطات اﻷمفيتامينية النوع |