Ha proseguido la eliminación de los excedentes de armas y municiones pertenecientes a las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina, aunque solo a la mitad de la capacidad. | UN | 72 - واستمر التخلص من فائض الأسلحة والذخيرة التابعة للقوات المسلحة في البوسنة والهرسك وإن اقتصر ذلك على نصف ما يمكن عمله. |
La destrucción de los excedentes de armas y municiones es eficiente cuando su costo se compara con el costo de vigilar y mantener correctamente las existencias, y los Estados, los equipos de las Naciones Unidas en los países y las misiones de mantenimiento de la paz deben proceder a ella con decisión. | UN | ويشكل تدمير فائض الأسلحة والذخيرة عملية فعالة من حيث التكلفة، إذا ما قورنت بتكاليف تأمين حماية المخزونات والمحافظة عليها على الوجه الصحيح، وهي عملية ينبغي أن تنشط في إجرائها الدول، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، وبعثات حفظ السلام. |
La destrucción (o, más bien, la falta de destrucción) de los excedentes de armas y municiones en Bosnia y Herzegovina cobró mayor relevancia política durante el período de que se informa. | UN | 83 - حظي تدمير - أو بالأحرى عدم تدمير - فائض الأسلحة والذخيرة في البوسنة والهرسك ببروز سياسي أكبر خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
La ONUB también prestará asistencia técnica con miras a la destrucción de los excedentes de armas y municiones de los arsenales del Gobierno y de las que puedan recogerse durante el proceso de desarme de la población civil. | UN | وسوف تقدم العملية أيضا المساعدة التقنية لتدمير الفائض من الأسلحة والذخيرة في مخازن الحكومة وتلك التي قد تجمع خلال عملية نزع سلاح المدنيين. |
Las Naciones Unidas facilitan y promueven distintos programas de destrucción de los excedentes de armas y municiones. | UN | 16 - تعمل الأمم المتحدة على تيسير وتشجيع مختلف برامج تدمير الفائض من الأسلحة والذخيرة. |
La EUFOR también siguió ayudando y apoyando a las Fuerzas Armadas a planificar la eliminación de los excedentes de armas y municiones. | UN | كما واصلت البعثة مساعدة القوات المسلحة ودعمها في التخطيط من أجل التصرف في فائض الأسلحة والذخائر. |
En apoyo de la OSCE, la EUFOR siguió supervisando y asesorando a las autoridades de Bosnia y Herzegovina en el contexto de las actividades relacionadas con los depósitos de municiones y armas, el movimiento civil y militar de armas y equipo militar, la eliminación de los excedentes de armas y municiones, y las fábricas de la industria de defensa. | UN | 15 - ودعماً لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واصلت قوة الاتحاد الأوروبي رصد الأمور المتصلة بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، وبنقل الأسلحة والمعدات العسكرية لأغراض مدنية وعسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة والصناعات العسكرية، كما واصلت إسداء المشورة لسلطات البوسنة والهرسك بشأن أنشطتها في هذه المجالات. |
En apoyo de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), la EUFOR siguió supervisando y asesorando a las autoridades de Bosnia y Herzegovina en el contexto de las actividades relacionadas con el almacenamiento de municiones y armas, el desplazamiento civil y militar de armas y equipo militar, la eliminación de los excedentes de armas y municiones y de fábricas de la industria de defensa. | UN | ١٥ - ودعما لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك رصد الأنشطة المتصلة بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، ونقل الأسلحة والمعدات العسكرية لأغراض مدنية وعسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة والصناعات الدفاعية، كما واصلت إسداء المشورة إلى سلطات البوسنة والهرسك بشأن هذه الأنشطة. |
Noruega contribuye a los esfuerzos desplegados para mejorar la gestión de las existencias y destruir los excedentes de armas y municiones con una serie de proyectos en distintas regiones. | UN | 2 - وتساند النرويج جهود تحسين إدارة المخزونات وتدمير الفائض من الأسلحة والذخيرة من خلال اسهاماتها في طائفة من المشاريع في مناطق مختلفة. |
La EUFOR siguió prestando asistencia y apoyo a las Fuerzas Armadas en lo concerniente a la elaboración de planes para eliminar los excedentes de armas y municiones. | UN | واستمرت البعثة في مساعدة القوات المسلحة ودعمها في التخطيط من أجل التصرف في فائض الأسلحة والذخائر. |
La EUFOR sigue desempeñando un papel fundamental en el mantenimiento de un entorno seguro y está ayudando a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a mejorar a gestión y la eliminación de los excedentes de armas y municiones del país. | UN | 86 - وتواصل قوة الاتحاد الأوروبي الاضطلاع بدور رئيسي في الحفاظ على بيئة آمنة ومأمونة، وفي مساعدة سلطات البوسنة والهرسك على تحسين إدارة البلد والتخلص من فائض الأسلحة والذخائر. |