ويكيبيديا

    "los expedientes médicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السجلات الطبية
        
    • الملفات الطبية
        
    • سجلاته الطبية
        
    • والسجلات الطبية
        
    Se dice que estas acusaciones se deben a que se negaron a revelar los expedientes médicos de 167 personas que habían sido atendidas por los servicios de rehabilitación del Centro. UN وقيل بأن هذه الاتهامات وجهت لهما لعدم استعدادهما لكشف السجلات الطبية ﻟ ٧٦١ شخصاً التمسوا خدمات مركز إعادة التأهيل.
    Se ha recopilado abundante documentación procedente de los expedientes médicos y psiquiátricos, y existe un marco teórico básico para tratar los choques traumáticos provocados por la guerra. UN وتم جمع وثائق وافرة من السجلات الطبية والنفسانية، كما يوجد إطار نظري أساسي للتغلب على الصدمات النفسية الناجمة عن الحرب.
    Cada aplicación de una restricción debe registrarse y explicarse en los expedientes médicos. UN وما مِن تقييد وإلا ويجب أن يكون مسجلاً ومُعَلّلاً في السجلات الطبية.
    Lo conecté y estaba mirando... los expedientes médicos personales del Subsecretario de Defensa. Open Subtitles لقد دخلت إليه وحصلت على الملفات الطبية الخاصةبـ مايكل بيرجستورم .
    En tres casos, se había eliminado los expedientes médicos. UN وفي ثلاث حالات، جرى التخلص من الملفات الطبية().
    Si bien este proceso asegura una mejor confidencialidad de los expedientes médicos, no compete al servicio médico velar por que el personal presente la documentación necesaria. UN وبينما تضمن هذه العملية سرية السجلات الطبية بصورة أفضل، فإنه ليس من دور دائرة الخدمات الطبية ضمان أن يقدّم الموظف المستندات المطلوبة.
    Si bien este proceso asegura una mejor confidencialidad de los expedientes médicos, no compete al servicio médico velar por que el personal presente la documentación necesaria. UN وبينما تضمن هذه العملية سرية السجلات الطبية بصورة أفضل، فإنه ليس من دور دائرة الخدمات الطبية ضمان أن يقدّم الموظف المستندات المطلوبة.
    Confidencialidad de los expedientes médicos: en 2009, la DAI/OSSI recomendó que se instaurasen controles para proteger la confidencialidad de los expedientes médicos del personal. UN سرية السجلات الطبية: في عام 2009، أوصت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بوضع ضوابط لضمان سرية السجلات الطبية للموظفين.
    Está ahora parcialmente paralizada; los expedientes médicos documentan daños en su médula espinal. UN وهو يعاني الآن من شلل جزئي؛ وتُبين السجلات الطبية تضرر نخاعه الشوكي.
    Se adoptan medidas para prevenir la divulgación inadecuada o la enmienda de la información contenida en los expedientes médicos de los clientes y para evitar que las personas no autorizadas tengan acceso a la información. UN ويجري تطبيق تدابير لمنع إفشاء أو تعديل المعلومات الواردة في السجلات الطبية للمرضى أو تعديلها على وجه غير مشروع، ولضمان عدم تمكن الأشخاص غير المأذون لهم من الاطلاع على هذه المعلومات.
    los expedientes médicos de las víctimas que hubiesen sido preparados por médicos de los hospitales asociados en la lucha contra la violencia intrafamiliar podrán utilizarse como pruebas en un proceso judicial. UN ويمكن استخدام السجلات الطبية للضحايا التي يعدّها الأطباء في المستشفيات الشريكة في مسألة مكافحة العنف العائلي، في المحاكم كدليل إثبات.
    83. Según los pacientes entrevistados, el personal clínico y la información de los expedientes médicos, los signos y síntomas más comunes son los siguientes: disnea, dificultad para respirar, irritación ocular, visión borrosa, náuseas, dolor de cabeza, fatiga y tos. UN 83 - ترد فيما يلي الأعراض والمظاهر الأكثر انتشارا كما وصفها المرضى الذين أجريت معهم المقابلات والأطباءُ المعالجون وحسب السجلات الطبية: ضيق وصعوبة في التنفس، والتهاب العينين، وغشاوة البصر، والغثيان، والصداع، والإرهاق، والسعال.
    36. El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos. UN 36 - والنظام يُعالج بعض المشاكل مثل قواعد البيانات غير المتكاملة وعديمة الكفاءة، والاستخدام المفرط للوثائق الورقية، وعدم قدرة المستخدمين المزاحمين على تقاسم المعلومات، و " الانتظار/الوقت الضائع " بسبب عدم فعالية الوصول العادي إلى السجلات الطبية.
    También se observó que existían algunas duplicaciones entre el proyecto de artículo 14 y los apartados j) y l) del proyecto de artículo 21, que también abarcaban cuestiones relativas a la privacidad de los expedientes médicos. UN كما أشير أيضا إلى أن ثمة ازدواجية بين مشروع المادة 14 والفقرتين الفرعيتين (ط) و (ي) من المادة 21، اللتين تطرقتا أيضا لمسائل متعلقة بخصوصية السجلات الطبية.
    140. Algunos médicos y enfermeros, que habían escondido a heridos y protestado por la actitud de los militares recibieron amenazas y golpes: los intimaron a decir dónde estaban los heridos y los muertos y a entregar los expedientes médicos. UN 140 - وبعض الأطباء والممرضين، الذين أخفوا أشخاصاً مصابين واحتجوا على سلوك أفراد الجيش، تعرضوا للتهديد والضرب. وأُجبروا على الكشف عن أماكن المصابين والجثث وتسليم الملفات الطبية.
    En la Ley sobre la atención de la salud se establece, entre otras cosas, el acceso no discriminatorio a la atención médica y se definen las condiciones exigidas para obtener el consentimiento informado de los pacientes, realizar el procedimiento de esterilización y acceder a los expedientes médicos. UN وينص قانون الرعاية الصحية على أمور من بينها إمكانية الحصول على الرعاية الطبية دون تمييز، ويحدد الشروط المسبقة للحصول على الموافقة الواعية من المرضى، وإجراء عمليات التعقيم، والاطلاع على الملفات الطبية.
    los expedientes médicos serán confidenciales. UN ويُحتفظ بسرية الملفات الطبية.
    La propuesta de sitios como PatientsLikeMe o Carenity es que los expedientes médicos se compartan con objeto de crear una base de datos inmensa donde cada caso individual es una aportación al conjunto. UN ويقترح بعض المواقع، مثل PatientsLikeMe أو Carenity، تقاسم الملفات الطبية من أجل إنشاء مصرف ضخم للبيانات، حيث تسهم حالة كل فرد في المجموع.
    El Ombudsman pidió asistencia al Ministerio de Salud para examinar los expedientes médicos de esterilizaciones de mujeres llevadas a cabo de conformidad con la Directriz del Ministerio de Salud de 17 de diciembre de 1971, relativa a la esterilización (en adelante, la " Directriz " ). UN طلب أمين المظالم من وزارة الصحة أن تقدم المساعدة بشأن مسألة مراجعة الملفات الطبية لتعقيم النساء بمقتضى توجيه وزارة الصحة المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1971 بشأن التعقيم (فيما يلي " التوجيه " ) وتحقيقا لهذه الغاية، شكل فريق استشاري بوزارة الصحة.
    También se producen expedientes en relación con las personas detenidas, como los relativos a sus datos personales y los de sus familiares, los registros de visitas, los expedientes disciplinarios, los expedientes relacionados con los cambios de custodia y los expedientes médicos. UN ويجري أيضا إصدار سجلات تتعلق بالمعتقلين، بما في ذلك تفاصيل شخصية عنهم وعن أسرهم، وسجلات الزيارات، والسجلات المتعلقة بالإجراءات التأديبية، والسجلات المتصلة بتغيير الاحتجاز، والسجلات الطبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد