ويكيبيديا

    "los factores de conversión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عوامل التحويل
        
    • عوامل إجمال
        
    • عوامل تحويل
        
    • معاملات التحويل
        
    El Consejo fijará los factores de conversión aplicables a los productos de cacao distintos de aquellos cuyos factores de conversión se indican en este párrafo. UN ويحدد المجلس عوامل التحويل المتعلقة بمنتجات الكاكاو غير تلك الواردة بشأنها عوامل تحويل في هذه الفقرة.
    El Consejo fijará los factores de conversión aplicables a los productos de cacao distintos de aquellos cuyos factores de conversión se indican en este párrafo. UN ويحدد المجلس عوامل التحويل المتعلقة بمنتجات الكاكاو غير تلك الواردة بشأنها عوامل تحويل في هذه الفقرة.
    El Consejo fijará los factores de conversión aplicables a los productos de cacao distintos de aquellos cuyos factores de conversión se indican en este párrafo. UN ويحدد المجلس عوامل التحويل المتعلقة بمنتجات الكاكاو غير تلك الواردة بشأنها عوامل تحويل في هذه الفقرة.
    Por lo tanto, los miembros de la Comisión, al igual que todos los demás participantes, apoyaron la recomendación de no efectuar cambios en los factores de conversión a cifras brutas. UN ولذلك أيّد أعضاء اللجنة وجميع المشاركين الآخرين التوصية بعدم إدخال تغيير على عوامل إجمال الراتب.
    Se hará hincapié en la importancia de los factores de conversión específicos. Los factores figurarán en un anexo de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. UN وسوف يؤكد هذا الفصل على أهمية معاملات تحويل معينة، وستقدم معاملات التحويل في مرفق للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة.
    A tal efecto, las exportaciones se calcularán como exportaciones netas de cacao en grano más exportaciones netas de productos de cacao, convertidas en su equivalente en cacao en grano aplicando los factores de conversión establecidos en el artículo 41. UN ولهذا الغرض تحسب الصادرات بوصفها صادرات صافية من حبوب الكاكاو مضافا إليها الصادرات الصافية من منتجات الكاكاو، بعد تحويلها إلى معادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل المحددة في المادة 41.
    A tal efecto, las importaciones se calcularán como importaciones netas de cacao en grano más importaciones brutas de productos de cacao, convertidas en su equivalente en cacao en grano aplicando los factores de conversión indicados en el artículo 41. UN ولهذا الغرض، تحسب الواردات بوصفها واردات صافية من حبوب الكاكاو مضافا إليها الواردات الإجمالية من منتجات الكاكاو، بعد تحويلها إلى معادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل المحددة في المادة 41.
    2. El Consejo podrá, por votación especial, revisar los factores de conversión dispuestos en el párrafo 1 del presente artículo. UN 2- يجوز للمجلس، بتصويت خاص، أن ينقح عوامل التحويل الواردة في الفقرة 1 من هذه المادة.
    Por otra parte, las organizaciones internacionales que reciben datos deben saber qué países presentan los informes para así utilizar los factores de conversión y las unidades de medida que correspondan. UN 21 - وبعد ذلك تحتاج المنظمات الدولية التي تتلقى البيانات إلى اكتساب معارف عن البلدان مقدمة التقارير، بما يضمن استخدام عوامل التحويل ووحدات القياس الصحيحة.
    A tal efecto, las exportaciones se calcularán como exportaciones netas de cacao en grano más exportaciones netas de productos de cacao, convertidas en su equivalente en cacao en grano aplicando los factores de conversión indicados en el artículo 34. UN ولهذا الغرض، تُحسب الصادرات بوصفها صادرات صافية من حبوب الكاكاو مُضافاً إليها الصادرات الصافية من منتجات الكاكاو، بعد تحويلها إلى معادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل المحددة في المادة 34.
    A tal efecto, las importaciones se calcularán como importaciones netas de cacao en grano más importaciones brutas de productos de cacao, convertidas en su equivalente en cacao en grano aplicando los factores de conversión indicados en el artículo 34. UN ولهذا الغرض، تُحسب الواردات بوصفها واردات صافية من حبوب الكاكاو مضافاً إليها إجمالي الواردات من منتجات الكاكاو، بعد تحويلها إلى معادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل المحددة في المادة 34.
    2. El Consejo podrá revisar los factores de conversión dispuestos en el párrafo 1 del presente artículo. UN 2- يجوز للمجلس أن ينقح عوامل التحويل الواردة في الفقرة 1 من هذه المادة.
    A tal efecto, las exportaciones se calcularán como exportaciones netas de cacao en grano más exportaciones netas de productos de cacao, convertidas en su equivalente en cacao en grano aplicando los factores de conversión indicados en el artículo 34. UN ولهذا الغرض، تُحسب الصادرات بوصفها صادرات صافية من حبوب الكاكاو مُضافاً إليها الصادرات الصافية من منتجات الكاكاو، بعد تحويلها إلى معادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل المحددة في المادة 34.
    A tal efecto, las importaciones se calcularán como importaciones netas de cacao en grano más importaciones brutas de productos de cacao, convertidas en su equivalente en cacao en grano aplicando los factores de conversión indicados en el artículo 34. UN ولهذا الغرض، تُحسب الواردات بوصفها واردات صافية من حبوب الكاكاو مضافاً إليها إجمالي الواردات من منتجات الكاكاو، بعد تحويلها إلى معادلها من الحبوب باستخدام عوامل التحويل المحددة في المادة 34.
    2. El Consejo podrá revisar los factores de conversión dispuestos en el párrafo 1 del presente artículo. UN 2- يجوز للمجلس أن ينقح عوامل التحويل الواردة في الفقرة 1 من هذه المادة.
    Así pues, nos parece inadecuada la incoherencia sistemática con que se utilizan los factores de conversión (la PPA para los indicadores fundamentales del Informe y el tipo de cambio del dólar de los Estados Unidos para las comparaciones de porcentajes de los ingresos mundiales en el texto y los titulares. UN 30 - وختاما، نحن نؤمن بأن عدم التساوق المنتظم في استخدام عوامل التحويل - تعادلات القدرة الشرائية بالنسبة للمؤشرات الرئيسية في تقرير التنمية البشرية، واستخدام سعر صرف دولار الولايات المتحدة في متن التقرير ومقارنات العناوين الرئيسية للأنصبة في الدخل العالمي، ليس بالأمر اللائق.
    c) Que los países que utilicen unidades cuantitativas diferentes de las unidades normalizadas de la OMA proporcionen, en sus nomenclaturas estadísticas, los factores de conversión a las unidades normalizadas. UN )ج( تقوم البلدان التي تستخدم وحدات للكمية غير الوحدات القياسية للمنظمة الجمركية العالمية بتوفير عوامل التحويل إلى الوحدات القياسية في تصنيفاتها اﻹحصائية.
    Las capturas (de peces y de especies no ictiológicas asociadas con el esfuerzo debían presentarse como capturas nominales expresadas en peso o número, junto con los factores de conversión apropiados y con los datos correspondientes relativos a capturas desechadas. UN وينبغي اﻹبلاغ عن كمية المصيد )السمكي وغير السمكي( المرتبطة بالجهد بوصفها كمية إسمية من حيث الوزن أو اﻷعداد، جنبا الى جنب مع عوامل التحويل المناسبة ومع ما يوازيها من بيانات للكميات التي يتم التخلص منها.
    b) Al optar entre las deducciones aplicables a los jubilados o a los funcionarios en servicio activo para determinar los impuestos externos que habían de utilizarse para elaborar una escala común de contribuciones del personal, era necesario lograr coherencia con los factores de conversión de sueldos netos en brutos utilizados; UN )ب( لدى الاختيار من التخفيضات المطبقة على المتقاعدين وتلك المطبقة على الموظفين في تحديد الضرائب الخارجية التي ستستخدم في وضع الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين كانت هناك حاجة إلى ضمان تماشي تلك التخفيضات مع عوامل إجمال الراتب المستخدمة؛
    En cuanto a la cuestión de utilizar las deducciones impositivas de los funcionarios en servicio activo o de los jubilados, el Comité Mixto tomó nota de la posición adoptada por el Comité Permanente de que, al elegir entre esos dos criterios de deducción impositiva, era necesario lograr coherencia con los factores de conversión de sueldos netos a brutos que se utilizaran. UN ١٥٦ - وفيما يتعلق بمسألة التخفيضات المدخلة على حسابات الضرائب للموظفين أو للمتقاعدين فإن المجلس قد أحاط علما بالموقف الذي اتخذته اللجنة الدائمة في هذا الشأن والذي مفاده أنه لدى المفاضلة بين هذين النهجين المتعلقين بتلك التخفيضات لا توجد حاجة الى ضمان أن تكون التخفيضات متماشية مع عوامل إجمال الراتب المستخدمة.
    El calendario de aplicación dependerá de los cambios que haya que introducir en los programas informáticos y de la consiguiente solución de aspectos relacionados con los factores de conversión empleados por la División de Estadística en otras esferas de actividad. UN ويتوقف توقيت التنفيذ على التغيرات التي ستحدث في برامج الحاسوب وإعداد المجموعة الكاملة من آثار معاملات التحويل التي تستخدمها الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة في مجالات العمل اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد