ويكيبيديا

    "los fondos y activos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأموال والأصول
        
    • أموال وأصول
        
    • الأموال والموجودات
        
    • الأموال والأرصدة
        
    • بالأموال والأصول
        
    :: La congelación de los fondos y activos de los terroristas y de quienes los financian; UN :: تجميد الأموال والأصول المالية للإرهابيين ولشركائهم المموّلين؛
    Las peticiones de información relativas a los fondos y activos depositados se presentarán por escrito y deberán estar firmadas por las autoridades siguientes: UN وتوقع على الطلبات الخطية لتقديم معلومات عن الأموال والأصول المودعة السلطات التالية:
    los fondos y activos pertenecientes a grupos terroristas pueden ser congelados, confiscados y embargados. UN ويمكن تجميد الأموال والأصول التي تخص الجماعات الإرهابية ومصادرتها والاستيلاء عليها.
    ii) Aumento del nivel de los fondos y activos congelados en cumplimiento de las resoluciones pertinentes UN ' 2` زيادة مستوى الأموال والأصول التي تجمد تطبيقا لكل قرار.
    Administre debidamente todos los fondos y activos de las Naciones Unidas. UN وقدموا بيانات سليمة عن أموال وأصول الأمم المتحدة.
    Sírvanse aclarar si los fondos y activos de procedencia legal pueden ser objeto de congelación y confiscación. UN هل تخضع الأموال والأصول المستمدة من مصدر قانوني للتجميد أو المصادرة؟
    El Comité desearía saber si los fondos y activos que están en el Brasil pueden ser congelados, UN وتود اللجنة أن تعرف ما إذا كانت الأموال والأصول الموجودة في البرازيل يمكن أن تجمّد،
    Algunos Estados tienen la capacidad de congelar sin demora los fondos y activos vinculados al terrorismo, aunque en la mayoría de los casos se trata de una capacidad limitada. UN وتملك بعض الدول قدرة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، رغم أنها قدرة محدودة في معظم الأحيان.
    Algunos Estados tienen disposiciones vigentes para congelar sin demora los fondos y activos vinculados al terrorismo, aunque la capacidad a este respecto es, en general, escasa en toda la subregión. UN وتُنفذ بعض الدول تدابير لتجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، رغم أن القدرة على ذلك تظل محدودة بوجه عام في أنحاء المنطقة دون الإقليمية.
    La mayoría de los Estados tienen poca capacidad para congelar sin demora los fondos y activos vinculados al terrorismo. UN ومعظم الدول لا تملك سوى قدرات ضعيفة لتجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء.
    Sólo algunos de los Estados han establecido mecanismos eficaces para congelar de forma inmediata los fondos y activos de terroristas. UN وقد استحدث بعض الدول فقط آليات فعالة لتجميد الأموال والأصول الإرهابية بدون إبطاء.
    En esta circular se pedía a los bancos que congelaran todos los fondos y activos financieros pertenecientes a personas cuyos nombres estén designados como pertenecientes a personas asociadas con los talibanes y con Osama bin Laden en la lista mencionada. UN وقد طلب من المصارف في هذا التعميم تجميد جميع الأموال والأصول المالية التي يملكها الأشخاص المحددة أسماؤهم في القائمة المذكورة آنفا لكونهم على علاقة بالطالبان وأسامة بن لادن.
    :: Prever la congelación o el embargo provisional de los fondos y activos relacionados con el terrorismo y su financiación, tanto durante las investigaciones como al dictar sentencia; UN ▪ وضع أحكام تجيز تجميد الأموال والأصول التي لها صلة بالإرهاب أو تمويله ووضعها رهن الحجز المؤقت، سواء أثناء إجراء التحقيقات أو بعد صدور الحكم؛
    :: El Fiscal General puede pedir al Tribunal Supremo que se congelen los fondos y activos recaudados o sospechosos de haber sido recaudados para cometer o financiar actos de terrorismo; UN :: يحقّ للمدعي العام أن يقدّم طلباً إلى المحكمة العليا من أجل استصدار أمر بتجميد الأموال والأصول التي جُمعت أو يشتبه في جمعها بهدف ارتكاب أعمال إرهابية أو تمويلها؛
    La capacidad de congelar sin demora los fondos y activos vinculados al terrorismo es limitada en la mayoría de los Estados, y en seis Estados no se ha adoptado ninguna medida a ese respecto. UN والقدرة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء هي قدرة محدودة في معظم الدول، بينما لا توجد أية تدابير في هذا الصدد في ست من الدول.
    Dos Estados tienen capacidad relativa para congelar sin demora los fondos y activos vinculados al terrorismo y dos se ven restringidos en ese aspecto por sus marcos legislativos; en cuanto al quinto Estado, no se dispone de información suficiente para determinar su situación. UN ولدى دولتين بعض القدرة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، فيما تحد الأطر التشريعية من قدرة دولتين أخريين على ذلك، بينما لا يتوفر للدولة الخامسة القدر الكافي من المعلومات لاتخاذ قرار في هذا الشأن.
    La capacidad de congelar sin demora los fondos y activos vinculados al terrorismo es limitada en la mayoría de los Estados, aunque algunos Estados de la región han progresado rápidamente en la aplicación de medidas con ese fin. UN ولا تتوفر لمعظم الدول إلا قدرة محدودة على تجميد الأموال والأصول المرتبطة بالإرهاب دون إبطاء، رغم أن بعض الدول في الإقليم قد حققت تقدما سريعا في تحسين التنفيذ في هذا المجال.
    Varios Estados han conseguido mejorar su capacidad de congelar los fondos y activos de terroristas vinculados al terrorismo, aunque la aplicación de las medidas pertinentes varía en distintos lugares de la región. UN وقد أحرز تقدم في العديد من الدول بشأن تحسين القدرة على تجميد أموال وأصول الإرهابيين المرتبطة بالإرهاب، غير أن التنفيذ متباين في أنحاء المنطقة.
    Asimismo, los fondos y activos pueden ser transvasados por la gerencia de una sociedad cuyas acciones se coticen en bolsa a expensas de accionistas que no ejerzan control. UN وعلاوة على ذلك، يمكن لإدارة شركة معينة ذات أسهم عامة التداول أن تشفط الأموال والموجودات على حساب المساهمين ذوي الحصة غير المسيطرة.
    Si por " persona relacionada con el terrorismo " se entiende aquella cuya relación con el terrorismo se base en un delito específico tipificado en el Código Penal, los fondos y activos podrán congelarse aunque todavía no hayan sido utilizados con fines terroristas. UN إذا كانت عبارة " شخص له صلة بالإرهاب " تعني أي شخص تستند صلته بالإرهاب إلى جريمة معينة ينص عليها القانون الجنائي، فإن بالإمكان تجميد الأموال والأرصدة المالية حتى وإن لم تستخدم فعلا في أغراض إرهابية.
    El Código Penal de Viet Nam y otras muchas disposiciones legislativas, entre ellas la Ley Antidrogas, regulan el destino que ha de darse a los fondos y activos generados por actos ilegales, en particular su confiscación. UN وينص القانون الجنائي في فييت نام والعديد من القوانين الأخرى، بما فيها قانون مكافحة المخدرات، على التصرف بالأموال والأصول التي تدرها الأعمال غير القانونية، بما في ذلك مصادرتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد