ويكيبيديا

    "los funcionarios subalternos del cuadro orgánico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • للموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية
        
    • الموظفون الفنيون المبتدئون
        
    • للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية
        
    • بالموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • موظفي الفئة الفنية المبتدئين
        
    • والموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • الموظف الفني المبتدئ
        
    • صغار الموظفين الفنيين
        
    • الفنية للموظفين المبتدئين
        
    • للفنيين المبتدئين
        
    • الموظفون المبتدئون من موظفي الفئة الفنية
        
    • والموظفون الفنيون المبتدئون
        
    • وموظفين فنيين مبتدئين
        
    El ACNUR también depende en gran medida de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN كما تعتمد مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى درجة كبيرة على الموظفين الفنيين المبتدئين.
    También incluyen la financiación proporcionada por patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN وتشمل أيضا التمويلات التي تقدمها الجهات المانحة لتغطية تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين.
    Se sugirió que se alentara a los Estados Miembros a patrocinar a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico procedentes de países en desarrollo. UN واقترح أيضا تشجيع الدول الأعضاء على سداد أجور الموظفين الفنيين المبتدئين القادمين من البلدان النامية.
    El apoyo a nivel de los países para los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUMA. UN :: الدعم على المستوى القطري للموظفين الفنيين المبتدئين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Contribuciones para los funcionarios subalternos del cuadro orgánico UN مساهمات الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية
    El total revalorado de todas las contribuciones prometidas pendientes para los funcionarios subalternos del cuadro orgánico es de 1.634.424 dólares. UN يبلغ مجموع التعهدات غير المسددة التي أعيد تقدير قيمتها في إطار فئة الموظفين الفنيين المبتدئين 424 634 1 دولار.
    El total revalorado de todas las contribuciones prometidas pendientes para los funcionarios subalternos del cuadro orgánico es de 1.634.424 dólares. UN يبلغ مجموع التعهدات غير المسددة التي أعيد تقدير قيمتها في إطار فئة الموظفين الفنيين المبتدئين 424 634 1 دولار.
    Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN وهي تشمل أيضا التمويل الذي يقدّمه الممولون لتغطية تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين.
    Abarcan también la financiación aportada por los patrocinadores para sufragar los gastos de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN وهي تشمل أيضا التمويل الذي يقدّمه الممولون لتغطية تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين.
    También incluyen los fondos aportados por patrocinadores gubernamentales para sufragar el costo de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN وتشمل الصناديق الاستئمانية أيضا الأموال المقدمة من الجهات الحكومية الراعية لتغطية تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين.
    A diferencia de los decenios anteriores, los funcionarios subalternos del cuadro orgánico ya no pueden ser considerados totalmente principiantes en su vida profesional. UN وعلى عكس العقود السابقة، ما عاد يمكن اعتبار الموظفين الفنيين المبتدئين مبتدئين تماماً في حياتهم المهنية.
    Las organizaciones no observaron ninguna diferencia cualitativa en el nivel de idoneidad de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico, cualquiera que fuese el método de selección utilizado. UN وبصرف النظر عن منهجية الاختيار المستعملة، لم تلاحظ المنظمات أية فروق نوعية من حيث مستوى الموظفين الفنيين المبتدئين.
    Los Inspectores observaron que frecuentemente la falta de una supervisión adecuada era uno de los principales motivos de frustración entre los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN ولاحظ المفتشون أن النقص في الإشراف المناسب كثيراً ما يكون أحد أهم أسباب الإحباط في صفوف الموظفين الفنيين المبتدئين.
    A diferencia de los decenios anteriores, los funcionarios subalternos del cuadro orgánico ya no pueden ser considerados totalmente principiantes en su vida profesional. UN وعلى عكس العقود السابقة، ما عاد يمكن اعتبار الموظفين الفنيين المبتدئين مبتدئين تماماً في حياتهم المهنية.
    Además, el personal directivo considera que se debería ampliar el período de dos años durante el que los funcionarios subalternos del cuadro orgánico pueden participar en un programa de reasignación. UN ويرى المديرون كذلك ضرورة تمديد فترة السنتين التي يحق فيها للموظفين الفنيين المبتدئين إعادة ندبهم.
    Las organizaciones confirmaron unánimemente el muy elevado nivel y la mejora constante de la calidad de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN وأجمعت المنظمات على تأكيد المستوى الرفيع للغاية للموظفين الفنيين المبتدئين والتحسُّن المستمر في نوعيتهم.
    Otros ingresos para los funcionarios subalternos del cuadro orgánico UN إيرادات أخرى من الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية
    los funcionarios subalternos del cuadro orgánico indicaron que esta falta de una corriente de información vertical podía perjudicar su labor. UN وأفاد الموظفون الفنيون المبتدئون بأن هذا النقص في التدفق العمودي للمعلومات يمكن أن ينتقص من عملهم.
    El programa de mentores, componente destacado de la promoción de las perspectivas de carrera de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico, se ha fortalecido organizando de forma más sistemática reuniones, actos y seminarios dirigidos a los mentores y a los funcionarios subalternos. UN 116 - وتم تعزيز برنامج التوجيه، وهو عنصر مهم في التطوير الوظيفي للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية بعقد المزيد من الاجتماعات وتنظيم الأحداث وحلقات العمل المنتظمة للموجهين والموظفين المبتدئين.
    Los donantes u otras organizaciones de las Naciones Unidas deberían utilizar a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico que trabajan en las dependencias de recursos humanos para contar con un mejor apoyo en esa labor. UN وينبغي أن يستعين المانحون أو منظمات الأمم المتحدة بالموظفين الفنيين المبتدئين العاملين في مجال الموارد البشرية من أجل تحسين دعم هذا العمل.
    El programa también ofrece orientación preliminar a los funcionarios que ingresan a la Organización (por ejemplo, los funcionarios subalternos del cuadro orgánico y los expertos asociados). UN والبرنامج يقدم أيضا التوجيه واﻹرشاد لموظفي اﻷمم المتحدة الجدد )مثل موظفي الفئة الفنية المبتدئين والخبراء المعاونين(.
    Alienta al Secretario General a que recurra más a los pasantes y los funcionarios subalternos del cuadro orgánico para agilizar esta labor. UN وذكر أن هذا الصندوق يمكِّن الأمين العام من زيادة الاعتماد على المتدربين والموظفين الفنيين المبتدئين كوسيلة للإسراع بذلك العمل.
    De todos modos, también es importante que los cambios o actualizaciones de las descripciones de las atribuciones se lleven a cabo en consulta con los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN وعلى العموم، من الأهمية بمكان أيضاً أن يجري تغيير أو تحديث الاختصاصات بالتشاور مع الموظف الفني المبتدئ.
    Otras delegaciones señalaron que, si bien el trabajo de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico se apreciaba, no todos los países podían permitirse patrocinarlos, y añadieron que era importante garantizar la diversidad en la contratación. UN وأشارت وفود أخرى إلى أنه في حين يحظى عمل صغار الموظفين الفنيين بالتقدير فلن تستطيع كل البلدان أن تتعهد بهم، ومن المهم كفالة التنوع في التعيين.
    Se ha elaborado un sistema dirigido de asignaciones para los funcionarios subalternos del cuadro orgánico que se aplicará a quienes sean contratados o nombrados para ocupar puestos en el cuadro orgánico a partir del 1° de enero de 2000. UN 42 - لقد تم وضع نظام للتنسيق المنظم بالنسبة للفنيين المبتدئين وسينطبق على أولئك الذين انضموا إلى الفئة الفنية أو عينوا فيها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2000.
    La cifra revisada para 1997 no incluye a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico, que representaron 16,3 años de trabajo. UN ويستثنى من اﻷرقام المنقحة لعام ٧٩٩١ الموظفون المبتدئون من موظفي الفئة الفنية الذين قدموا ٣,٦١ سنة عمل.
    116. Los donantes y los funcionarios subalternos del cuadro orgánico consideran especialmente importantes los elementos de formación y aprendizaje de los programas. UN 116- يولي المانحون والموظفون الفنيون المبتدئون أهمية خاصة لعنصري التدريب والتعلم في سياق البرامج.
    v) los funcionarios subalternos del cuadro orgánico (FSCO). UN `5` وموظفين فنيين مبتدئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد